logo

브금

빈유마제
빈유마제
·9년전

발열무녀~즈 - Starry Night Flight (동방, 신남, 경쾌, 활기)

[C82]Starlight Prelude 의 수록곡.
2번째 트랙으로 들어가있습니다.
곡이 워낙 맘에 들었었는데 찾아봐도 안나오기에 여기 올려봅니다.
조금 아쉬운건 파일 용량 제한이 있어서 음질을 낮춰서 올린게 좀 흠입니다만...
예전에 제가 직접 알송에 가사를 입력했던 곡인지라 애착이 가네요.
가사도 같이 넣도록 하겠습니다.

こぼれるほどポケットにつめこんだ
코보레루호도 포켓토니 츠메콘다
흘러내릴 때까지 주머니에 담아 넣었어
まぶしいほど輝き放つ宝石
마부시이호도 카가야키 하나츠 호오세키
그 눈부신 빛을 발하는 보석들을
おもいきり夜空に蒔いてみれば
오모이키리 요조라니 마이테미레바
마음껏 이 밤하늘을 눈에 담아보면
涙だって忘れるほどの星空
나미다닷테 와스레루호도노 호시조라
눈물 흘리는 것조차 잊어버릴 정도로 아름다운 별들의 하늘
when you smile at that time 今も覚えてる
when you smile at that time 이마모 오보에테루
네가 그 때 웃음을 지어줬어, 난 아직도 그 때를 기억해
You give me many things 熱く焦がし続けている
you give me many things 아츠쿠 코가시츠즈케테이루
넌 내게 많은 걸 주었고, 아직도 따뜻하게 남아있어
さまよった心の行く先には
사마욧타 코코로노 유쿠사키니와
방황하던 마음이 향하는 곳에는
いつだって君の笑顔浮かぶよ
이츠닷테 키미노 에가오 우카부요
언제나 네 미소가 떠올라
If you go far away 遠く離れていても
if you go far away 토오쿠 하나레테이테모
네가 멀리 떠나버린다면, 그렇게 떨어져 버린데도
close to you forever 君を感じられているから
close to you forever 키미오 칸지라레테이루카라
언제까지고 너에게 다가갈 거야, 너를 느낄 수 있으니까
それはひときわに輝く
소레와 히토키와니 카가야쿠
그건 별스럽게도 빛나는
over star light
별빛보다 더더욱

遥か遠くを指さして
하루카 토오쿠오 유비사시테
저 멀리, 먼 곳을 가리키는
君を照らす透き通る月のように
키미오 테라스 스키토오루 츠키노 요오니
너를 비추는 투명한 달처럼
輝きだした
카가야키다시타
빛나는
その目の奥に映った景色さえ
소노 메노 오쿠니 우츳타 케시키사에
그 눈 속에 비치는 풍경도
いつもとはちがうような
이츠모토와 치가우요오나
언제나와는 다른 것처럼
世界が色を変える
세카이가 이로오 카에루
그 색채를 바꾸어 가
ささやきながら
사사야키나가라
계속 소살거리는
流れる星のプリズムたどったら
나가레루 호시노 프리즈무 타돗타라
흘러가는 별들의 프리즘에 닿는다면
どんな距離も飛びこえられる
돈나 쿄리모 토비코에라레루
얼마나 멀든지 날아갈 수 있어
瞳閉じればいつも君が笑っている
히토미 토지레바 이츠모 키미가 와랏테이루
눈을 감으면, 언제나 네가 웃고 있어
壊れそうなバランス上手くとって
코와레소오나 바란스 우마쿠 톳테
부서질듯한 균형을 잘 잡아서
片足でたどってきたこの道
카타아시데 타돗테키타 코노 미치
한 발로 도착한 이 길
You make me smile again 手をとって歩こう
you make me smile again 테오 톳테 아루코오
넌 내게 웃음을 주었어, 손을 잡고 걸어가자
Don't you worry about a thing 二人なら乗り越えられるから
don't you worry about a thing 후타리나라 노리코에라레루카라
걱정되는 건 없을까, 그치만 둘이서는 이겨낼 수 있어
風に踊り出す夏草
카제니 오도리다스 나츠쿠사
바람에 흔들리는 여름의 풀들
under star light
별빛 아래서

長い黄金色の髪を揺らし走る
나가이 코가네이로노 카미오 유라시 하시루
긴 금발을 나부끼며 달려가
君に追い付けるように
키미니 오이츠케루요오니
네게 닿을 듯이
息をきらして
이키오 키라시테
숨이 막힐 정도로
夜空に浮かぶいくつもの想い出
요조라니 우카부 이쿠츠모노 오모이데
밤하늘에 떠오르는 수많은 추억들
一つずつ数えたなら
히토츠즈츠 카조에타나라
하나씩 세어나간다면
幾千の夜も越える
이쿠센노 요루모 코에루
이 밤 얼마든지 지새울 수 있어
たとえ悲しみあふれて
타토에 카나시미 아후레테
슬픔이 터져 나와 버려서
くじけそうになった時には
쿠지케소오니 낫타 토키니와
약해져 버리는 순간이 와도
見上げてみて
미아게테미테
하늘을 올려다 봐
ちりばめられた輝く想い出のカケラが見守ってる
치리바메라레타 카가야쿠 오모이데노 카케라가 미마못테루
하늘 가득이 빛나는 추억의 조각들이 지켜보고 있잖아
君が見守ってる
키미가 미마못테루
─네가, 지켜보고 있는걸
そよぐ風、ゆれる華、夏の薫りには
소요구 카제, 유레루 하나, 나츠노 카오리니와
산들바람, 한들거리는 꽃, 여름의 향기에는
心染まらせる魔法があることを知っているから
코코로 소마라세루 마호오가 아루코토오 싯테이루카라
마음을 채우는 마법이 있다는 걸 알고 있어
このまま包みこんでいてほしいよ
코노 마마 츠츠미콘데 이테호시이요
그러니 이대로 꼭 안아줬으면 해
輝きだした
카가야키다시타
빛나는
その目の奥に映った景色さえ
소노 메노 오쿠니 우츳타 케시키사에
그 눈 속에 비치는 풍경도
いつもとはちがうような
이츠모토와 치가우요오나
언제나와는 다른 것처럼
世界が色を変える
세카이가 이로오 카에루
그 색채를 바꾸어 가
ささやきながら
사사야키나가라
계속 소살거리는
流れる星のプリズムたどったら
나가레루 호시노 프리즈무 타돗타라
흘러가는 별들의 프리즘에 닿는다면
どんな距離も飛びこえられる
돈나 쿄리모 토비코에라레루
얼마나 멀든지 날아갈 수 있어
瞳閉じればいつでも
히토미 토지레바 이츠데모
눈을 감으면 언제든지─
息をきらして
이키오 키라시테
숨이 막힐 정도로
夜空に浮かぶいくつもの想い出
요조라니 우카부 이쿠츠모노 오모이데
밤하늘에 떠오르는 수많은 추억들
一つずつ数えたなら
히토츠즈츠 카조에타나라
하나씩 세어나간다면
幾千の夜も越える
이쿠센노 요루모 코에루
이 밤 얼마든지 지새울 수 있어
たとえ悲しみあふれて
타토에 카나시미 아후레테
슬픔이 터져 나와 버려서
くじけそうになった時には
쿠지케소오니 낫타 토키니와
약해져 버리는 순간이 와도
見上げてみて
미아게테미테
하늘을 올려다 봐
ちりばめられた輝く想い出のカケラが見守ってる
치리바메라레타 카가야쿠 오모이데노 카케라가 미마못테루
하늘 가득이 빛나는 추억의 조각들이 지켜보고 있잖아
君が見守ってる
키미가 미마못테루
─네가, 지켜보고 있는걸
10
albumart