깊은 혼수(深昏睡) - 하츠네 미쿠(初音ミク)

깊은 혼수(深昏睡) - 하츠네 미쿠(初音ミク)

가사-

透明なかたち 噛み潰したって

토-메이나카타치카미츠부시탓테

투명한 형태를 씹어 뭉개도


ああ 夢には届かないみたいだった

아아유메니와토도카나이미타이닷타

아아 꿈엔 닿지 못하는 것 같았어


聡明な果実 声は出さないでまだ

소-메이나카지츠코에와다사나이데마마

총명한 과일, 목소리는 내지 말아줘 아직


夜の水槽溢れた

요루노스이소-아후레타

밤의 수조가 흘러넘쳤어


分からないままで言った「此処はそんなに寒くは無いから」

와카라나이마마데잇타코코와손나니사무쿠나이카라

알지 못한 채로 말했어 「이곳은 그렇게 춥지 않으니까」


忘れた声は ねえこんなだっけ

와스레타코에와네-콘나닷케

잊어버린 목소리는 이랬던가


潰れた視界なら此処もきっと

츠부레타시카이나라코코모킷토

뭉개진 시야라면 이곳도 분명


幸せであれるから

시아와세데아레루카라

행복할 수 있으니까


はっとした雨だって 置いていった傘だって

핫토시타아메닷테오이테잇타카사닷테

깜짝 놀란 비도 두고 간 우산도


世界はあなたを救わないから

세카이와아나타오스쿠와나이카라

세계는 당신을 구하지 않으니까


貰った靴で何処へ行こうか

모랏타쿠츠데도코에이코-카

받은 구두로 어디로 갈까


きっと とうにお終いで 泣いてしまったことだって

킷토토-니오시마이데나이테시맛타코토닷테

분명 이미 끝나서 울어버린 것도


全部抱えて落ちてあげるよ

젠부카카에테오치테아게루요

전부 안고 떨어져줄게


最後まで離さないでいて

사이고마데하나사나이데이테

마지막까지 놓지 말아줘


もう言葉は無いけれど

모-코토바와나이케레도

이미 말은 없지만


はっとした雨だって 置いていった傘だって

핫토시타아메닷테오이테잇타카사닷테

깜짝 놀란 비도 두고 간 우산도


世界はあなたを救わないから

세카이와아나타오스쿠와나이카라

세계는 당신을 구하지 않으니까


それなら此処で安心してもいい

소레나라코코데안신시테모이이

그렇다면 여기서 안심해도 돼


きっと とうにお終いで 泣いてしまったことだって

킷토토-니오시마이데나이테시맛타코토닷테

분명 이미 끝나서 울어버린 것도


全部抱えて落ちてあげるよ

젠부카카에테오치테아게루요

전부 안고 떨어져줄게


最後まで離さないでいて

사이고마데하나사나이데이테

마지막까지 놓지 말아줘


もう心は無いけれど

모-코코로와나이케레도

이미 마음은 없지만

11

댓글이 없습니다.