ano - 普変 - From THE FIRST TAKE
가사
あの(ano)-普変(Fuhen)
あたしは普通じゃないからとか
아타시와 후츠우쟈 나이카라토카
나는 보통이 아니니까 라던가
いかにも健全な感性
이카니모 켄젠나 칸세에
꽤 건전한 감성
そんなのどこにでもあるから大丈夫
손나노 도코니 데모 아루카라 다이죠오부
그런건 어디에나 있으니까 괜찮아
こんなのは普通じゃないからって
콘나노와 후츠우쟈나이카랏테
이런 건 보통이아니라고
指差して 笑っている
유비사시테 와랏테이루
손가락질하며 웃고있어
だけで終わってくとかそれで大丈夫?
다케데 오왓테쿠토카 소레데 다이죠오부
그것뿐으로 끝났다던가 그걸로 괜찮아?
「人と違うのが普通で ズレてるから光るのに」
히토토 치가우노가 후츠우데 즈레테루카라 히카루노니
남들과 다른게 보통이고 어긋나니까 빛나는건데
「その個性を大事に」
소노 코세에오 다이지니
그 개성을 소중히(여기라며)
とか笑える
토카 와라에루
라며 웃고있어
神かよ
카미카요
신이냐
ムカつく
무카츠쿠
열받아 (화가 나..^^)
ちゃんとしてるのにいつもおかしくて
챤토시테루노니 이츠모 오카시쿠테
제대로 하고있는데 항상 이상하대
それでもこれしかなかった
소레데모 코레시카나캇타
그래도 이것밖에 없었어
誰かが言う変なんて せいぜいたかが普通の変だ
다레카가 이우 헨난테 세이제이 타카가 후츠노 헨다
누군가 말하는 이상함은 기껏해야 보통의 이상함이야
怒ってる
오코옷테루
화났어(?)
別に普通
베츠니 후츠우
별로 보통
顔出しなんてしなくも どこにでもある歌声で
카오다시난테 시나쿠테모 도코니데모 아루 우타고에데
얼굴드러낸다거나 안해도 어디에나 있는 노랫소리로
ありきたりを歌ってれば大丈夫
아리키타리오 우탓테레바 다이죠오부
뻔한 노래를 부르면 괜찮아
馬鹿みたいに回ってれば すぐに一億再生突破
바카미타이니 마왓테레바 스구니 이치오쿠 사이세에 톳파
바보처럼 돌다보면 금방 1억뷰 돌파
地獄再生可能な負のエネルギー
지고쿠 사이세에 카노오나 후노 에네루기
지옥 재생 가능한 음의 에너지
たまらなく愛しいから そばで笑っててね
타마라나쿠 이토시이카라 소바데 와랏테테네
참을수없이 사랑스러우니까 곁에서 웃어줘
この先に何があってもずっと 守ってあげる
코노 사카니 나니가 앗테모 즛토 마못테 아게루
이 앞에 어떤일이 있어도 쭉 지켜줄게
ムカつく
무카츠쿠
열받아
ちゃんとしてるから どこかおかしくて
챤토 시테루카라 도코카 오카시쿠테
제대로 하니까 어딘가 이상해서
普通があるから苦痛で
후츠우가 아루카라 쿠츠우데
보통이 있으니까 코통스럽고
誰かの中にこの手を 突っ込んで引きずり出す
다레카노 나카니 코노 테오 츳콘데 히키즈리다스
누군가의 안에 이 손을 찔러넣고 끌어내
ムカつく
무카츠쿠
열받아
ちゃんとしてるのにいつもおかしくて
챤토시테루노니 이츠모 오카시쿠테
제대로 하고있는데 항상 이상하대
それでもこれしかなかった
소레데모 코레시카나캇타
그래도 이것밖에 없었어
誰かが言う変なんて せいぜいたかが普通の変だ
다레카가 이우 헨난테 세이제이 다카가 후츠노 헨다
누군가 말하는 이상함은 기껏해야 보통의 이상함이야
怒ってる
오코옷테루
화났어(?)
別に普通
베츠니 후츠우
별로 보통