문앙
진삼국무쌍7 가충 캐릭터송 Heart of Steel
光ある処には影
히카리 아루 토코로니와 카게
빛이 있는 곳엔 그림자가
天地 支える下に奈落
텐치 사사에루 시타니 나라쿠
천지를 받치는 아래엔 나락이
華を滋育(はぐく)む土塊(つちくれ)
하나오 하구쿠무 츠치쿠레
꽃을 기르는 흙덩이
開く瞬間(とき)を夢見ている
히라쿠 토키오 유메미테루
피는 순간을 꿈꾸고 있어
You're light 雨が降り注ぎ
You're light 아메가 후리소소기
You're light 비가 쏟아져 내려
やがて大海(うみ)になるように
야가테 우미니 나루요우니
이윽고 대해가 되듯이
天は あの大器(うつわ)に注いだ
텐와 아노 우츠와니 소소이다
하늘은 저 대기에 부었지
I'm shade 眼を射られるような
I'm shade 메오 이라레루요우나
I'm shade 눈을 찔리는 듯한
あの輝きの眩しさ
아노 카가야키노 마부시사
저 빛의 눈부심이
いつか照らすだろう この世界
이츠카 테라스다로우 코노세카이
언젠가 비추겠지 이 세계를
そして暗躍(うごめ)く 我は影
소시테 우고메쿠 와레와 카게
그리고 암약하는 나는 그림자
大義ある処には罪
타이기아루 토코로니와 츠미
대의가 있는 곳엔 죄가
栄華 葬り去った秘密
에이가 호무리삿타 히미츠
영화가 묻어버린 비밀
憂いの芽は刈り取って
우레이노 메와 카리톳테
근심의 싹은 베어버리고
この大輪(はな)だけ咲かせよう
코노하나다케오 사카세요우
이 대륜만을 피우자
Sunshine 嵐吹き荒れて
Sunshine 아라시 후키아레테
Sunshine 폭풍이 몰아쳐
全て打ち砕かれても
스베테 우치쿠다카레테모
모든게 부숴져 버린다 해도
人は陽射しに希望を見る
히토와 히자시니 키보우오 미루
사람은 태양빛에서 희망을 찾아
Shadow 時に灼(や)き尽くす
Shadow 토키니 야키츠쿠스
Shadow 때로는 모든걸 불태우는
その光煌(ひかり)落とす影は
소노 히카리 오토스 카게와
그 빛이 드리우는 그림자는
闇の暗さよりも まだ冥(くら)い
야미노 쿠라사요리모 마다 쿠라이
어둠의 어두움보다도 더욱 더 어둡지
果てまで伴に ただ疾走(はし)る
하테마데 토모니 타다 하시루
끝까지 함께 그저 질주해
You're light 雨が降り注ぎ
You're light 아메가 후리소소기
You're light 비가 쏟아져내려
やがて大海(うみ)になるように
야가테 우미니 나루요우니
이윽고 대해가 되듯이
天は あの大器(うつわ)に注いだ
텐와 아노 우츠와니 소소이다
하늘은 저 대기에 부었지
I'm shade 眼を射られるような
I'm shade 메오 이라레루요우나
I'm shade 눈을 찔리는 듯한
あの輝きの眩しさ
아노 카가야키노 마부시사
저 빛의 눈부심이
いつか照らすだろう この世界
이츠카 테라스다로우 코노세카이
언젠가 비추겠지 이 세계를
そして暗躍(うごめ)く 我は影
소시테 우고메쿠 와레와 카게
그리고 암약하는 나는 그림자
히카리 아루 토코로니와 카게
빛이 있는 곳엔 그림자가
天地 支える下に奈落
텐치 사사에루 시타니 나라쿠
천지를 받치는 아래엔 나락이
華を滋育(はぐく)む土塊(つちくれ)
하나오 하구쿠무 츠치쿠레
꽃을 기르는 흙덩이
開く瞬間(とき)を夢見ている
히라쿠 토키오 유메미테루
피는 순간을 꿈꾸고 있어
You're light 雨が降り注ぎ
You're light 아메가 후리소소기
You're light 비가 쏟아져 내려
やがて大海(うみ)になるように
야가테 우미니 나루요우니
이윽고 대해가 되듯이
天は あの大器(うつわ)に注いだ
텐와 아노 우츠와니 소소이다
하늘은 저 대기에 부었지
I'm shade 眼を射られるような
I'm shade 메오 이라레루요우나
I'm shade 눈을 찔리는 듯한
あの輝きの眩しさ
아노 카가야키노 마부시사
저 빛의 눈부심이
いつか照らすだろう この世界
이츠카 테라스다로우 코노세카이
언젠가 비추겠지 이 세계를
そして暗躍(うごめ)く 我は影
소시테 우고메쿠 와레와 카게
그리고 암약하는 나는 그림자
大義ある処には罪
타이기아루 토코로니와 츠미
대의가 있는 곳엔 죄가
栄華 葬り去った秘密
에이가 호무리삿타 히미츠
영화가 묻어버린 비밀
憂いの芽は刈り取って
우레이노 메와 카리톳테
근심의 싹은 베어버리고
この大輪(はな)だけ咲かせよう
코노하나다케오 사카세요우
이 대륜만을 피우자
Sunshine 嵐吹き荒れて
Sunshine 아라시 후키아레테
Sunshine 폭풍이 몰아쳐
全て打ち砕かれても
스베테 우치쿠다카레테모
모든게 부숴져 버린다 해도
人は陽射しに希望を見る
히토와 히자시니 키보우오 미루
사람은 태양빛에서 희망을 찾아
Shadow 時に灼(や)き尽くす
Shadow 토키니 야키츠쿠스
Shadow 때로는 모든걸 불태우는
その光煌(ひかり)落とす影は
소노 히카리 오토스 카게와
그 빛이 드리우는 그림자는
闇の暗さよりも まだ冥(くら)い
야미노 쿠라사요리모 마다 쿠라이
어둠의 어두움보다도 더욱 더 어둡지
果てまで伴に ただ疾走(はし)る
하테마데 토모니 타다 하시루
끝까지 함께 그저 질주해
You're light 雨が降り注ぎ
You're light 아메가 후리소소기
You're light 비가 쏟아져내려
やがて大海(うみ)になるように
야가테 우미니 나루요우니
이윽고 대해가 되듯이
天は あの大器(うつわ)に注いだ
텐와 아노 우츠와니 소소이다
하늘은 저 대기에 부었지
I'm shade 眼を射られるような
I'm shade 메오 이라레루요우나
I'm shade 눈을 찔리는 듯한
あの輝きの眩しさ
아노 카가야키노 마부시사
저 빛의 눈부심이
いつか照らすだろう この世界
이츠카 테라스다로우 코노세카이
언젠가 비추겠지 이 세계를
そして暗躍(うごめ)く 我は影
소시테 우고메쿠 와레와 카게
그리고 암약하는 나는 그림자
18