강갯구
かくしん的☆めたまるふぉ〜ぜっ! (혁신적☆메타마루포~젯!) - 건어물 여동생! 우마루짱 OP (평화, 순수, 즐거움, 흥겨움, 일상, 발랄, 활기, 훈훈, 귀여움, OST, 애니)
U・M・R Hi!U・M・R Hi ! UMA じゃないよ う・ま・る!
U.M.R Hi ! U.M.R Hi ! UMA자나이요 우마루!
U・M・R Hi ! U・M・R Hi ! UMA가 아니야 우마루!
U・M・R Hi ! U・M・R Hi ! UMA じゃないよ う・ま・る!
U.M.R Hi ! U.M.R Hi ! UMA자나이요 우마루!
U・M・R Hi ! U・M・R Hi ! UMA가 아니야 우마루!
いつだって
이츠닷테
언제나
全身全霊遊び倒せ! もっと もっと 楽しめよ乙女
젠신젠레-이 아소비 다오세! 못토 못토 다노시메요 오토메
전신전령으로 놀며 쓰러져보자! 좀더 좀더 즐겨라 소녀여!
みんなに気付かれないように
민나니 기즈카레나이요:니
모두에게 들키지 않도록
いざ、ゆけ! 干物妹(ひもうと)ライフ
이자, 유케! 히모토 라이후
자, 가자! 건어물 여동생 라이프
お気にのフードかぶり 今日も今日とてゴロゴロして
오키니노 후-도카부리 교모 교토테 고로고로시테
마음에드는 후드를 뒤집어쓰고 오늘도 오늘대로 빈둥거리며
大好物のポテチを手に パソコンとにらめっこしよう
다이코부츠노 포테치오 테니 파소콘토 니라멧코시요
정말 좋아하는 포테이토칩을 손에, 컴퓨터와 눈싸움을 하자
立てば芍薬,座れば牡丹歩く姿は百合の花 誰もが羨む完璧 JK
다테바 샤쿠야쿠, 스와레바 보탄 아루쿠 스가타와 유리노 하나 다레모가 우라야무 간페키 JK
서면 작약, 앉으면 모란, 걷는 모습은 백합, 누구나 부러워하는 완벽 여고생
ほら玄関くぐったら変身だ! さぁグータラしよう♪
호라, 겐칸쿠 굿타라 헨신다! 사 구-타라시요
자, 현관을 들어서면 변신이다! 자, 빈둥거리자♪
いつだって
이츠닷테
언제나
「食う!寝るzzz遊ぶ♪」の3連コンボ ずっと ずっと ゲームは友達
「쿠우! 네루zzz 아소부♪」노 산렌콘보 즛토 즛토 게-무와 도모다치
「먹자! 자자zzz 놀자♪」의 3연속 콤보 계속 계속 게임은 친구야
お兄ちゃんは厳しいけど きっと きっと 許してくれちゃうの
오니찬와 키비시이케도 깃토 깃토 유루시테쿠레차우노
오빠는 엄격하지만 분명 분명 용서해주는거야
ワガママ放題は「大好き」の裏返し
와가마마 호우다이와 「다이스키」노 우라가에시
잔뜩 어리광부리는건「정말 좋아」의 다른 표현
U・M・R Hi ! U・M・R Hi ! UMA じゃないよ う・ま・る!
U.M.R Hi ! U.M.R Hi ! UMA자나이요 우마루!
U・M・R Hi ! U・M・R Hi ! UMA가 아니야 우마루!
U・M・R Hi ! U・M・R Hi ! UMA じゃないよ う・ま・る!
U.M.R Hi ! U.M.R Hi ! UMA자나이요 우마루!
U・M・R Hi ! U・M・R Hi ! UMA가 아니야 우마루!
外では猫をかぶり 今日も明日も演じるのです
소토데와 네코오 카부리 교모 아시타모 엔지루노데스
밖에서는 얌전한척 오늘도 내일도 연기하는거예요.
大好評の笑顔を武器に トモダチにバレないように
다이코효노 에가오오 부키니 도모다치니 바레나이요니
대호평의 미소를 무기로 친구에게 들키지 않도록
立てば2頭身 座ればまんまる 歩く姿はちんちくりん
다테바 니토신, 스와레바 만마루 아루쿠 스카타와 진치쿠린
서면 2등신, 앉으면 동글동글, 걷는 모습은 땅딸보
誰でも癒せる愛嬌マスコット!?
다레데모 이야세루 아이쿄 마스콧토!?
누구나 치유시키는 애교의 마스코트!?
さぁ限界超えるまでぱーりぃないっ!
사 겐카이 코에루마데 파-리나잇!
자, 현관을 넘을때까지 파티 나이트!
宴の始まりだぁ♪(いよいよ今宵もイッツしょ〜たいむっ!!!!)
우타게노 하지마리다♪(이요이요 코요이모 잇츠쇼 타이뭇!!!!)
연회의 시작이다♪(드디어 오늘 밤도 잇츠 쇼타임!)
可憐で優雅な女の子演じてみても
가렌데 유가나 온나노코 엔지테미테모
가련하고 우아한 소녀를 연기해봐도
お兄ちゃんだけは騙せない 嫌われたくないもん
오니찬 다케와 다마세나이 기라와레타쿠나이몬
오빠만은 속일 수 없어, 미움받기는 싫거든
素直に言えない「ありがとう」態度で示そう
스나오니 이에나이「아리가토」타이도데 시메소
솔직하게 말할수 없는 「고마워」 태도로 보이자
…だぁ!前言撤回!あぁもーイイじゃん!!
…다! 젠겐 텟카이! 아모-이이장!!
…아아! 앞에 한말 철회! 아아 이제 됐잖아!!
お兄ちゃんなんて知らないっ!!
오니찬난테 시라나잇!!
오빠따위 몰라!!
なんつって!
난츳테!
그냥 해본 말!
一心同体2人でひとつ だって だって それが兄妹でしょ?
잇신도타이 후타리데 히토츠 닷테 닷테 소레가 교다이데쇼?
일심동체 둘이서 하나! 그치만 그치만 그것이 남매잖아?
一蓮托生2人きりの運命共同体
이치렌타쿠쇼 후타리키리노 운메이쿄도타이
일련탁생 단둘의 운명공동체
今日だって
교닷테
오늘도
自由奔放笑い飛ばせ! もっと もっと 楽しんだモン勝ち
지유혼포 와라이토바세! 못토 못토 다노신다몬 카치
자유분방 웃어 넘겨! 좀 더 좀 더 즐거워몬의 승리!
天真爛漫スマイルで ぎゅっと ぎゅっと 心をつかんじゃうの
덴신란만 스마이루데 귯토 귯토 코코로오 츠칸자우노
천진난만 스마일로 꽉 꽉 마음을 잡아버려
やりたい放題は信頼の裏返し?
야리타이 호다이와 신라이노 우라가에시?
하고 싶은 대로 하는것은 신뢰의 다른 표현?
U・M・R Hi ! U・M・R Hi ! UMA じゃないよ う・ま・る!
U.M.R Hi ! U.M.R Hi ! UMA자나이요 우마루!
U・M・R Hi ! U・M・R Hi ! UMA가 아니야 우마루!
U・M・R Hi ! U・M・R Hi ! UMA じゃないよ う・ま・る!
U.M.R Hi ! U.M.R Hi ! UMA자나이요 우마루!
U・M・R Hi ! U・M・R Hi ! UMA가 아니야 우마루!
はい、おしまいっ!
하이, 오시마잇!
자~, 마무리!
U.M.R Hi ! U.M.R Hi ! UMA자나이요 우마루!
U・M・R Hi ! U・M・R Hi ! UMA가 아니야 우마루!
U・M・R Hi ! U・M・R Hi ! UMA じゃないよ う・ま・る!
U.M.R Hi ! U.M.R Hi ! UMA자나이요 우마루!
U・M・R Hi ! U・M・R Hi ! UMA가 아니야 우마루!
いつだって
이츠닷테
언제나
全身全霊遊び倒せ! もっと もっと 楽しめよ乙女
젠신젠레-이 아소비 다오세! 못토 못토 다노시메요 오토메
전신전령으로 놀며 쓰러져보자! 좀더 좀더 즐겨라 소녀여!
みんなに気付かれないように
민나니 기즈카레나이요:니
모두에게 들키지 않도록
いざ、ゆけ! 干物妹(ひもうと)ライフ
이자, 유케! 히모토 라이후
자, 가자! 건어물 여동생 라이프
お気にのフードかぶり 今日も今日とてゴロゴロして
오키니노 후-도카부리 교모 교토테 고로고로시테
마음에드는 후드를 뒤집어쓰고 오늘도 오늘대로 빈둥거리며
大好物のポテチを手に パソコンとにらめっこしよう
다이코부츠노 포테치오 테니 파소콘토 니라멧코시요
정말 좋아하는 포테이토칩을 손에, 컴퓨터와 눈싸움을 하자
立てば芍薬,座れば牡丹歩く姿は百合の花 誰もが羨む完璧 JK
다테바 샤쿠야쿠, 스와레바 보탄 아루쿠 스가타와 유리노 하나 다레모가 우라야무 간페키 JK
서면 작약, 앉으면 모란, 걷는 모습은 백합, 누구나 부러워하는 완벽 여고생
ほら玄関くぐったら変身だ! さぁグータラしよう♪
호라, 겐칸쿠 굿타라 헨신다! 사 구-타라시요
자, 현관을 들어서면 변신이다! 자, 빈둥거리자♪
いつだって
이츠닷테
언제나
「食う!寝るzzz遊ぶ♪」の3連コンボ ずっと ずっと ゲームは友達
「쿠우! 네루zzz 아소부♪」노 산렌콘보 즛토 즛토 게-무와 도모다치
「먹자! 자자zzz 놀자♪」의 3연속 콤보 계속 계속 게임은 친구야
お兄ちゃんは厳しいけど きっと きっと 許してくれちゃうの
오니찬와 키비시이케도 깃토 깃토 유루시테쿠레차우노
오빠는 엄격하지만 분명 분명 용서해주는거야
ワガママ放題は「大好き」の裏返し
와가마마 호우다이와 「다이스키」노 우라가에시
잔뜩 어리광부리는건「정말 좋아」의 다른 표현
U・M・R Hi ! U・M・R Hi ! UMA じゃないよ う・ま・る!
U.M.R Hi ! U.M.R Hi ! UMA자나이요 우마루!
U・M・R Hi ! U・M・R Hi ! UMA가 아니야 우마루!
U・M・R Hi ! U・M・R Hi ! UMA じゃないよ う・ま・る!
U.M.R Hi ! U.M.R Hi ! UMA자나이요 우마루!
U・M・R Hi ! U・M・R Hi ! UMA가 아니야 우마루!
外では猫をかぶり 今日も明日も演じるのです
소토데와 네코오 카부리 교모 아시타모 엔지루노데스
밖에서는 얌전한척 오늘도 내일도 연기하는거예요.
大好評の笑顔を武器に トモダチにバレないように
다이코효노 에가오오 부키니 도모다치니 바레나이요니
대호평의 미소를 무기로 친구에게 들키지 않도록
立てば2頭身 座ればまんまる 歩く姿はちんちくりん
다테바 니토신, 스와레바 만마루 아루쿠 스카타와 진치쿠린
서면 2등신, 앉으면 동글동글, 걷는 모습은 땅딸보
誰でも癒せる愛嬌マスコット!?
다레데모 이야세루 아이쿄 마스콧토!?
누구나 치유시키는 애교의 마스코트!?
さぁ限界超えるまでぱーりぃないっ!
사 겐카이 코에루마데 파-리나잇!
자, 현관을 넘을때까지 파티 나이트!
宴の始まりだぁ♪(いよいよ今宵もイッツしょ〜たいむっ!!!!)
우타게노 하지마리다♪(이요이요 코요이모 잇츠쇼 타이뭇!!!!)
연회의 시작이다♪(드디어 오늘 밤도 잇츠 쇼타임!)
可憐で優雅な女の子演じてみても
가렌데 유가나 온나노코 엔지테미테모
가련하고 우아한 소녀를 연기해봐도
お兄ちゃんだけは騙せない 嫌われたくないもん
오니찬 다케와 다마세나이 기라와레타쿠나이몬
오빠만은 속일 수 없어, 미움받기는 싫거든
素直に言えない「ありがとう」態度で示そう
스나오니 이에나이「아리가토」타이도데 시메소
솔직하게 말할수 없는 「고마워」 태도로 보이자
…だぁ!前言撤回!あぁもーイイじゃん!!
…다! 젠겐 텟카이! 아모-이이장!!
…아아! 앞에 한말 철회! 아아 이제 됐잖아!!
お兄ちゃんなんて知らないっ!!
오니찬난테 시라나잇!!
오빠따위 몰라!!
なんつって!
난츳테!
그냥 해본 말!
一心同体2人でひとつ だって だって それが兄妹でしょ?
잇신도타이 후타리데 히토츠 닷테 닷테 소레가 교다이데쇼?
일심동체 둘이서 하나! 그치만 그치만 그것이 남매잖아?
一蓮托生2人きりの運命共同体
이치렌타쿠쇼 후타리키리노 운메이쿄도타이
일련탁생 단둘의 운명공동체
今日だって
교닷테
오늘도
自由奔放笑い飛ばせ! もっと もっと 楽しんだモン勝ち
지유혼포 와라이토바세! 못토 못토 다노신다몬 카치
자유분방 웃어 넘겨! 좀 더 좀 더 즐거워몬의 승리!
天真爛漫スマイルで ぎゅっと ぎゅっと 心をつかんじゃうの
덴신란만 스마이루데 귯토 귯토 코코로오 츠칸자우노
천진난만 스마일로 꽉 꽉 마음을 잡아버려
やりたい放題は信頼の裏返し?
야리타이 호다이와 신라이노 우라가에시?
하고 싶은 대로 하는것은 신뢰의 다른 표현?
U・M・R Hi ! U・M・R Hi ! UMA じゃないよ う・ま・る!
U.M.R Hi ! U.M.R Hi ! UMA자나이요 우마루!
U・M・R Hi ! U・M・R Hi ! UMA가 아니야 우마루!
U・M・R Hi ! U・M・R Hi ! UMA じゃないよ う・ま・る!
U.M.R Hi ! U.M.R Hi ! UMA자나이요 우마루!
U・M・R Hi ! U・M・R Hi ! UMA가 아니야 우마루!
はい、おしまいっ!
하이, 오시마잇!
자~, 마무리!
202