community icon
브금
14.07.30출처: 쓰르라미
쓰르라미 울 적에 絆(반) 제 1권 주제가 - 추상의 데스페아

쓰르라미 울 적에 絆(반) 제 1권 주제가 - 추상의 데스페아

NDS판

[ 가사 ]

打ち疲れたこの鼓動は 無力で儚いもの
우치쯔카레타코노코도와 무료쿠데하카나이모노
울리는것도 지쳐버린 이 고동은 무력하고 덧없는 것

痛みは空よりも麗らかに
이타미와소라요리모 우라라카니
아픔은 하늘보다도 맑게

アイヤーエエー オーアイヨー アイヤーエエー オーアイヨー
아이야ー에에ー 오ー아이요ー 아이야ー에에ー 오ー아이요ー

屋上に空があった 風も、熱も、夢も、明日も
오쿠죠니소라가앗타 카제모, 네쯔모, 유메모, 아스모
옥상에는 소라가 있었지 바람도, 열기도, 꿈도, 내일도

空気中に彷徨った 理想、怒り、視線、刹那
쿠우키쥬니사마욧타 리소오, 이카리, 시센, 세쯔나
공기 속을 헤메였던 이상과, 분노와, 시선과, 순간

渦を巻くような 暗く深い場所
우즈오마쿠요오나 쿠라쿠후카이바쇼
소용돌이치는듯한 어둡고깊은 곳

ジリジリ音をたてて 絡め取られ
지리지리 오토오타테테 카라메토라레
슬금슬금 소리를 내며 사로잡혀가지

数えきれぬ程の瞳が 全部笑ったら
카조에키레누호도노히토미가 젠부 와랏타라
셀수 없을정도로 많은 눈동자가 전부 웃었다면

後ろの正面その目は誰? アイヤイエ―――
우시로노쇼멘 소노메와다레? 아이야이에―――
내 바로 뒤의 저 눈은 누구지? 아이야이에―――

まるで闇に描かれた 叶わない夢模様
마루데야미니에가카레타 카나와나이유메모요오
마치 어둠속에 그려봤던 이루어지지못한 꿈의 무늬같이

髪を振り乱すような 気配がざわめく
카미오후리미다스요오나 케하이가 자와메쿠
머리카락이 흩날리는듯한 기척이 들끓어

やがてそこに訪れた 両手に余る悲しみ
야가테소코니오토즈레타 료오테니아마루카나시미
마침내 그곳에 찾아온 양손에 넘치는 슬픔

叫びは高らかに 慈しむほど
사케비와타카라카니 이쯔쿠시무호도
울부짖는 소리는 측은해질 정도로 높고

痛みは空よりも麗らかに 追想のディスペア
이타미와소라요리모 우라라카니 쯔이소오노 디스페아
아픔은 하늘보다도 맑게 추상의 Despair(절망)

アイヤーエエー オーアイヨー アイヤーエエー オーアイヨー
아이야ー에에ー 오ー아이요ー 아이야ー에에ー 오ー아이요ー

教室で誰が笑う 染まる、嘆く、抱く、叫ぶ
쿄오시쯔데 다레가와라우 소마루, 나게쿠, 이다쿠, 사케부
교실에서 누가 웃고있어? 물들고, 탄식하고, 끌어안고, 울부짖고

透明で目に見えない 意識、言葉、不安、未来
토오메이데 메니미에나이 이시키, 코토바, 후안, 미라이
투명해서 눈에 보이지않는 의식과, 말과, 불안과, 미래

訝る暗鬼 真昼の狂気は
이후카루안키 마히루노쿄오키와
의심에서 오는 공포와 한낮의 광기는

口元が不自然に引きつったまま
쿠치모토가후시젠니 히키쯧타마마
입가가 부자연스럽게 일그러진 채

おいでおいでされたら最後 さよならも言えず
오이데오이데 사레타라사이고 사요나라모이에즈
이리오렴 하고 끌어들여지면 작별도 말하지 못하고 끝

目が会えば早い呼吸になる アイヤイエ―――
메가아에바 하야이코큐우니나루 아이야이에―――
눈이 마주치면 호흡이 빨라지지 아이야이에―――

打ち疲れたこの鼓動は 無力で儚いもの
우치쯔카레타코노코도와 무료쿠데하카나이모노
울리는것도 지쳐버린 이 고동은 무력하고 덧없는 것

爪で搔きむしるような 僅かな残像
쯔메데카키무시루요나 와즈카나잔조오
손톱으로 쥐어뜯는것같은 희미한 잔상

そして海に落ち込んだ 箱詰めのクォークと
소시테우미니오치콘다 하코쯔메노 쿠오쿠토
그리고 바다에 뛰어든 상자에 담긴 쿼크(Quark)와

放物線を描く 紅い軌跡は
호오무쯔센오에가쿠 아카이키세키와
포물선을 그리는 붉은 기적은

最上の末路に彩られ 追想のディスペア
사이죠노마쯔로니이로도라레 쯔이소오노 디스페아
최고의 결말로 색칠되고 추상의 Despair

まるで闇に描かれた 叶わない夢模様
마루데야미니에가카레타 카나와나이유메모요오
마치 어둠속에 그려봤던 이루어지지못한 꿈의 무늬같이

髪を振り乱すような 気配がざわめく
카미오후리미다스요오나 케하이가 자와메쿠
머리카락이 흩날리는듯한 기척이 들끓어

やがてそこに訪れた 両手に余る悲しみ
야가테소코니오토즈레타 료오테니아마루카나시미
마침내 그곳에 찾아온 양손에 넘치는 슬픔

叫びは高らかに 慈しむほど
사케비와타카라카니 이쯔쿠시무호도
울부짖는 소리는 측은해질 정도로 높고

痛みは空よりも麗らかに 追想のディスペア
이타미와소라요리모 우라라카니 쯔이소오노 디스페아
아픔은 하늘보다도 맑게 추상의 Despair

アイヤーエエー オーアイヨー アイヤーエエー オーアイヨー
아이야ー에에ー 오ー아이요ー 아이야ー에에ー 오ー아이요ー

11

댓글이 없습니다.