奴八破奴八破一向聴
야빠빠 야빠빠 잇샨텐
야빠빠 야빠빠 한번 들어보면
はしゃぐ恋は 池の鯉。
하샤구코이와이케노코이
뛰노는 사랑(koi)은 연못의 잉어(koi)
奴八破奴八破一向聴
야빠빠 야빠빠 잇샨텐
야빠빠 야빠빠 한번 들어보면
胸の鯛は 抱かれタイ
무네노타이와다카레타이
가슴의 도미(tai)는 안기고 싶어(tai)
訳もわからずに らんまらんまで、日が暮れる
와케모와카라즈니란마란마데히가쿠레루
이유도 모르는 채, 란마, 란마로, 해가 저무네
君と逢ってから らんまらんまで
키미토아앗테카라란마란마데
너와 만난 후, 란마, 란마로
ナンダカンダと、すったもんだの世紀末
난다칸다토슷타몬다노세이키마츠
이러니저러니 옥신각신하는 세기말
なぜもっと静かに「好きだよ」と言えないの?
나제모옷토시즈카니「스키다요」토이에나이노
왜 좀 더 조용히 「좋아해」라고 말하지 못하지?
張り合うと私も じゃじゃ馬になっちゃう!
하리아우토와타시모쟈쟈우마니낫챠우
맞서면 나도 말괄량이가 되어버려!
ベルも鳴らさずに そよ風の様に
베루모나라사즈니소요카제노요오니
종도 울리지 못하는 산들바람처럼
胸のワンルーム 住みついた君なの
무네노완루-무스미츠이타키미나노
마음 한구석에 자리잡은 너
迷惑よ だけど
메이와쿠요다케도
성가셔. 하지만,
…今夜だけいいわ(…明日までいいわ)
…코응야다케이이와 (…아시타마데이이와)
…오늘밤만은 괜찮아 (…내일까지도 괜찮아)
奴八破奴八破二向聴
야빠빠 야빠빠 랸샨텐
야빠빠 야빠빠 두번 들어보면
踊る接吻は 海の鱚。
오도루키스와우미노키스
춤추는 키스(kisu)는 바다의 보리멸(kisu)
奴八破奴八破二向聴
야빠빠 야빠빠 랸샨텐
야빠빠 야빠빠 두번 들어보면
恋の鰺は 隠し味
코이노아지와카쿠시아지
사랑의 전갱이(aji)는 조미료(aji)
見つめられる度 らんまらんまで 目が回る
미츠메라레루타비란마란마데메가마와루
네가 바라볼 때엔, 란마, 란마로, 눈이 돌아
恋になりそうで らんまらんまで
코이니나리소오데란마란마데
사랑이 될듯하면, 란마, 란마로,
タンマタンマで そんなもんねとお友達
탄마탄마데손나몬네토오토모다치
잠깐! 잠깐! '그런거야'라며, 그냥 친구
迫力で口説かれ 星の街逃げ出した
하쿠료쿠데쿠도카레호시노마치니게다시타
박력에 설득당해 별의 마을로 도망쳤어
夢見てたデートが マラソンになっちゃう!
유메미테타데-토가마라소은니낫챠우
꿈꾸어왔던 데이트가 마라톤이 되어버렸어
痒いメルヘンも 乙女には媚薬
카유이메루헨모오토메니와비야쿠
유치한 동화라도 소녀에게는 미약
君の優しさに 包まれてみたいの
키미노야사시사니츠츠마레테미타이노
너의 상냥함에 둘러싸여보고 싶어
冗談よ だけど
죠오다은요다케도
농담이야. 하지만
…ハートは透けちゃう(…いつかは透けちゃう)
…하-토와스케챠우 (…이츠카와스케챠우)
…마음은 들켜버렸어 (…언젠가는 들켜버릴거야)
奴八破奴八破一向聴
야빠빠 야빠빠 잇샨텐
야빠빠 야빠빠 한번 들어보면
はしゃぐ恋は 池の鯉。
하샤구코이와이케노코이
뛰노는 사랑(koi)은 연못의 잉어(koi)
奴八破奴八破一向聴
야빠빠 야빠빠 잇샨텐
야빠빠 야빠빠 한번 들어보면
胸の鯛は 抱かれタイ
무네노타이와다카레타이
가슴의 도미(tai)는 안기고 싶어(tai)
見つめられる度 らんまらんまで 目が回る
미츠메라레루타비란마란마데메가마와루
네가 바라볼 때엔, 란마, 란마로, 눈이 돌아
恋になりそうで らんまらんまで、お友達
코이니나리소오데란마란마데오토모다치
사랑이 될듯하면, 란마, 란마로, 그냥 친구
訳もわからずに らんまらんまで、日が暮れる
와케모와카라즈니란마란마데히가쿠레루
이유도 모르는 채, 란마, 란마로, 해가 저무네
君と逢ってから らんまらんまで
키미토아앗테카라란마란마데
너와 만난 후, 란마, 란마로
ナンダカンダと、すったもんだの世紀末
난다칸다토슷타몬다노세이키마츠
이러니저러니 옥신각신하는 세기말
