요청으로 올려요
요청 또는 어쩔때 아무거나 올리게요
時には誰かを 知らず知らずのうちに
토키니와 다레카오 시라즈 시라즈노 우치니
때로는 누군가를 모르는 사이에
傷つけてしまったり
키즈츠케테 시맛타리
상처 입혀 버리거나
失ったりして
우시낫타리 시테
잃어버리거나 해서
初めて 犯した罪を知る
하지메테 오카시타 츠미오 시루
처음으로 저지른 죄를 알아
戻れないよ、昔のようには
모도레나이요, 무카시노 요우니와
돌아갈 수 없어, 옛날처럼은
煌めいて見えたとしても
키라메이테 미에타토 시테모
반짝여 보였다고 해도
明日へと歩き出さなきゃ
아시타헤토 아루키다사나캬
내일로 걸어 나가지 않으면
雪が降り頻ろうとも
유키가 후리시키로우 토모
눈이 쏟아지더라도
今の僕には 何ができるの? 何になれるの?
이마노 보쿠니와 나니가데키루노? 나니니 나레루노?
지금의 나에게는 무엇이 가능한거야? 무엇이 될 수 있어?
誰かのために 生きるなら
다레카노 타메니 이키루나라
누군가를 위해서 산다면
正しいことばかり 言ってらんないよな
타다시이 코토바카리 잇테란 나이요나
올바른 말만 하고 있을 수는 없겠지
どこかの街で また出逢えたら
도코카노 마치데 마타 데앗타라
어딘가의 거리에서 다시 만난다면
僕の名前を 覚えていますか?
보쿠노 나마에오 오보에테 이마스카?
나의 이름을 기억하고 있습니까?
その頃にはきっと
소노 코로니와 킷-토
그 즈음에는 분명
春風が吹くだろう
하루카제가 후쿠다로우
봄바람이 불겠지
真っ新に生まれ変わって 人生一から始めようが
맛사라니 우마레 카왓테 진세 이치카라 하지메요우가
아예 새롭게 다시 태어나 인생 처음부터 시작하자 싶지만
へばりついて離れない
헤바리 츠이테 하나레나이
딱 붙어서 떨어지지않는
地続きの今を歩いているんだ
츠즈키노 이마오 아루이테이룬다
이어진 지면의 지금을 걸어가고있어
真っ白に全てさよなら
맛시로니 스베테 사요나라
새하얗게 모두 안녕
降りしきる雪よ
후리시키루 유키요
쏟아지는 눈이여
全てを包み込んでくれ 今日だけは
스베테오 츠츠미 콘데쿠레 쿄오다케와
모든 것을 감싸 안아줘 오늘만은
全てを隠してくれ
스베테오 카쿠시테쿠레
모든 것을 숨겨줘
もう戻れないよ、昔のようには
모우 모도레나이요, 무카시노 요우니와
이제 돌아갈 수 없어, 옛날처럼은
羨んでしまったとしても
우라얀데 시맛타토 시테모
부러워해 버렸다고 해도
明日へと歩き出さなきゃ
아시타에토 아루키 다사나캬
내일로 걸어 나가지 않으면
雪が降り頻ろうとも
유키가 후리시키로우 토모
눈이 쏟아진다 한들
いつものように笑ってたんだ
이츠모노 요우니 와랏테탄다
언제나처럼 웃고 있었어
分かり合えると思ってたんだ
와카리 아에루토 오못테탄다
서로 이해할 수 있다고 생각했었어
曖昧なサインを
아이마이나 사인오
애매한 사인을
見落として 途方のない間違い探し
미오토시테 아토호오노나이 마치가이 사가시
간과하며 터무니없는 실수 찾기
季節を越えてまた出逢えたら
키세츠오 코에테 마타 데아에타라
계절을 넘어서 다시 만난다면
君の名前を呼んでもいいかな
키미노 나마에오 욘데모 이이카나
너의 이름을 불러도 되는걸까
その頃にはきっと
소노코로니와 킷토
그 즈음에는 분명
春風が吹くだろう
하루카제가 후쿠다로우
봄바람이 불겠지
真っ新に生まれ変わって
맛사라니 우마레카왓테
아예 새롭게 다시 태어나서
人生一から始めようが
진세이 이치카라 하지메요우가
인생 처음부터 시작하자 싶지만
首の皮一枚繋がった
쿠비노카와 이치마이 츠나갓타
목에 가죽 한조각의 묶여있는(아슬아슬한)
如何しようも無い今を生きていくんだ
도시요우모나이 이마오 이키테이쿤다
어쩔수도 없는지금을 살아가고 있어
真っ白に全てさよなら
맛시로니 스베테 사요나라
새하얗게 모두 안녕
降りしきる雪よ
후리시키루 유키요
쏟아지는 눈이여
今だけはこの心を凍らせてくれ
이마다케와 코노 코코로오 코라세테쿠레
지금만은 그 마음을 얼려줘
全てを忘れさせてくれよ
스베테오 와스레사세테 쿠레요
모든것을 잊게 만들어 줘
朝目覚めたらどっかの誰かに
아사 메자메타라 돗카노 다레카니
아침에 눈을 뜨면 어딘가의 누군가로
なってやしないかな なれやしないよな
낫테야 시나이카나 나레야 시나이요나
되어있지 않을까 될 수 는 없겠지
聞き流してくれ
키키나가시테쿠레
흘려들어줘
忙しない日常の中で
세와시나이 이치죠노나카데
바쁜 일상안에서
歳だけを重ねたその向こう側に
토시다케오 카사네타 소노 무코우카와니
나이만 먹어가는 그 너머에
待ち受けるのは天国か地獄か
마치우케루노와 텐고쿠가 지고쿠가
기다리는건 천국일까 지옥일까
いつだって人は鈍感だもの
이츠닷테 히토와 돈칸다모노
언제나 사람은 둔감한 걸
わかりゃしないんだ肚の中それでも
와카랴시나인다 하라노나카 소레데모
알지는 못하는거야 마음 속을, 그럼에도
愛し愛され生きて
아이시 아이사레
사랑하고 사랑받아
行くのが定めと知って
이키테 유쿠노가 사다메토싯테
살아가는게 사명이라고 알고
後悔ばかりの人生だ
코우카이 바카리노 진세이다
후회뿐인 인생이야
取り返しのつかない
토리카에시노 츠카나이
되돌릴 수 없는
過ちのひとつや 二つくらい誰にでもあるよな
아야마치노 히토츠야 후타츠 쿠라이 다레니데모 아루요나
실수 하나 둘 정도쯤은 누구에게나 있겠지
そんなんもんだろう
손나몬다로오
그런거겠지
うんざりするよ
운자리스루요
지긋지긋해
真っ新に生まれ変わって 人生一から始めようが
맛사라니 우마레카왓테 진세이치카라 하지메요우가
새롭게 태어나 인생 처음부터 시작할까
へばりついて離れない
헤바리쯔이테하나레나이
딱 붙어서 떨어지지않는
地続きの今を歩いているんだ
츠즈키노 이마오 아루이테이룬다
이어진 지면의 지금을 걸어가고있어
真っ白に全てさよなら
맛시로니 스베테사요나라
새하얗게 모두 안녕
降りしきる雪よ
후리시키루 유키요
내리는 눈이여
全てを包み込んでくれ 今日だけは
스베테오 츠츠미콘데쿠레 쿄오다케와
모든것을 감싸 안아줘 오늘만은
全てを隠してくれ
스베테오카쿠시테쿠레
모든것을 숨겨줘

음악의 아이님 며칠전에 백일 신청한 익명입니다 정말 감사드립니다...