오랜만이군요!
가사 입니다
なにげない仕草で この恋の終わりって気づいたよ
나니게나이 시구사데 코노 코이노 오와릿테 키즈이타요
무심코 보인 태도에서 이 사랑이 끝났단 걸 깨달았어
明日になれば この寂しさも
아스니나레바 코노 사미시사모
내일이 되면 이 울적함도
消えてなくなるのかな?
키에테 나쿠나루노카나?
사라져 없어지는 걸까?
悔しいけど それでも 想い続けて行くのでしょう
쿠야시이케도 소레데모 오모이츠즈케테쿠노데쇼-
분하지만 그렇지만 계속 좋아하겠지
こんなに 好きなはずなのに 泣けない「自分」がいる 何故?
콘나니 스키나하즈나노니 나케나이 「지분」가 이루 나제?
이렇게나 좋아하는 게 틀림없는데 울지 못하는 「자신」이 있어 어째서?
いったい「私」は「誰」で「何」なのか?
잇타이 「와타시」와 「다레」데 「난」나노카?
대체 「나」는 「누구」이자 「무엇」인 걸까?
「本当の自分」探しに行きたい
「혼토노 지분」 사가시니 이키타이
「진정한 자신」 찾으러 가고파
「恋」は いつの日も 若(あお)く せつない ミステリー
「코이」와 이츠노히모 아오쿠 세츠나이 미스테리-
「사랑」은 언제나 미숙하면서 가슴 아픈 미스테리
YESTERDAY LOVE good-bye my LOVE
「自分」の弱さと 淋しさに
「지분」노 요와사토 사미시사니
「자신」의 나약함과 쓸쓸함에
今を 逃げて行くんじゃない 羽ばたいていくんだ
이마오 니게테쿤쟈나이 하바타이테쿤다
지금에서 도망치는 게 아냐 날아가는 거야
ここから そう 飛び立つんだ
코코카라 소- 토비타츤다
이곳에서 그래 날아오를 거야
YESTERDAY LOVE good-bye my TEARS
一度しかない人生
이치도시카나이 진세이
단 한 번뿐인 인생
過去の自分から「あの大空(そら)」へ 飛んで行こう
카코노 지분카라 「아노 소라」에 톤데이코-
과거의 자신으로부터 「저 드넓은 하늘」로 날아가자
《そして 遠くから》
《소시테 토오쿠카라》
《그리고 나서 멀리서》
「君が好き!」
「키미가 스키!」
「널 좋아해!」
「過去」のこと すべて削除できたらいいのに
「카코」노 코토 스베테 사쿠죠- 데키타라 이이노니
「과거」의 일 전부 삭제할 수 있다면 좋을텐데
いろいろ「思い出」聞くのは
이로이로 「오모이데」 키쿠노와
이것저것 「추억」을 캐묻는 건
私が「一番」でいたいから なのに
와타시가 「이치반」데 이타이카라 나노니
내가 「첫번째」로 있고 싶으니까 그런데
気づくと「君の行方」探してる
키즈쿠토 「키미노 유쿠에」 사가시테루
깨닫고 보면 「너의 행방」을 찾고 있어
振り向いた先に 君はもういないのに
후리무이타 사키니 키미와 모- 이나이노니
뒤돌아본 너머로 넌 이제 없는데 말야
「答」はいつの日も 追えば 逃げてく ミステリー
「코타에」와 이츠노히모 오에바 니게테쿠 미스테리-
「해답」은 언제나 뒤쫓아가면 달아나는 미스테리
YESTERDAY LOVE good-bye my LOVE
あの「キラキラ」の笑い声は
아노 「키라키라」노 와라이고에와
저 「반짝반짝」거리던 웃음소리는
それは 嘘だったんじゃない 踏み込めなかったんだ
소레와 우소닷탄쟈나이 후미코메나캇탄다
그건 거짓이었던 게 아냐 파고들지 못했던 거야
何が そうしたか わからないんだ
나니가 소-시타카 와카라나인다
무엇이 그렇게 만들었는지 몰라
YESTERDAY LOVE good-bye my TEARS
一度しかない人生
이치도 시카나이 진세이
단 한 번뿐인 인생
躊躇(ためら)う限り もう 追いかけられない
타메라우 카기리 모- 오이카케라레나이
망설이는 한 더 이상 쫓아갈 수 없어
《それでも 今も》
《소레데모 이마모》
《그런데도 지금도》
「君が好き!」
「키미가 스키!」
「널 좋아해!」
♩♪♬~
いつも 飛び込めない「自分」がいる
이츠모 토비코메나이 「지분」가 이루
항상 뛰어들지 못하는 「자신」이 있어
傷つくのを 恐がっているのかも
키즈츠쿠노오 코와갓테이루노카모
상처받는 걸 두려워하고 있는 걸지도 몰라
それとも「本当の恋人」に まだ 巡り会えてないのかな?
소레토모 「혼토노 코이비토」니 마다 메구리아에테 나이노카나?
그게 아니면 「진정한 연인」을 아직 못 만난 걸까나?
夢の中では 迷わず うまく行くのに…
유메노 나카데와 마요와즈 우마쿠 이쿠노니…
꿈속에서는 망설임 없이 잘만 풀리는데…
YESTERDAY LOVE good-bye my LOVE
「自分」の弱さと 淋しさに
「지분」노 요와사토 사미시사니
「자신」의 나약함과 쓸쓸함에
今を 逃げて行くんじゃない 羽ばたいていくんだ
이마오 니케테쿤쟈나이 하바타이테쿤다
지금에서 도망치는 게 아냐 날아가는 거야
ここから そう 飛び立つんだ
코코카라 소- 토비타츤다
이곳에서 그래 날아오를 거야
YESTERDAY LOVE good-bye my TEARS
一度しかない人生
이치도 시카나이 진세이
단 한 번뿐인 인생
過去の自分から「あの大空(そら)」へ 飛んで行こう
카코노 지분카라 「아노 소라」에 톤데 이코-
과거의 자신으로부터 「저 드넓은 하늘」로 날아가자
《そして 遠くから》
《소시테 토오쿠카라》
《그리고 나서 멀리서》
「君が好き!」
「키미가 스키!」
「널 좋아해!」
![명탐정 코난 ED53 - YESTERDAY LOVE 쿠라키 마이[倉木麻衣]](https://files.bgmstore.net/static/images/no_albumart_light.png)
![명탐정 코난 ED53 - YESTERDAY LOVE 쿠라키 마이[倉木麻衣] 다크모드](https://files.bgmstore.net/static/images/no_albumart_dark.png)