마린 스노우의 꽃다발을(マリンスノーの花束を) - After the Rain【소라루x마후마후】【そらる×まふまふ】

마린 스노우의 꽃다발을(マリンスノーの花束を) - After the Rain【소라루x마후마후】【そらる×まふまふ】

가사-

初夏のパレード 潮風の背

쇼카노 파레-도 시오카제노세

이른 여름의 퍼레이드 바닷바람을 등지고

海のクレープ はじけた夢

우미노 쿠레-프 하지케타 유메

바다의 크레이프 깨어나버린 꿈

ちょっとだけ得意気に君を誘うんだよ

춋토다케 토쿠이게니 키미오 사소운다요

아주 조금은 자신 있게 너를 청하는 거야

飛沫あげて飲み込む夏が

시부키 아게테 노미코무 나츠가

물보라를 일으키며 삼켜왔던 여름이

ラムネによく似たこの味が

라무네니 요쿠니타 코노 아지가

라무네와 꼭 닮은 이 맛이

恋だなんて呼ぶことに

코이다난테 요부코토니

사랑이라고 부르는 것에 대해

はにかんだワンシーン

하니칸다 완신

수줍어하는 한 장면

描きかけの未来 砂の城

카키카케노미라이 스나노시로

그려내지 못한 미래 모래성

ずっと言い出せずいた後悔も

즛토 이이다세즈니 이타 코-카이모

계속 전하지 못하고 있었던 후회도

ココロの満ち引きに

코코로노 미치히키니

가라앉은 마음으로 인해

流されて消えていく

나가사레테 키에테유쿠

휩쓸려 떠내려가

星空のキャンバスをトレースして

호시조라노 캰바스오 토레-스시테

활짝 피어있는 밤하늘의 캔버스를 가져와서

この世の銀河をバケツで零してみたい

코노요노 긴가오 바게츠데 코보시테미타이

이 세상의 은하를 담아 흘려보내고 싶어

冷たい深海の

츠메타이 신카이노

차갑고 깊은 바다에 있는

君にも見えるように

키미니모 미에루요-니

너에게도 보일 수 있도록

サファイアより深い

사파이아요리 후카이

사파이어보다도 깊은

光彩のひとつもない小景

코-사이노 히토츠모나이 쇼-케이

한줄기의 빛도 들지 않는 자그마한 경치를

宛名もないまま沈んだ向こう

아테나모 나이마마 시즌다무코-

받을 사람도 없이 가라앉은 저편으로

君に見せたい星空になったんだ

키미니 미세타이 호시조라니 낫탄다

너에게 보여주고 싶은 활짝 핀 밤하늘인 거야

水縹から瑠璃色の下

미하다나카라 루리이로노시타

짙은 청색에서 투명하게 떨어지는

マリンスノーに見惚れていた

마린스노-니 미토레테이타

마린 스노우에 넋을 잃고 말았어

もう二度と君のこと手放しはしない

모-니도토 키미노코토 테바나시와 시나이

이제 두 번 다시는 너의 손을 놓지 않을 거야

そして ステップ&スキップ

소시테 스텟푸 앤 스킷푸

그리고 스텝 & 스킵

水彩の水平線

스이사이노 스이헤이센

수채로 물들인 수평선을

ふたりで歩いていこう

후타리데 아루이테유코-

함께 걸어나가자

叶わないなら夢より御話でいい

카나와나이나라 유메요리 오하나시데 이이

이루어지지 않을 꿈이라면 만들어낸 이야기로 괜찮아

消えてしまうなら恋に満たなくたっていい

키에테시마우나라 코이니 미타나쿠탓테이이

사라지고 말 거라면 사랑에 목매지 않아도 괜찮아

未熟な感情の重さで沈んでいく

미쥬쿠나 칸죠-노 오모사데 시즌데이쿠

미숙한 감정의 무게로 가라앉아 가

どれだけ深いセカイ系の暗闇だって

도레다케 후카이 세카이케-노 쿠라야미닷테

아무리 깊은 세계의 어둠이라 해도

泡沫のなぞる 天体の相

우타카타노 나조루 텐타이노소-

물거품이 덧그린 우주의 모습은

君に見せたい星空になったんだ

키미니 미세타이 호시조라니 낫탄다

너에게 보여주고 싶은 활짝 핀 밤하늘인 거야

君のもとへ届いたらいいのになあ

키미노 모토에 토도이타라 이이노니나-

너의 곁에 닿을 수 있었다면 좋았을 텐데

16

댓글이 없습니다.