도이칠란트 민주주의 공화국 국가인민군 군가 Unterwegs(격렬, 흥함, 진지)
Unser Weg ist noch nicht zu Ende,
Kamerad, blick weit voran,
sieh im Wind die Fahne vor uns wehn,
sie führt die Marschkolonne an!
우리의 길은 아직 끝나지 않았네.
전우여, 앞으로 멀리 바라보아라.
바람에 깃발이 우리 앞에서 펄럭이는 것을 보아라.
그 깃발은 행군 종대를 이끈다네!
후렴
Soldaten, Marsch, Marsch, Marsch!
Mein Schatz, ich kann nicht bleiben,
doch will ich oft dir schreiben.
Hört, die Trompete ruft!
Soldaten, voran!
병사들이여, 진격, 진격, 진격하라!
나의 연인이여, 나는 남아 있을 수 없네.
하지만 너에게 자주 편지를 쓰고 싶어.
트럼펫이 부르는 것을 들어 봐!
병사들이여, 앞으로!
2 Furcht kennt keiner von ihnen allen,
Die im Gleichschritt mit uns gehen.
Heimatland, für dich ziehn wir zu Feld,
bald werden Siegesfahnen wehn.
아무도 그들의 모든 것에 대한 두려움을 모르네.
그들은 같은 발걸음으로 우리와 함께 가네.
고국이여, 그대를 위해 우린 전장으로 나아가네.
곧 승리의 깃발이 펄럭일 것이라네.
3 Heimat, dich soll kein Feind bedrohen,
zu dir stehn wir jederzeit,
zogen kämpfend durch die halbe Welt,
bist du in Not, tun wir 's erneut.
고향이여, 그대를 어떠한 적도 위협해선 안 된다네.
그대를 향해 우리는 언제나 서 있고
매우 많은 이들[5]을 통과해 싸우며 이동했네.
그대가 위험에 처해 있으면, 우리는 그것을 새로 고친다네
В путь 이름의 소련군가를 독일어로 번역한 버전
Kamerad, blick weit voran,
sieh im Wind die Fahne vor uns wehn,
sie führt die Marschkolonne an!
우리의 길은 아직 끝나지 않았네.
전우여, 앞으로 멀리 바라보아라.
바람에 깃발이 우리 앞에서 펄럭이는 것을 보아라.
그 깃발은 행군 종대를 이끈다네!
후렴
Soldaten, Marsch, Marsch, Marsch!
Mein Schatz, ich kann nicht bleiben,
doch will ich oft dir schreiben.
Hört, die Trompete ruft!
Soldaten, voran!
병사들이여, 진격, 진격, 진격하라!
나의 연인이여, 나는 남아 있을 수 없네.
하지만 너에게 자주 편지를 쓰고 싶어.
트럼펫이 부르는 것을 들어 봐!
병사들이여, 앞으로!
2 Furcht kennt keiner von ihnen allen,
Die im Gleichschritt mit uns gehen.
Heimatland, für dich ziehn wir zu Feld,
bald werden Siegesfahnen wehn.
아무도 그들의 모든 것에 대한 두려움을 모르네.
그들은 같은 발걸음으로 우리와 함께 가네.
고국이여, 그대를 위해 우린 전장으로 나아가네.
곧 승리의 깃발이 펄럭일 것이라네.
3 Heimat, dich soll kein Feind bedrohen,
zu dir stehn wir jederzeit,
zogen kämpfend durch die halbe Welt,
bist du in Not, tun wir 's erneut.
고향이여, 그대를 어떠한 적도 위협해선 안 된다네.
그대를 향해 우리는 언제나 서 있고
매우 많은 이들[5]을 통과해 싸우며 이동했네.
그대가 위험에 처해 있으면, 우리는 그것을 새로 고친다네
В путь 이름의 소련군가를 독일어로 번역한 버전
11