미모링의간식
러브라이브 - 僕たちはひとつの光 (우리들은 하나의 빛)
歌手:μ's
가수 : μ's
作詞 : 畑亜貴
작사 : 하타 아키
作曲 : ZAQ
작곡 : ZAQ
編曲 : EFFY
편곡 : EFFY
ああ、仄かな予感が始まり
아아, 호노카나 요칸카라 하지마리
아아 희미한 예감부터 시작해
ああ、希が星空かけて
아아 노조미가 호시조라 카케테
아아 소망은 밤하늘에 걸려
花を咲かせるにっこり笑顔は
하나오 사카세루 닛코리 에가오와
꽃피우는 싱글벙글 미소는
ずっと同じさ友情の笑顔
즛토 온나지사 유-죠노 에가오
항상 같아 우정의 미소이니까
忘れないいつまでも忘れない
와스레나이 이츠마데모 와스레나이
잊지 않아 언제까지 잊지 않아
こんなにも心がひとつになる
콘나니모 코코로가 히토츠니 나루
이렇게 마음이 하나가 되는
世界を見つけた喜び歌おう
세카이오 미츠케타 요로코비 우타오-
세상을 찾아낸 기쁨을 노래해
最後まで(僕たちはひとつ)
사이고마데(보쿠타치와 히토츠)
마지막까지 (우리는 하나야)
小鳥の翼がついに大きくなって
코토리노 츠바사가 츠이니 오오키쿠 낫테
작은 새의 날개가 어느새 커져서
旅立ちの日だよ
타비다치노 히다요
여행을 할 때가 됐어
遠くへと広がる海の色暖かく
토오쿠에또 히로가루 우미노 이로 아타타카쿠
저멀리 펼처친 바다의 색깔은 따스해
夢の中で描いた絵のようなんだ
유메노 나카데 에가이타 에노 요-난다
꿈에 그리던 그림과 같아
切なくて時を巻き戻して
세츠나쿠테 토키오 마키모도시테
애달파서 시간을 되돌려
見るかい
미루카이
볼까
No No No
No No No
No No No
今が最高
이마가 사이코-
지금이 최고야
みんなと出会えたこと
민나토 데아에타 코토
모두와 만날 수 있었던 것
嬉しくて離れたくないよ
우레시쿠테 하나레타쿠 나이요
기뻐서 떨어지고 싶지 않아
本当だよ
혼토-다요
정말이야
涙はいらない
나미다와 이라나이
눈물은 필요없어
このまま踊ろう
코노 마마 오도로
이대로 춤추자
手を振ってもっと振って
테오 훗테 못토 훗테
손을 흔들며 좀 더 흔들며
光を追いかけて来た僕たちだから
히카리오 오이카케테 키타 보쿠타치다카라
반짝임을 좇아온 우리들이니까
さよならは言わない
사요나라와 이와나이
안녕이라곤 말하지 않아
また会おう呼んでくれるかい
마타 아오- 욘데 쿠레루카이
다시 만나자 불러줄래
僕たちのこと
보쿠타치노 코토
우리들을
素敵だった未来に
스테키닷타 미라이니
멋진 미래에
繋がった夢
츠나갓타 유메
이어진 꿈
夢の未来
유메노 미라이
꿈의 미래
君と僕のLIVE&LIVE
키미토 보쿠노 LIVE&LIVE
너와 나의 LIVE&LIVE
小鳥の翼がついに大きくなって
코토리노 츠바사가 츠이니 오오키쿠 낫테
작은 새의 날개가 어느새 커져서
旅立ちの日だよ
타비다치노 히다요
여행을 할 때가 됐어
遠くへと広がる海の色暖かく
토오쿠에또 히로가루 우미노 이로 아타타카쿠
저멀리 펼처친 바다의 색깔은 따스해
夢の中で描いた絵のようなんだ
유메노 나카데 에가이타 에노 요-난다
꿈에 그리던 그림과 같아
切なくて時を巻き戻して
세츠나쿠테 토키오 마키모도시테
애달파서 시간을 되돌려
見るかい
미루카이
볼까
No No No
No No No
No No No
今が最高
이마가 사이코-
지금이 최고야
ああ、仄かなよかんが始まり
아아, 호노카나 요칸카라 하지마리
아아 희미한 예감부터 시작해
光を追いかけて来たんだよ
히카리오 오이카케테 키탄다요
반짝임을 좇아왔어
가사 출처 - DC 럽갤
가수 : μ's
作詞 : 畑亜貴
작사 : 하타 아키
作曲 : ZAQ
작곡 : ZAQ
編曲 : EFFY
편곡 : EFFY
ああ、仄かな予感が始まり
아아, 호노카나 요칸카라 하지마리
아아 희미한 예감부터 시작해
ああ、希が星空かけて
아아 노조미가 호시조라 카케테
아아 소망은 밤하늘에 걸려
花を咲かせるにっこり笑顔は
하나오 사카세루 닛코리 에가오와
꽃피우는 싱글벙글 미소는
ずっと同じさ友情の笑顔
즛토 온나지사 유-죠노 에가오
항상 같아 우정의 미소이니까
忘れないいつまでも忘れない
와스레나이 이츠마데모 와스레나이
잊지 않아 언제까지 잊지 않아
こんなにも心がひとつになる
콘나니모 코코로가 히토츠니 나루
이렇게 마음이 하나가 되는
世界を見つけた喜び歌おう
세카이오 미츠케타 요로코비 우타오-
세상을 찾아낸 기쁨을 노래해
最後まで(僕たちはひとつ)
사이고마데(보쿠타치와 히토츠)
마지막까지 (우리는 하나야)
小鳥の翼がついに大きくなって
코토리노 츠바사가 츠이니 오오키쿠 낫테
작은 새의 날개가 어느새 커져서
旅立ちの日だよ
타비다치노 히다요
여행을 할 때가 됐어
遠くへと広がる海の色暖かく
토오쿠에또 히로가루 우미노 이로 아타타카쿠
저멀리 펼처친 바다의 색깔은 따스해
夢の中で描いた絵のようなんだ
유메노 나카데 에가이타 에노 요-난다
꿈에 그리던 그림과 같아
切なくて時を巻き戻して
세츠나쿠테 토키오 마키모도시테
애달파서 시간을 되돌려
見るかい
미루카이
볼까
No No No
No No No
No No No
今が最高
이마가 사이코-
지금이 최고야
みんなと出会えたこと
민나토 데아에타 코토
모두와 만날 수 있었던 것
嬉しくて離れたくないよ
우레시쿠테 하나레타쿠 나이요
기뻐서 떨어지고 싶지 않아
本当だよ
혼토-다요
정말이야
涙はいらない
나미다와 이라나이
눈물은 필요없어
このまま踊ろう
코노 마마 오도로
이대로 춤추자
手を振ってもっと振って
테오 훗테 못토 훗테
손을 흔들며 좀 더 흔들며
光を追いかけて来た僕たちだから
히카리오 오이카케테 키타 보쿠타치다카라
반짝임을 좇아온 우리들이니까
さよならは言わない
사요나라와 이와나이
안녕이라곤 말하지 않아
また会おう呼んでくれるかい
마타 아오- 욘데 쿠레루카이
다시 만나자 불러줄래
僕たちのこと
보쿠타치노 코토
우리들을
素敵だった未来に
스테키닷타 미라이니
멋진 미래에
繋がった夢
츠나갓타 유메
이어진 꿈
夢の未来
유메노 미라이
꿈의 미래
君と僕のLIVE&LIVE
키미토 보쿠노 LIVE&LIVE
너와 나의 LIVE&LIVE
小鳥の翼がついに大きくなって
코토리노 츠바사가 츠이니 오오키쿠 낫테
작은 새의 날개가 어느새 커져서
旅立ちの日だよ
타비다치노 히다요
여행을 할 때가 됐어
遠くへと広がる海の色暖かく
토오쿠에또 히로가루 우미노 이로 아타타카쿠
저멀리 펼처친 바다의 색깔은 따스해
夢の中で描いた絵のようなんだ
유메노 나카데 에가이타 에노 요-난다
꿈에 그리던 그림과 같아
切なくて時を巻き戻して
세츠나쿠테 토키오 마키모도시테
애달파서 시간을 되돌려
見るかい
미루카이
볼까
No No No
No No No
No No No
今が最高
이마가 사이코-
지금이 최고야
ああ、仄かなよかんが始まり
아아, 호노카나 요칸카라 하지마리
아아 희미한 예감부터 시작해
光を追いかけて来たんだよ
히카리오 오이카케테 키탄다요
반짝임을 좇아왔어
가사 출처 - DC 럽갤
243