どうして 通り風染みるのでしょう
도우시테 토오리카제 시미루노 데쇼우
어째서 지나가는 바람이 스며드는 것일까요
どうして 夕焼けが切ないのでしょう
도우시테 유우야케가 세츠나이 노데쇼우
어째서 저녁놀이 애달플까요
秋色木の葉には私の 恋が
아키이로코노하니와와타시노 코이가
가을색 나뭇잎에는 저의 사랑이
散るような予感があるから
지루요우나 요칸가 아루카라
흩어질듯한 예감이 있으니까
私の声は届きますか?
와타시노 코에와 토도키 마스카?
저의 목소리는 전해지고 있습니까?
問いかけいた空で占う愛の迷宮
토이카케타 소라데 우라나우 아이노 메이큐우
물어봤던 하늘에 점쳐보는 사랑의 미궁
スキなら (スキなら) スキだと (スキだと)
스키나라 (스키나라) 스키다토 (스키다토)
좋아한다면 (좋아한다면) 좋아한다고 (좋아한다고)
抱きしめください
다키시메테 쿠다사이
꽉 끌어 안아 주세요
はっきり知りたいあなたの本心
핫키리 시리타이 아나타노 혼신
확실하게 알고싶은 당신의 본심
そうです水着跡消えないのです
소우데스 미즈기아토 키에나이노데스
그래요 수영복자국이 지워지지 않는거에요
そうですサンダルがしまえないのです
소우데스 산다루가 시마에나이 노데스
그래요 샌달이 묶여지지 않는거에요
夏色思い出が私の恋ね
나츠이로 오모이데가 와타시노 코이네
여름색 추억이 저의 사랑이에요
ふたりの季節よもう一度
후타리노 키세츠요 모우이치도
두 사람의 계절이여 다시한번
私はいまもあいたい病
와타시와 이마모 아이타이 야마이
저는 지금이라도 만나고싶은 병
熱いこころが苦しい愛の迷宮
아츠이 코코로가 쿠루시이 아이노 메이큐우
뜨거운 마음이 괴로운 사랑의 미궁
ダメでも (ダメでも) ダメじゃない (ダメじゃない)
다메데모 (다메데모) 다메쟈나이 (다메쟈나이)
안된다해도 (안된다해도) 안되지않아 (안되지않아)
また始めましょう
마타 하지메마쇼우
다시 시작하도록하죠
やっぱりあなたが私の運命
얏파리 아나타가 와타시노 운메이
역시나 당신이 저의 운명
会いたい…
아이타이…
만나고싶어…
どこにいるの?
도코니 이루노?
어디에 있는거야?
いけませんよ…
이케마셍요…
안되요…
運命の人…
운메이노 히토…
운명의 사람…
私の声は届きますか?
와타시노 코에와 토도키 마스카?
저의 목소리는 전해지고 있습니까?
私はいまも会いたい すぐに会いたい
와타시와 이마모 아이타이 스구니 아이타이
나는 지금이라도 만나고싶어 당장 만나고싶어
スキなら (スキなら) スキだと (スキだと)
스키나라 (스키나라) 스키다토 (스키다토)
좋아한다면 (좋아한다면) 좋아한다고 (좋아한다고)
抱きしめください
다키시메테 쿠다사이
꽉 끌어 안아 주세요
はっきり知りたいあなたの本心
핫키리 시리타이 아나타노 혼신
확실하게 알고싶은 당신의 본심
ダメでも (ダメでも) ダメじゃない (ダメじゃない)
다메데모 (다메데모) 다메쟈나이 (다메쟈나이)
안된다해도 (안된다해도) 안되지않아 (안되지않아)
また始めましょう
마타 하지메마쇼우
다시 시작하도록하죠
やっぱりあなたが私の運命
얏파리 아나타가 와타시노 운메이
역시나 당신이 저의 운명

앙릴리띠