logo

브금

낭만포대
낭만포대
·9년전

인간 방정식 - SymaG : 격렬, 우울, 흥함, 긴박, 진지

イチ、ニで始まるニンゲンレース
이치 니데 하지마루 닌겐레-스
하나, 둘에서 시작된 인간 레이스

強制参加の罰ゲーム
쿄우세이산카노 바츠게-무
강제참가의 벌칙 게임

気になるあいつは先へ行く
키니나루 아이츠와 사키헤 유쿠
신경이 쓰이는 그 녀석은 먼저 가서

もう届かないと肩落とす
모우 토도카나이토 카타오토스
이제는 닿지 못한다며 어깨를 떠어트려

僕はどうだったんだ 何か残せたのか
보쿠와 도우닷탄다 나니카 노코세타노카
나는 어땠었지? 무언가를 남기려고 했나?

このまま終わっちゃ満足できやしねえ
코노마마 오왓챠 만조쿠데키야시네에
이대로 끝나면 만족하지 않아

何もしないで笑っていないか
나니모 시나이데 와랏테이나이카
아무것도 하지 않으면서 웃고 있지 않았는지

最初から逃げていないか
사이쇼카라 니게테이나이카
처음부터 도망치지 않았다던가

何もしないで羨んでいないか
나니모 시나이데 우라얀데이나이카
아무것도 하지않고 부러워하지 않았다던가

立ち止まって考え直せ
타치도맛테 칸가에 나오세
멈춰서 다시 생각해


鈍色に濁った眼のせいで
니비이로니 니곳타 메노세이데
잿빛으로 흐려진 눈 때문에

どうしようもなく疑ってる
도우시요우모나쿠 우타갓테루
어쩔 도리가 없이 의심하고 있어

地平線に消える夢を見て
치헤이센니 키에루 유메오 미테
수평선에 사라지는 꿈을 꾸고

覚悟もやる気も無くなってる
카쿠고모 야루키모 나쿠낫테루
각오도, 의욕도 없어졌어

「調子はどうですか」窺う人の声
「쵸우시와 도우데스카」우카가우 히토노 코에
「컨디션은 어때」엿보는 사람의 목소리

笑顔の裏側悲しくなりました
에가오노 우라가와 카나시쿠나리마시타
웃는 얼굴의 뒤편은 슬퍼졌어

何もしないで笑っていないか
나니모 시나이데 와랏테이나이카
아무것도 하지 않으면서 웃고 있지 않았는지

最初から逃げていないか
사이쇼카라 니게테이나이카
처음부터 도망치지 않았다던가

何もしないで羨んでいないか
나니모 시나이데 우라얀데이나이카
아무것도 하지않고 부러워하지 않았다던가

立ち止まって考え直せ
타치도맛테 칸가에 나오세
멈춰서 다시 생각해


やっと頷いた 迷う暇も無いな
얏토 우나즈이타 마요우 히마모 나이나
겨우 고개를 끄덕였어, 망설일 틈도 없는데

強がって主役の歌を歌うんだろ
츠요갓테 슈야쿠노 우타오 우타운다로
강한 척하는 주역의 노래를 노래하는거야

何もしないで笑っていないか
나니모 시나이데 와랏테이나이카
아무것도 하지 않으면서 웃고 있지 않는지

いつまでも逃げていないか
이츠마데모 니게테이나이카
언제까지나 도망치지 않았다던지

僕のために光る終着点
보쿠노 타메니 히카루 슈우챠쿠텐
나를 위해 빛나는 종착점

見てみたくはないのか
미테미타쿠와 나이노카
보고 싶지 않니
9
albumart