홈
브금
16.05.22출처: .
오자키 유타카-도넛 숍 (잔잔,쓸쓸,일상,JPOP,가사포함)

오자키 유타카-도넛 숍 (잔잔,쓸쓸,일상,JPOP,가사포함)

あの頃僕が見ていたガード・レール越しの黄昏
아노코로보쿠가미테이타가아도레에루고시노타소가레
그때 내가보고 있던 가드레일 너머의 황혼

君の言うどうでもいいことに心奪われてた
키미노이우도오데모이이코토니코코로우바와레테타
당신이 말하는 아무래도 좋은 일에 마음을 빼앗겨

空の色をすこしだけ口にしても本当は
소라노이 로오스코시다케쿠치니시테모혼토오와
하늘의 빛깔을 조금만 입으로 내세워도 사실은

コンクリートの街並がさみしいんだよってうつむいた
콘쿠리이토노마치나미가 사미시이다욧테우츠무이타
콘크리트의 거리가 외로운 것이라고 고개를 숙이지

ふ… ふ…僕は探しつづけてる
후...후... 보쿠와사가시츠즈케테루
후...후... 나는 찾지 않아

ドーナツ・ショップに流れる音楽に足を止め
도오나츠 쇼푸니나가레루온가쿠니아시오토메
도넛 숍에 흐르는 음악에 잠시 발길을 멈춰서

今日の君は泣きたい気分なのと目をふせてた
쿄오노키미와나키타이키분나노토메오후세테타
오늘 너는 울고 싶은 기분에 눈을 가리고

人や車の流れを自分のさみしさの様に見ていた
히토야쿠루마노나가레오지분노사미시사노요오니미테이타
사람과 차량의 흐름을 자신의 외로움처럼 보고 있었지

ねえ僕らの感じることはこれだけのことなの
네에보쿠라노칸지루코토와코레다케노코토나노
이봐 우리가 느끼는 것은 이 정도의 것 이라고

Fu… Fu…君は探しつづけてる
후...후... 키미와사가시츠즈케테루
후...후... 너는 찾지 않아

スタンドの油だらけの壁と同じくらい黄昏た街
스탄도노아부라다라케노카베토 오나지쿠라이타소가레타마치
스탠드의 기름 투성이 벽만큼이나 황혼의 거리

僕は何度もつぶやいた
보쿠와난도모츠부야이타
나는 몇번이나 중얼거렸다

本当は何もかも違うんだ
혼토오와나니모카모치가우다
사실은 모든 것이 다르구나

わかってよ ふ… ふ…僕は探しつづけてる
와캇테요 후... 후...보쿠와사가시츠즈케테루
알고 있어요 후... 후...나는 찾지 않아

(セリフ)もうどれくらい僕は目を閉じていたんだろう
(세리후)모오도레쿠라이보쿠와메오토지테이타다로오
(대사)또 얼마나 나는 눈을 감고 있던 걸까

何もかもが僕の観念によって歪められていく
나니모카모가보쿠노칸넨니욧테유가메라레테이쿠
모든 것이 나의 관념에서 의해서 왜곡되어 간다

そしてそれだけが僕の真実だいつ始まりいつ終るというのだろう
소시테소레다케가보쿠노신지츠다이츠하지마리이츠오와루토유우노다로오
그리고 그것만이 진실이다 언제 시작해서 언제 끝난다는 것 일까

夕日はビルの影にすっかり隠れてしまった
유우히와비루노카게니슷카리카쿠레테시맛타
석양은 빌딩의 그림자에 완전히 가리고 있어

さあもう目を開けて取り囲むすべての物事の中で
사아모오메오아케테토리카코무스베테노모노고토노나카데
자 이제 눈을 뜨고 주변에 둘러싼 모든 것에서

真実をつかむんだ
신지츠오츠카무다
진실을 붙잡을 거야

7

댓글이 없습니다.