홈
브금
23.08.10
D4DJ_燐舞曲 -카렌듈라[カレンデュラ]

D4DJ_燐舞曲 -카렌듈라[カレンデュラ]

生まれて堕ちた、最初からそうみんなと違う
우마레테 오치타 사이쇼카라 소오 민나토 치가우
태어나자마자 떨어졌어 처음부터 그래 모두와 달랐어
出来損ない そんな言葉 着飾って
데키소코 나이 손나 코토바 키카잣테
덜떨어진 놈 그런 단어를 껴입고서
人生 ほら 頑張っても 届きはしない
진세이 호라 간밧테모 토도키와 시나이
인생 봐봐 노력해봤자 닿지 않아
それでもね 願ってしまうんだ もう
소레데모네 네갓테 시마운다 모오
그럼에도 기도해버리고 말아 더이상
生きる気力もなくて 誰か 誰か
이키루 기료쿠모 나쿠테 다레카 다레카
살아갈 기력도 없어서 누군가 누군가
僕をほら 欲しがって 手をかけて
보쿠오 호라 호시갓테 테오 카케테
나를 원한다고 손을 내밀어
カレンデュラのその言葉 首に巻きついて
카렌듀라노 소노 코토바 쿠비니 마키츠이테
금잔화의 그 단어 목에 휘감겨서
この左胸の痛み 消してよ
코노 히다리 무네노 이타미 케시테요
이 왼쪽 가슴의 아픔을 없애줘
僕を救うよって、息を止めるんだって
보쿠오 스쿠우욧테 이키오 토메룬닷테
나를 구한다며 숨을 멈추게 한다며
一生で一回、いつか生まれ変わるの?
잇쇼데 잇카이 이츠카 우마레 카와루노?
일생에서 한 번 언젠가 다시 태어나는거야?
みんなどうして 楽勝にさ 生きてるんだろう
민나 도오시테 라쿠쇼니사 이키테룬다로오
다들 어떻게 편하게 살아가는걸까
出来損ない そんな言葉 聞き飽きたよ
데키소코 나이 손나 코토바 키키아키타요
덜떨어진 놈 그런 말 이제 질렸어
おんなじ世界 生きれるとか もう思わない
온나지 세카이 이키레루토카 모오 오모와나이
같은 세계 살아간다니 더는 생각하지 않아
それでもね 願って 馬鹿以下だもう
소레데모네 네갓테 바카이카다 모오
그럼에도 바라다니 바보 이하야 정말
そうだ 息を止まったら
소오다 이키오 토맛타라
그래 숨을 멈춘다면
誰か 誰か 僕の中 想像して くれるかな
다레카 다레카 보쿠노 나카 소오조오시테 쿠레루카나
누군가 누군가 내 안을 상상해줄까
カレンデュラ 君のその手 首に巻きついて
카렌듀라 키미노 소노테 쿠비니 마키츠이테
금잔화 너의 그 손 목에 휘감겨서
この左胸の痛み 消してよ
코노 히다리무네노 이타미 케시테요
이 왼쪽 가슴의 고통 없애줘
君と同じだって 苦しんでいたんだって
키미토 오나지닷테 쿠루신데이탄닷테
너와 똑같다고 고통스러워하고 있었다
一生で一回 いつか 理解されるの?
잇쇼데 잇카이 이츠카 리카이 사레루노?
일생에 한 번 언젠가 이해받는걸까?
理解されるの?
리카이 사레루노?
이해받는걸까?
焼ける太陽まで 僕を嫌っている
야케루 타이요마데 보쿠오 키라갓테이루
불타는 태양마저 나를 싫어하고 있어
つまづいて転んで ああ 仕方ないな
츠마즈이테 코론데 아아 시카타나이나
망설이다 넘어져서 아아 어쩔수 없네
ちゃんと痛いや 死ぬ勇気もない
챤토 이타이야 시누 유우키모 나이
제대로 아프잖아 죽을 용기도 없어
優しい君のその手振り払ったの
야사시이 키미노 소노테 후리하랏타노
상냥한 너의 손짓 없애버렸어
誰より自分は自分を知ってるよ
다레요리 지분와 지분오 싯테루요
누구보다 나는 나를 알고 있어
これ以上生きる事が嫌になるのなら
코레 이죠 이키루 코토가 이야니 나루노나라
이 이상 사는 것이 싫어질 것 같다면
誰とももう話さなくてもいい
다레토모 모오 하나사나쿠테모 이이
누구와도 더이상 이야기하지 않아도 좋아
世界が閉じたって 別に構わないんだよ
세카이가 토지탓테 베츠니 카마와나인다요
세계가 닫힌다해도 별로 상관 없어
一生涯の今日 愛は自分にあげるの
잇쇼가이노 쿄오 아이와 지분니아게루노
한 생애의 오늘 사랑은 나에게 줄거야

2

댓글이 없습니다.