주술회전 2기 ED - 등불[燈] 사키야마 소우시[崎山蒼志]

주술회전 2기 ED - 등불[燈] 사키야마 소우시[崎山蒼志]

가사입니다.

僕の善意が壊れてゆく前に
보쿠노 젠이가 코와레테 유쿠 마에니
내 선의가 무너지기 전에
君に全部告げるべきだった
키미니 젠부 츠게루 베키닷타
너에게 전부 말했어야 했어
夜が降りて解けての生活に
요루가 오리테 토케테노 세이카츠니
밤이 내리고 흩어지는 일상에
混濁した気持ち掠れる燈
콘다쿠시타 키모치 카스레루 아카리
불투명한 기분과 스쳐 지나가는 등불
​어쩔수 없는거라고 받아들인다면
仕方がないと受け入れるのなら
시카타가 나이토 우케 이레루노 나라
それまでだってわかっても
소레마데 닷테 와캇테모
거기까지라는 걸 알아도
なんだか割に合わないの、意義が
난다카 와리니 아와 나이노, 이기가
어쩐지 타산이 맞질 않네, 의미가
ないなんて
나이 난테
없다니
​어디에나 있을법한것이
何処にでもあるようなものが
도코니데모 아루요오나 모노가
ここにしかないことに気づく
코코니시카 나이 코토니 키즈쿠
여기에만 있는 거라는 걸 깨달았어
くだらない話でもよくて
쿠다라나이 하나시데모 요쿠테
시답지 않은 이야기라도 좋아
赤らめた顔また見せて
아카라메타 카오 마타 미세테
다시 수줍은 얼굴을 보여줘
​그래서 달은 어둡게 머리 위로 날아올라
故に月は暗い 頭 flight
유에니 츠키와 쿠라이 아타마 플라이트
今日は櫂を持って
쿄오와 카이오 못테
오늘은 깊은 마음을 들고
探し物がない揺れる愛
사가시모노가 나이 유레루 아이
찾을 수 없는 흔들리는 사랑을
隠し持って生きる
카쿠시못테 이키루
몰래 간직하며 살아
​그래서 달은 어둡게 머리 위로 날아올라
故に月は暗い 頭 flight
유에니 츠키와 쿠라이 아타마 플라이트
今日は何処も行けず
쿄오와 도코모 이케즈
오늘은 아무데도 가지 못하고
眠る、眠る 新品の朝へ
네무루, 네무루 신핀노 아사에
잠들어, 잠들면 새로운 아침으로
​孤独 under crying
코도쿠 언더 크라잉
고독에 잠겨 울어
めんどくさい 線引きのない
멘도쿠사이 센비키노 나이
귀찮아 선 긋기가 없는
記憶は儚い
키오쿠와 하카나이
기억은 꿈일 뿐이니까
昨日にまるで用はない
키노오니 마루데 요이와 나이
어제는 더이상 필요 없고
故に月は暗い 歪む Light
유에니 츠키와 쿠라이 유가무 라이트
그래서 달은 어둡게 일그러져 빛나
明日は何処行こう
아스와 도코 유코오
내일은 어디로 가야 하지
​상처받은 마음을 알고 있으면서
傷ついてる心がわかるのに
키즈츠이테루 코코로가 와카루노니
なぜ傷つけてしまうおんなじ跡
나제 키즈츠케테 시마우 온나지 아토
어째서 다시 상처주고 마는 걸까
エゴといって一括りにしていた
에고토 잇테 히토쿠쿠리니 시테이타
이기적이라며 하나로 묶고 있었어
僕とあなたの本当 透明に燃えて
보쿠토 아나타노 혼토오 토오메이니 모에테
이게 투명하게 불타오르는 너와 나의 진실
​바꾸고 싶지만 변하지 않는 마음
変わりたくって変わらない気持ち
카와리 타쿳테 카와라나이 키모치
形だけ崩れてく
카타치다케 쿠즈레테쿠
형태만 무너지고 있어
希望の手離さない 君の幽霊と
키보오노테 하나사나이 키미노 유우레이토
희망을 놓지 않는 너의 유령과
​고독에 잠겨 하루를 세면
孤独から日々を数えたら
코도쿠카라 히비오 카조에타라
ひとつの涙に溺れてた
히토츠노 나미다니 오보레테타
하나의 눈물에 빠지고 말아
くだらないならいっそ壊して
쿠다라나이 나라 잇소 코와시테
시시한 거라면 차라리 부숴줘
歌の中で自由に生きるから
우타노 나카데 지유우니 이키루카라
노래 속에서 자유롭게 살아 갈테니
​어디에나 있을법한것이
何処にでもあるようなものが
도코니데모 아루요오나 모노가
ここにしかないことに気づく
코코니시카 나이 코토니 키즈쿠
여기에만 있는 거라는 걸 깨달았어
くだらない静けさの夜また
쿠다라나이 시즈케사노 요루 마타
시시하고 조용한 밤 다시
記憶に住む僕だけ目覚める
키오쿠니 스무 보쿠다케 메자메루
기억에 살고 있는 나만이 눈을 떠
​이곳뿐이야
ここにしかない
코코니시카 나이
君に触れたい
키미니 후레타이
너와 닿고 싶어
くだらない話でもよくて
쿠다라나이 하나시데모 요쿠테
시시한 이야기라도 좋으니까
赤らめた顔また見せて
아카라메타 카오 마타 미세테
다시 수줍은 얼굴을 보여줘
​고독에 잠겨 울어
孤独 under crying
코도쿠 언더 크라잉
孤独 under crying
코도쿠 언더 크라잉
고독에 잠겨 울어
孤独 under crying
코도쿠 언더 크라잉
고독에 잠겨 울어
孤独 under crying
코도쿠 언더 크라잉
고독에 잠겨 울어
​고독에 잠겨 울어
孤独 under crying
코도쿠 언더 크라잉
めんどくさい 線引きのない
멘도쿠사이 센비키노 나이
귀찮아 선 긋기가 없는
記憶は儚い
키오쿠와 하카나이
기억은 꿈일 뿐이니까
昨日にまるで用はない
키노오니 마루데 요이와 나이
어제는 더이상 필요 없어
故に月は暗い 歪む Light
유에니 츠키와 쿠라이 유가무 라이트
그래서 달은 어둡게 일그러져 빛나
明日は何処行こう
아스와 도코유코오
내일은 어디로 가야 하지

21

댓글이 없습니다.