Channel
HEAVEN BURNS RED 삽입곡 She is Legend - Goodbye Innocence
Whiteout!
新しいものは全部出尽くしちゃってるようで
아타라시이 모노와 젠-부 데츠쿠시찻-테루 요-데
새로운 문제는 이미 다 나온 모양이라
クイズに答える人を観てるだけ
쿠이즈니 코타에루 히토오 미테루다케
퀴즈에 답하는 사람을 바라볼 뿐
新鮮なものを欲し
신-센-나 모노오 호시
신선한 것을 추구하며
あれやこれやと手を出す
아레야코레야토 테오 다스
이것저것 손을 대 봐도
みんなが褒めてるものがわからない
민-나가 호메테루 모노가 와카라나이
다들 무엇을 칭찬하는지 모르겠어
突きつけられる事実は
츠키츠케라레루 지지츠와
이런저런 사실을 들이밀어도
死んでいるのはこちらの
신-데 이루노와 코치라노
죽은 건 이쪽의
感性で問題はない
칸-세이데 몬-다이와 나이
감성일 뿐이니까 문제는 없어
そうでしょう どうでしょう?
소-데쇼- 도-데쇼-
그렇죠? 어때요?
明日晴れてたらどこか
아시타 하레테타라 도코카
내일 날이 맑으면 어딘가
出かけてみるのもいいな
데카케테 미루노모 이이나
나가 보는 것도 좋겠네
心の風が凪いでしまったから
코코로노 카제가 나이데 시맛-타카라
마음속의 바람이 잠들어 버렸으니까
あの日の匂い、はにかむ、その笑顔、
아노 히노 니오이 하니카무 소노 에가오
그 날의 냄새, 수줍음, 그 미소,
美貌、希望、野望、苦悩、全部覚えてる
비보- 키보- 야보- 쿠노- 젠-부 오보에테루
미모, 희망, 야망, 고뇌, 전부 기억하고 있어
まだどこにも行かないで まだ連れ去らないで
마다 도코니모 이카나이데 마다 츠레사라나이데
아직 어디에도 가지 말아 줘 아직 데리고 가지 말아 줘
きみだけ
키미다케
너만은
ファッションのように精神病を語ったりするな
팟-숀-노 요-니 세-신-뵤-오 카탓-타리 스루나
패션처럼 정신병 이야기를 하지 마
本当の生きづらさも知らないで
혼-토-노 이키즈라사모 시라나이데
진정한 삶의 고통도 모르면서
へらへら笑ってないでちゃんと生きてみませんか
헤라헤라 와랏-테나이데 찬-토 이키테 미마센-카
히죽히죽 웃고 있지 말고 제대로 살아보지 않을래
(Best Time, Best Life, Best View, Best Way)
きっとそれなりにいいことも待つさ
킷-토 소레나리니 이이 코토모 마츠사
분명 그럭저럭 좋은 일도 기다릴 거야
(Best Time, Best Death, And You Are Gone)
ひとりでいるのが好きと
히토리데 이루노가 스키토
혼자 있는 것이 좋다고
ひとりでいるのは違う
히토리데 이루노와 치가우
혼자 있는 것은 아니야
ひとりぼっちには誰もなりたくないだろ
히토리봇-치니와 다레모 나리타쿠 나이다로
외톨이는 아무도 되고 싶지 않잖아
幼い頃はたくさん好きなものがあっただろ
오사나이 코로와 타쿠산- 스키나 모노가 앗-타다로
어릴 적에는 잔뜩 좋아하는 게 있었잖아
心には風がいつも吹いてて
코코로니와 카제가 이츠모 후이테테
마음속에는 바람이 항상 불고 있었고
あの日の雪、銀色、きみ、吐く、
아노 히노 유키 긴-이로 키미 하쿠
그 날의 눈, 은빛, 너, 내쉬는,
息、真っ白、昨日のように覚えてる
이키 맛-시로 키노-노 요-니 오보에테루
숨결, 새하얌, 마치 어제처럼 기억하고 있어
もう誰にも奪われたくないんだ
모- 다레니모 우바와레타쿠나인-다
더는 아무한테도 빼앗기고 싶지 않아
きみだけ
키미다케
너만은
四季だけが移ろいゆく
시키다케가 우츠로이 유쿠
사계절만이 바뀌어 가
桜が教えてくれる
사쿠라가 오시에테 쿠레루
벚꽃이 그걸 가르쳐 줘
でもまだこんなところで
데모 마다 콘-나 토코로데
하지만 아직 이런 데서
立ち尽くしてる
타치츠쿠시테루
머물러 서 있어
風が刹那吹き付けた
카제가 세츠나 후키츠케타
바람이 찰나 휘몰아쳤어
ぼくも歩き出す頃だ
보쿠모 아루키다스 코로다
나도 걸어나갈 때가 왔어
怪我だけはしないように気をつけて
케가다케와 시나이 요-니 키오 츠케테
다치지만은 않도록 조심해 줘
あの日の匂い、はにかむ、その笑顔、
아노 히노 니오이 하니카무 소노 에가오
그 날의 냄새, 수줍음, 그 미소,
美貌、希望、野望、苦悩、全部覚えてる
비보- 키보- 야보- 쿠노- 젠-부 오보에테루
미모, 희망, 야망, 고뇌, 전부 기억하고 있어
楽しいことたくさん見つけたんだ 聞いて
타노시이 코토 타쿠산- 미츠케탄-다 키이테
즐거운 것을 잔뜩 찾아냈어 들어 줘
あの日の雪、銀色、きみ、吐く、
아노 히노 유키 긴-이로 키미 하쿠
그 날의 눈, 은빛, 너, 내쉬는,
息、真っ白、昨日のように覚えてるよ
이키 맛-시로 키노-노 요-니 오보에테루요
숨결, 새하얌, 마치 어제처럼 기억하고 있는걸
もうすぐさよならしなくちゃいけないんだよね
모- 스구 사요나라 시나쿠차 이케나인-다요네
이제 곧 작별하지 않으면 안 되겠네
ただきみだけ
타다 키미다케
그저 너만을
新しいものは全部出尽くしちゃってるようで
아타라시이 모노와 젠-부 데츠쿠시찻-테루 요-데
새로운 문제는 이미 다 나온 모양이라
クイズに答える人を観てるだけ
쿠이즈니 코타에루 히토오 미테루다케
퀴즈에 답하는 사람을 바라볼 뿐
新鮮なものを欲し
신-센-나 모노오 호시
신선한 것을 추구하며
あれやこれやと手を出す
아레야코레야토 테오 다스
이것저것 손을 대 봐도
みんなが褒めてるものがわからない
민-나가 호메테루 모노가 와카라나이
다들 무엇을 칭찬하는지 모르겠어
突きつけられる事実は
츠키츠케라레루 지지츠와
이런저런 사실을 들이밀어도
死んでいるのはこちらの
신-데 이루노와 코치라노
죽은 건 이쪽의
感性で問題はない
칸-세이데 몬-다이와 나이
감성일 뿐이니까 문제는 없어
そうでしょう どうでしょう?
소-데쇼- 도-데쇼-
그렇죠? 어때요?
明日晴れてたらどこか
아시타 하레테타라 도코카
내일 날이 맑으면 어딘가
出かけてみるのもいいな
데카케테 미루노모 이이나
나가 보는 것도 좋겠네
心の風が凪いでしまったから
코코로노 카제가 나이데 시맛-타카라
마음속의 바람이 잠들어 버렸으니까
あの日の匂い、はにかむ、その笑顔、
아노 히노 니오이 하니카무 소노 에가오
그 날의 냄새, 수줍음, 그 미소,
美貌、希望、野望、苦悩、全部覚えてる
비보- 키보- 야보- 쿠노- 젠-부 오보에테루
미모, 희망, 야망, 고뇌, 전부 기억하고 있어
まだどこにも行かないで まだ連れ去らないで
마다 도코니모 이카나이데 마다 츠레사라나이데
아직 어디에도 가지 말아 줘 아직 데리고 가지 말아 줘
きみだけ
키미다케
너만은
ファッションのように精神病を語ったりするな
팟-숀-노 요-니 세-신-뵤-오 카탓-타리 스루나
패션처럼 정신병 이야기를 하지 마
本当の生きづらさも知らないで
혼-토-노 이키즈라사모 시라나이데
진정한 삶의 고통도 모르면서
へらへら笑ってないでちゃんと生きてみませんか
헤라헤라 와랏-테나이데 찬-토 이키테 미마센-카
히죽히죽 웃고 있지 말고 제대로 살아보지 않을래
(Best Time, Best Life, Best View, Best Way)
きっとそれなりにいいことも待つさ
킷-토 소레나리니 이이 코토모 마츠사
분명 그럭저럭 좋은 일도 기다릴 거야
(Best Time, Best Death, And You Are Gone)
ひとりでいるのが好きと
히토리데 이루노가 스키토
혼자 있는 것이 좋다고
ひとりでいるのは違う
히토리데 이루노와 치가우
혼자 있는 것은 아니야
ひとりぼっちには誰もなりたくないだろ
히토리봇-치니와 다레모 나리타쿠 나이다로
외톨이는 아무도 되고 싶지 않잖아
幼い頃はたくさん好きなものがあっただろ
오사나이 코로와 타쿠산- 스키나 모노가 앗-타다로
어릴 적에는 잔뜩 좋아하는 게 있었잖아
心には風がいつも吹いてて
코코로니와 카제가 이츠모 후이테테
마음속에는 바람이 항상 불고 있었고
あの日の雪、銀色、きみ、吐く、
아노 히노 유키 긴-이로 키미 하쿠
그 날의 눈, 은빛, 너, 내쉬는,
息、真っ白、昨日のように覚えてる
이키 맛-시로 키노-노 요-니 오보에테루
숨결, 새하얌, 마치 어제처럼 기억하고 있어
もう誰にも奪われたくないんだ
모- 다레니모 우바와레타쿠나인-다
더는 아무한테도 빼앗기고 싶지 않아
きみだけ
키미다케
너만은
四季だけが移ろいゆく
시키다케가 우츠로이 유쿠
사계절만이 바뀌어 가
桜が教えてくれる
사쿠라가 오시에테 쿠레루
벚꽃이 그걸 가르쳐 줘
でもまだこんなところで
데모 마다 콘-나 토코로데
하지만 아직 이런 데서
立ち尽くしてる
타치츠쿠시테루
머물러 서 있어
風が刹那吹き付けた
카제가 세츠나 후키츠케타
바람이 찰나 휘몰아쳤어
ぼくも歩き出す頃だ
보쿠모 아루키다스 코로다
나도 걸어나갈 때가 왔어
怪我だけはしないように気をつけて
케가다케와 시나이 요-니 키오 츠케테
다치지만은 않도록 조심해 줘
あの日の匂い、はにかむ、その笑顔、
아노 히노 니오이 하니카무 소노 에가오
그 날의 냄새, 수줍음, 그 미소,
美貌、希望、野望、苦悩、全部覚えてる
비보- 키보- 야보- 쿠노- 젠-부 오보에테루
미모, 희망, 야망, 고뇌, 전부 기억하고 있어
楽しいことたくさん見つけたんだ 聞いて
타노시이 코토 타쿠산- 미츠케탄-다 키이테
즐거운 것을 잔뜩 찾아냈어 들어 줘
あの日の雪、銀色、きみ、吐く、
아노 히노 유키 긴-이로 키미 하쿠
그 날의 눈, 은빛, 너, 내쉬는,
息、真っ白、昨日のように覚えてるよ
이키 맛-시로 키노-노 요-니 오보에테루요
숨결, 새하얌, 마치 어제처럼 기억하고 있는걸
もうすぐさよならしなくちゃいけないんだよね
모- 스구 사요나라 시나쿠차 이케나인-다요네
이제 곧 작별하지 않으면 안 되겠네
ただきみだけ
타다 키미다케
그저 너만을
8