洗いざらしを捨てちまって何もかもはじめから
아라이자라시오스테치맛테나니모카모하지메카라
여러번 모든것을 버렸으니 뭐든지 처음부터
やり直すつもりだったと街では夢が
야리나오스츠모리닷타토마치데와유메가
다시 시작하려는 마음으로 꿨던 거리에서의 꿈들
もうどれくらい流れたろう今じゃ本当の自分
모오도레쿠라이나가레타로오이마자혼토오노지분
이제 얼마나 흘렀는지 알수 없는 진정한 자신
捜すたび調和の中でほらこんがらがってる
사가스타비초오와노나카데호라콘가라갓테루
찾을 때마다 조화 속에서 엉켜있는
互い見すかした笑いの中で言訳のつくものだけを
타가이미스카시타와라이노나카데이이와케노츠쿠모노다케오
서로 간파한 웃음 속에서 변명하는 것만 한가득
すり替える夜瞬きの中に何もかも消えちまう
스리카에루요루마바타키노나카니나니모카모키에치마우
몰래 바꿔도 밤의 윙크 속에 모든 것이 사라진다
街の明りの下では誰もが目を閉じ闇さまよってる
마치노아카리노모토데와다레모가메오토지야미사마욧테루
거리의 불빛 아래에서는 누구나 눈을 감고 어둠 속을 헤매지
あくせく流す汗と音楽だけは止むことがなかった
아쿠세쿠나가스아세토온가쿠다케와야무코토가나캇타
힘들게 흘리는 땀과 음악은 멈추지 않았다
今夜もともる街の明りに俺は自分のため息に
콘야모토모루마치노아카리니오레와지분노타메이키니
오늘밤도 어김없이 켜지는 거리의 불빛에 한숨을 내뱉는다
微笑みおまえの笑顔を捜してる
호호에미오마에노에가오오사가시테루
웃으며 너의 미소를 찾고 있어
傷をなめあうハイエナの道の脇で転がって
키즈오나메아우하이에나노미치노와키데코로갓테
상처를 핥으면서 하이에나의 거리에서 뒹굴고 있어
いったい俺は何を主張しかかげるのか
잇타이오레와나니오슈초오시카카게루노카
도대체 나는 무엇을 주장하고 있는거야
もう自分では愚かさにすら気付き論す事もなく
모오지분데와오로카사니스라키즈키론스코토모나쿠
이제 자신이 어리석음조차 인식하지 못한다
欲に意地はりあうことから降りられない
요쿠니이지하리아우코토카라오리라레나이
욕심의 고집 그 경쟁 사이에서 내릴 수 없어서
疲れにむくんだ顔で笑ってみせるおまえ抱きしめるには
츠카레니무쿤다카오데와랏테미세루오마에다키시메루니와
피로에 부어 오른 얼굴로 웃어 보이며 너를 꽉 껴안고
互い失ってしまうものの方が多いみたいだけれど
타가이우시낫테시마우모노노호오가오오이미타이다케레도
서로 잃어버리는 것들이 많은 것 같지만
街の明りの下では誰もが目を閉じ闇さまよってる
마치노아카리노모토데와다레모가메오토지야미사마욧테루
거리의 불빛 아래에서는 누구나 눈을 감고 어둠 속을 헤매지
あくせく流す汗と音楽だけは止むことがなかった
아쿠세쿠나가스아세토온가쿠다케와야무코토가나캇타
힘들게 흘리는 땀과 음악은 멈추지 않았다
今夜もともる街の明りに俺は自分のため息に
콘야모토모루마치노아카리니오레와지분노타메이키니
오늘밤도 어김없이 켜지는 거리의 불빛에 한숨을 내뱉는다
微笑みおまえの笑顔を捜してる
호호에미오마에노에가오오사가시테루
웃으며 너의 미소를 찾고 있어
河のほとりにとり残された俺は街の明りを
카와노호토리니토리노코사레타오레와마치노아카리오
강 주변에 남은 나는 거리의 불빛을
見つめてた思い出が俺の心を縛るんだ
미츠메테타오모이데가오레노코코로오시바루다
쳐다보았던 추억이 내 마음을 묶는다
月にくるまり闇に吠え償いが俺を
츠키니쿠루마리야미니호에츠구나이가오레오
달에 꼭 껴안은 어둠속에 지껄이는 상(償)은 나를
とらえて縛るそいつに向って歌った
토라에테시바루소이츠니무캇테우탓타
잡고 묶는 녀석을 향해 노래했지
俺がはいつくばるのを待ってる全ての勝敗のために
오레가하이츠쿠바루노오맛테루스베테노쇼오하이노타메니
내가 언젠가 기다리고 있는 모든 승패를 위해서
星はやさしく風に吹かれて俺は少しだけ笑った
호시와야사시쿠카제니후카레테오레와스코시다케와랏타
별과 부드러운 바람이 불어서 나는 조금만 웃고
街の明りの下では誰もが目を閉じ闇さまよってる
마치노아카리노모토데와다레모가메오토지야미사마욧테루
거리의 불빛 아래에서는 누구나 눈을 감고 어둠 속을 헤매지
今夜もともる街の明りに俺は自分のため息に
콘야모토모루마치노아카리니오레와지분노타메이키니
오늘밤도 어김없이 켜지는 거리의 불빛에 한숨을 내뱉는다
微笑みおまえの笑顔を捜してる
호호에미오마에노에가오오사가시테루
웃으며 너의 미소를 찾고 있어
おまえの笑顔を捜してる
오마에노에가오오사가시테루
너의 미소를 찾고 있어

사랑해요. 오자키.