¹²³
교향시편 에우레카7 - Fly away [애니, 유레카, 경쾌]
誰かを本氣で好きになって
(다레카오 혼끼데 스키니낫떼)
누군가를 진심으로 좋아했다가
傷つくことを恐れていたの
(키즈츠쿠코또오 오소레떼 이따노)
상처입게 되는 걸 두려워했어
一人では何もできないくせに
(히또리데와 나니모 데키나이쿠세니)
혼자선 아무 것도 할 수 없는데도
强がりばかり言ってたんだ
(츠요가리바까리 잇떼딴다)
그저 강한 척만 했었어
心の奧 隱してた弱さ
(코꼬로노 오쿠 카쿠시떼따 요와사)
마음 깊이 숨겨뒀던 연약함
見て見ない振りしてたけど
(미떼 미나이 후리시떼따께도)
보고도 못 본 척 했었지만
そんなことさえも
(손나 코또사에모)
그런 것조차도
吹き飛ばすほど大きなもの 見つけたの
(후키토바스호도 오오키나 모노 미츠께따노)
날려버릴 만큼 커다란 걸 발견했어
You are my sunshine
Fly away Fly away
あなたと二人だったら
(아나따또 후따리닷따라)
당신과 함께라면
Fly away Fly away
何も怖くはないから
(나니모 코와쿠와나이까라)
아무것도 두렵지 않으니까
Fly away Fly away
失敗したっていいじゃない
(십빠이시땃떼 이-쟈나이)
실패해도 상관없어
Go another place
Take it easy
つかみ取ろうとすればするほど
(츠카미토로-또 스레바 스루호도)
붙잡으려하면 할 수록
遠ざかってゆく夢を見たの
(토오자캇떼유쿠 유메오 미따노)
멀어져만가는 꿈을 꿨어
一人ぼっちになりたくなくて
(히또리봇치니 나리타쿠나꾸떼)
외톨이가 되는 게 싫어서
必死に走り續けたんだ
(힛시니 하시리츠즈케딴다)
필사적으로 계속 달렸어
繫いだ手に感じた奇跡を
(츠나이다 떼니 칸지따 키세키오)
맞잡은 손 위로 느낀 기적을
信じてゆける そんな氣がした
(신지떼 유케루 손나 키가시따)
믿고 나갈 수 있을 것 같아
心の奧 光を燈したのは あなただけ
(코코로노 오쿠 히까리오 토모시따노와 아나따다께)
마음 속 등불을 밝혀준 건 너뿐이었어
Baby you are precious to me
Fly away Fly away
空へ飛び立とう
(소라에 토비따또-)
하늘을 날아가보자
Fly away Fly away
もう迷わないで
(모- 마요와나이데)
이제 망설이지마
Fly away Fly away
あなたがいてくれるから
(아나따가 이떼쿠레루까라)
네가 있어주었으니까
Take my chance
Believe in myself
Fly away Fly away
あなたと二人だったら
(아나따또 후따리닷따라)
당신과 함께라면
Fly away Fly away
何も怖くはないから
(나니모 코와쿠와나이까라)
아무것도 두렵지 않으니까
Fly away Fly away
失敗したっていいじゃない
(십빠이시땃떼 이-쟈나이)
실패해도 상관없어
Go another place
Take it easy
Fly away Fly away
空へ飛び立とう
(소라에 토비따또-)
하늘을 날아가보자
Fly away Fly away
もう迷わないで
(모- 마요와나이데)
이제 망설이지마
Fly away Fly away
あなたがいてくれるから
(아나따가 이떼쿠레루까라)
네가 있어주었으니까
Take my chance
Believe in myself
(다레카오 혼끼데 스키니낫떼)
누군가를 진심으로 좋아했다가
傷つくことを恐れていたの
(키즈츠쿠코또오 오소레떼 이따노)
상처입게 되는 걸 두려워했어
一人では何もできないくせに
(히또리데와 나니모 데키나이쿠세니)
혼자선 아무 것도 할 수 없는데도
强がりばかり言ってたんだ
(츠요가리바까리 잇떼딴다)
그저 강한 척만 했었어
心の奧 隱してた弱さ
(코꼬로노 오쿠 카쿠시떼따 요와사)
마음 깊이 숨겨뒀던 연약함
見て見ない振りしてたけど
(미떼 미나이 후리시떼따께도)
보고도 못 본 척 했었지만
そんなことさえも
(손나 코또사에모)
그런 것조차도
吹き飛ばすほど大きなもの 見つけたの
(후키토바스호도 오오키나 모노 미츠께따노)
날려버릴 만큼 커다란 걸 발견했어
You are my sunshine
Fly away Fly away
あなたと二人だったら
(아나따또 후따리닷따라)
당신과 함께라면
Fly away Fly away
何も怖くはないから
(나니모 코와쿠와나이까라)
아무것도 두렵지 않으니까
Fly away Fly away
失敗したっていいじゃない
(십빠이시땃떼 이-쟈나이)
실패해도 상관없어
Go another place
Take it easy
つかみ取ろうとすればするほど
(츠카미토로-또 스레바 스루호도)
붙잡으려하면 할 수록
遠ざかってゆく夢を見たの
(토오자캇떼유쿠 유메오 미따노)
멀어져만가는 꿈을 꿨어
一人ぼっちになりたくなくて
(히또리봇치니 나리타쿠나꾸떼)
외톨이가 되는 게 싫어서
必死に走り續けたんだ
(힛시니 하시리츠즈케딴다)
필사적으로 계속 달렸어
繫いだ手に感じた奇跡を
(츠나이다 떼니 칸지따 키세키오)
맞잡은 손 위로 느낀 기적을
信じてゆける そんな氣がした
(신지떼 유케루 손나 키가시따)
믿고 나갈 수 있을 것 같아
心の奧 光を燈したのは あなただけ
(코코로노 오쿠 히까리오 토모시따노와 아나따다께)
마음 속 등불을 밝혀준 건 너뿐이었어
Baby you are precious to me
Fly away Fly away
空へ飛び立とう
(소라에 토비따또-)
하늘을 날아가보자
Fly away Fly away
もう迷わないで
(모- 마요와나이데)
이제 망설이지마
Fly away Fly away
あなたがいてくれるから
(아나따가 이떼쿠레루까라)
네가 있어주었으니까
Take my chance
Believe in myself
Fly away Fly away
あなたと二人だったら
(아나따또 후따리닷따라)
당신과 함께라면
Fly away Fly away
何も怖くはないから
(나니모 코와쿠와나이까라)
아무것도 두렵지 않으니까
Fly away Fly away
失敗したっていいじゃない
(십빠이시땃떼 이-쟈나이)
실패해도 상관없어
Go another place
Take it easy
Fly away Fly away
空へ飛び立とう
(소라에 토비따또-)
하늘을 날아가보자
Fly away Fly away
もう迷わないで
(모- 마요와나이데)
이제 망설이지마
Fly away Fly away
あなたがいてくれるから
(아나따가 이떼쿠레루까라)
네가 있어주었으니까
Take my chance
Believe in myself
64