낭만포대
실패작 소녀 - 이스보쿠로(いすぼくろ) : 경쾌, 흥함, 심각, 좌절, 일렉기타
あー ほら また間違えた
아-호라마타마치가에타
아, 이것 봐 또 틀렸어
これで何度? 何回目?
코레데난도난카이메
이걸로 몇 번? 몇 번째?
ねえ ほら 塞いでたって
네-호라후사이데닷테
있지, 이것 봐 막아도
ぽっかり浮き出る傷跡
폿카리우키데루키즈아토
두둥실 떠오르는 상처 자국
あー ほら また誤魔化した
아-호라마타고마카시타
아, 이것 봐 또 얼버무렸어
見てみぬ振り お上手ね
미테미누후리오죠-즈네
보고도 못 본 척, 잘하는 구나
もう ほら 何言われたって
모-호라나니이와레탓테
이제 이것 봐, 무슨 말을 들어도
誰もわたしを望まない
다레모와타시오노조마나이
아무도 나를 원치 않아
むき出して痛い痛い
무키다시테이타이이타이
드러나서 아파 아파
強がって痛い痛い
츠요갓테이타이이타이
강한 척해서 아파 아파
息詰まって痛い痛いんだよ
이키츠맛테이타이이타이다요
숨이 막혀서 아파 아프다고
わたしって失敗作だってさ
와타싯테싯파이사쿠닷테사
나는 실패작이라
っていらない子なんだって…
테이라나이코난닷테
필요없는 아이래...
何やったって 頑張ったって
나니얏탓테간밧탓테
뭘 해도 노력해도
ダメらしいや
다메라시이야
안 되는 것 같아
愛されたくて偽って
아이사레타쿠테이츠왓테
사랑 받고 싶어서 거짓말하며
もっともっと笑顔で いればいいかな
못토못토에가오데이레바이이카나
좀 더 좀 더 웃는 얼굴로 있으면 될까
あー ほら また擦りむいた
아-호라마타스리무이타
아, 이것 봐 또 껍질이 벗겨졌어
これで何度? 何回目?
코레데난도난카이메
이걸로 몇 번? 몇 번째?
ねえ ほら 隠してたって
네-호라카쿠시테탓테
있지, 이것 봐 숨겨도
じわり浮き出るトラウマ
지와리우키데루토라우마
조금씩 떠오르는 트라우마
あー ほら また飲み込んだ
아-호라마타노미콘다
아, 이것 봐 또 삼키고
澄まし顔が お上手ね
스마시가오가오죠-즈네
모른다는 표정을 잘 짓는 구나
もう ほら 何言われたって
모-호라나니이와레닷테
이제 이것 봐, 무슨 말을 들어도
嘲られ 痣だらけ
아자케라레아자다라케
비웃음 당해서 멍투성이
閉塞感にユラユラ
헤이소쿠칸니유라유라
폐색감에 흔들흔들
劣等感にクラクラ
렛토-칸니쿠라쿠라
열등감에 어질어질
息詰まってカラカラなの
이키츠맛테카라카라나노
숨이 막혀서 바싹바싹해
わたしって失敗作だってな
와타싯테싯파이사쿠닷테나
나는 실패작이라며
っていらない子なんだって…
테이라나이코난닷테
필요없는 아이래...
何やったって 頑張ったって
나니얏탓테간밧탓테
뭘 해도 노력해도
無駄みたいだ
무다미타이다
헛짓 같아
生まれてきた意味が欲しくて
우마레테키타이미가호시쿠테
태어난 의미를 가지고 싶어
もっともっと自然に 笑えばいいかな
못토못토시젠니와라에바이이카나
좀 더 좀 더 자연스럽게 웃으면 될까
神様 もしも生まれ変わることが出来たら
카미사마모시모우마레카와루코토가데키타라
신이시여, 만약 다시 태어날 수 있다면
愛される子になれますように
아이사레루코니나레마스요-니
사랑 받는 아이가 되게 해주세요
泣き止んだ鼓動を子守歌に
나키얀다코도-오코모리우타니
울음을 그친 고동을 자장가 삼아
きっときっと明日は 笑えるよね
킷토킷토아시타와와라에루요네
분명 분명 내일은 웃을 수 있겠지
間違いだらけにオヤスミナサイ
마치가이다라케니오야스미나사이
실패투성이에게 안녕히주무세요
아-호라마타마치가에타
아, 이것 봐 또 틀렸어
これで何度? 何回目?
코레데난도난카이메
이걸로 몇 번? 몇 번째?
ねえ ほら 塞いでたって
네-호라후사이데닷테
있지, 이것 봐 막아도
ぽっかり浮き出る傷跡
폿카리우키데루키즈아토
두둥실 떠오르는 상처 자국
あー ほら また誤魔化した
아-호라마타고마카시타
아, 이것 봐 또 얼버무렸어
見てみぬ振り お上手ね
미테미누후리오죠-즈네
보고도 못 본 척, 잘하는 구나
もう ほら 何言われたって
모-호라나니이와레탓테
이제 이것 봐, 무슨 말을 들어도
誰もわたしを望まない
다레모와타시오노조마나이
아무도 나를 원치 않아
むき出して痛い痛い
무키다시테이타이이타이
드러나서 아파 아파
強がって痛い痛い
츠요갓테이타이이타이
강한 척해서 아파 아파
息詰まって痛い痛いんだよ
이키츠맛테이타이이타이다요
숨이 막혀서 아파 아프다고
わたしって失敗作だってさ
와타싯테싯파이사쿠닷테사
나는 실패작이라
っていらない子なんだって…
테이라나이코난닷테
필요없는 아이래...
何やったって 頑張ったって
나니얏탓테간밧탓테
뭘 해도 노력해도
ダメらしいや
다메라시이야
안 되는 것 같아
愛されたくて偽って
아이사레타쿠테이츠왓테
사랑 받고 싶어서 거짓말하며
もっともっと笑顔で いればいいかな
못토못토에가오데이레바이이카나
좀 더 좀 더 웃는 얼굴로 있으면 될까
あー ほら また擦りむいた
아-호라마타스리무이타
아, 이것 봐 또 껍질이 벗겨졌어
これで何度? 何回目?
코레데난도난카이메
이걸로 몇 번? 몇 번째?
ねえ ほら 隠してたって
네-호라카쿠시테탓테
있지, 이것 봐 숨겨도
じわり浮き出るトラウマ
지와리우키데루토라우마
조금씩 떠오르는 트라우마
あー ほら また飲み込んだ
아-호라마타노미콘다
아, 이것 봐 또 삼키고
澄まし顔が お上手ね
스마시가오가오죠-즈네
모른다는 표정을 잘 짓는 구나
もう ほら 何言われたって
모-호라나니이와레닷테
이제 이것 봐, 무슨 말을 들어도
嘲られ 痣だらけ
아자케라레아자다라케
비웃음 당해서 멍투성이
閉塞感にユラユラ
헤이소쿠칸니유라유라
폐색감에 흔들흔들
劣等感にクラクラ
렛토-칸니쿠라쿠라
열등감에 어질어질
息詰まってカラカラなの
이키츠맛테카라카라나노
숨이 막혀서 바싹바싹해
わたしって失敗作だってな
와타싯테싯파이사쿠닷테나
나는 실패작이라며
っていらない子なんだって…
테이라나이코난닷테
필요없는 아이래...
何やったって 頑張ったって
나니얏탓테간밧탓테
뭘 해도 노력해도
無駄みたいだ
무다미타이다
헛짓 같아
生まれてきた意味が欲しくて
우마레테키타이미가호시쿠테
태어난 의미를 가지고 싶어
もっともっと自然に 笑えばいいかな
못토못토시젠니와라에바이이카나
좀 더 좀 더 자연스럽게 웃으면 될까
神様 もしも生まれ変わることが出来たら
카미사마모시모우마레카와루코토가데키타라
신이시여, 만약 다시 태어날 수 있다면
愛される子になれますように
아이사레루코니나레마스요-니
사랑 받는 아이가 되게 해주세요
泣き止んだ鼓動を子守歌に
나키얀다코도-오코모리우타니
울음을 그친 고동을 자장가 삼아
きっときっと明日は 笑えるよね
킷토킷토아시타와와라에루요네
분명 분명 내일은 웃을 수 있겠지
間違いだらけにオヤスミナサイ
마치가이다라케니오야스미나사이
실패투성이에게 안녕히주무세요
60