舞姬
【Love Live!】ikumi Remix - 츤데레 GIRL【야자와 니코 이미지송】
오타,오역,의역 난무할 수 있습니다.
번역 : 舞姬
* * *
キラキラ 光る 君の 瞳
키라키라 히카루 키미노 히토미
반짝반짝 빛나는 너의 눈동자
ソワソワ 騒ぐ 僕の こころ
소와소와 사와구 보쿠노 코코로
콩닥콩닥 요동치는 나의 마음
コロコロ 変わる 君の 気持ち
코로코로 카와루 키미노 키모치
이리저리 변하는 너의 마음
フラフラ 巡る 僕の 想い
후라후라 메구루 보쿠노 오모이
흔들흔들 도는 나의 마음
なんで いつも そんなに 素っ気ないの
난데 이츠모 손나니 삿케나이노
항상 왜 그렇게 무뚝뚝한거야
僕 以外の 人には 八方美人
보쿠 이가이노 히토니와 핫포비진
나 말고는 모두 팔방미인인걸
冷たい 君には サヨナラしよう
츠메타이 키미니와 사요나라시요오
냉정한 너와는 안녕이야
なんて 嘘だよ こっち 向いてよ
난테 우소다요 콧치 무이테요
라니 거짓말이야 이리로 와 줘
君の こころ 奪いたくて
키미노 코코로 우바이타쿠테
네 마음을 뺏고 싶어
振り回されてる 日々の 中
후리마와사레테루 히비노 나카
휘둘리는 날들 속에서
カワイイ 君は 気分屋 GiRL
카와이이 키미와 키분야 걸
귀여운 너는 기분파 소녀
僕の 幸せ 君なんだ
보쿠노 시아와세 키미난다
내 행복은 너야
キラキラ 光る 僕の こころ
키라키라 히카루 보쿠노 코코로
반짝반짝 빛나는 나의 마음
ソワソワ 騒ぐ 君の 気持ち
소와소와 사와구 키미노 키모치
콩닥콩닥 요동치는 너의 마음
コロコロ 変わる 僕の 想い
코로코로 카와루 보쿠노 오모이
이리저리 변하는 나의 마음
フラフラ 泳ぐ 君の 瞳
후라후라 오요구 키미노 히토미
흔들흔들 헤어오는 너의 눈동자
いつも 辛辣な 君の 態度
이츠모 신라츠나 키미노 타이도
언제나 신랄한 너의 그 태도에
僕は 何度も くじけそうになる
보쿠와 난테모 쿠지케소니나루
난 몇 번이나 좌절감을 느껴
だけど いつも 隣に 座る 君は
다케도 이츠모 토나리니 스와루 키미와
그래도 언제나 곁에 앉은 너는
一番 近くても 遠く感じて
이치방 치카쿠테모 토오쿠 칸지테
가장 가깝고도 멀게만 느껴져
君の その 頬 奪いたくて
키미노 소노 호오 우바이타쿠테
너의 그 볼을 사로잡고 싶어
抱きしめようと するのだけど
다키시메요오토 스루노다케도
부서지도록 껴안고 싶지만
するりと 抜けだす 君は SHY GiRL
스루리토 메케다스 키미와 샤이 걸
살짝 빠져나가는 너는 부끄럼쟁이 소녀
ほんとは 臆病な 仔猫みたい
혼토와 오쿠뵤나 코네코미타이
사실은 소심한 아기 고양이 같아
一度の チャンスじゃ 押せない 君は イノセントGiRL
이치타비노 챤스쟈 오세나이 키미와 이노센트 걸
한 번의 기회따윈 잡지 않는 너는 순진무구한 소녀
二人の 恋路は 甘く 辣い CROSSROAD
후타리노 코이지와 아마쿠 즈라이 크로스로드
두 사람의 마음은 달콤하지만 힘겨운 교차선
三度 踏み込んで 得られる ハーモニー
산도 후미콘데 에라레루 하모니
세 번을 넘어 이뤄지는 하모니
シアワセ 感じる 君と 僕と
시아와세 칸지루 키미토 보쿠토
단 둘이서 행복을 느껴보자
君の こころは ツンデレ GiRL
키미노 코코로와 츤데레 걸
너의 마음은 츤데레 걸
言葉と 表情 ウラハラに
코토바토 효조 우라하라니
말과 표정이 정반대야
強気の 視線 ぶつけても
츠요키노 시센 부츠케테모
강한 시선으로 노려봐도
隠せない 君の 笑顔
카쿠세나이 키미노 에가오
그대로 드러나는 너의 그 미소
君の こころを 奪いたくて
키미노 코코로오 우바이타쿠테
너의 그 마음을 사로잡고 싶어
振り回されてる 日々の 中
후리마와사레테루 히비노 나카
휘둘리는 날들 속에서
カワイイ 君は 気分屋 GiRL
카와이이 키미와 키분야 걸
귀여운 너는 기분파 소녀
君の 幸せ 教えてよ
키미노 시아와세 오시에테요
너의 행복을 가르쳐 줘
번역 : 舞姬
* * *
キラキラ 光る 君の 瞳
키라키라 히카루 키미노 히토미
반짝반짝 빛나는 너의 눈동자
ソワソワ 騒ぐ 僕の こころ
소와소와 사와구 보쿠노 코코로
콩닥콩닥 요동치는 나의 마음
コロコロ 変わる 君の 気持ち
코로코로 카와루 키미노 키모치
이리저리 변하는 너의 마음
フラフラ 巡る 僕の 想い
후라후라 메구루 보쿠노 오모이
흔들흔들 도는 나의 마음
なんで いつも そんなに 素っ気ないの
난데 이츠모 손나니 삿케나이노
항상 왜 그렇게 무뚝뚝한거야
僕 以外の 人には 八方美人
보쿠 이가이노 히토니와 핫포비진
나 말고는 모두 팔방미인인걸
冷たい 君には サヨナラしよう
츠메타이 키미니와 사요나라시요오
냉정한 너와는 안녕이야
なんて 嘘だよ こっち 向いてよ
난테 우소다요 콧치 무이테요
라니 거짓말이야 이리로 와 줘
君の こころ 奪いたくて
키미노 코코로 우바이타쿠테
네 마음을 뺏고 싶어
振り回されてる 日々の 中
후리마와사레테루 히비노 나카
휘둘리는 날들 속에서
カワイイ 君は 気分屋 GiRL
카와이이 키미와 키분야 걸
귀여운 너는 기분파 소녀
僕の 幸せ 君なんだ
보쿠노 시아와세 키미난다
내 행복은 너야
キラキラ 光る 僕の こころ
키라키라 히카루 보쿠노 코코로
반짝반짝 빛나는 나의 마음
ソワソワ 騒ぐ 君の 気持ち
소와소와 사와구 키미노 키모치
콩닥콩닥 요동치는 너의 마음
コロコロ 変わる 僕の 想い
코로코로 카와루 보쿠노 오모이
이리저리 변하는 나의 마음
フラフラ 泳ぐ 君の 瞳
후라후라 오요구 키미노 히토미
흔들흔들 헤어오는 너의 눈동자
いつも 辛辣な 君の 態度
이츠모 신라츠나 키미노 타이도
언제나 신랄한 너의 그 태도에
僕は 何度も くじけそうになる
보쿠와 난테모 쿠지케소니나루
난 몇 번이나 좌절감을 느껴
だけど いつも 隣に 座る 君は
다케도 이츠모 토나리니 스와루 키미와
그래도 언제나 곁에 앉은 너는
一番 近くても 遠く感じて
이치방 치카쿠테모 토오쿠 칸지테
가장 가깝고도 멀게만 느껴져
君の その 頬 奪いたくて
키미노 소노 호오 우바이타쿠테
너의 그 볼을 사로잡고 싶어
抱きしめようと するのだけど
다키시메요오토 스루노다케도
부서지도록 껴안고 싶지만
するりと 抜けだす 君は SHY GiRL
스루리토 메케다스 키미와 샤이 걸
살짝 빠져나가는 너는 부끄럼쟁이 소녀
ほんとは 臆病な 仔猫みたい
혼토와 오쿠뵤나 코네코미타이
사실은 소심한 아기 고양이 같아
一度の チャンスじゃ 押せない 君は イノセントGiRL
이치타비노 챤스쟈 오세나이 키미와 이노센트 걸
한 번의 기회따윈 잡지 않는 너는 순진무구한 소녀
二人の 恋路は 甘く 辣い CROSSROAD
후타리노 코이지와 아마쿠 즈라이 크로스로드
두 사람의 마음은 달콤하지만 힘겨운 교차선
三度 踏み込んで 得られる ハーモニー
산도 후미콘데 에라레루 하모니
세 번을 넘어 이뤄지는 하모니
シアワセ 感じる 君と 僕と
시아와세 칸지루 키미토 보쿠토
단 둘이서 행복을 느껴보자
君の こころは ツンデレ GiRL
키미노 코코로와 츤데레 걸
너의 마음은 츤데레 걸
言葉と 表情 ウラハラに
코토바토 효조 우라하라니
말과 표정이 정반대야
強気の 視線 ぶつけても
츠요키노 시센 부츠케테모
강한 시선으로 노려봐도
隠せない 君の 笑顔
카쿠세나이 키미노 에가오
그대로 드러나는 너의 그 미소
君の こころを 奪いたくて
키미노 코코로오 우바이타쿠테
너의 그 마음을 사로잡고 싶어
振り回されてる 日々の 中
후리마와사레테루 히비노 나카
휘둘리는 날들 속에서
カワイイ 君は 気分屋 GiRL
카와이이 키미와 키분야 걸
귀여운 너는 기분파 소녀
君の 幸せ 教えてよ
키미노 시아와세 오시에테요
너의 행복을 가르쳐 줘
5