낭만포대
방과후 스트라이드 - 유이콘누(ゆいこんぬ) : 귀여움, 흥함, 신남, 동심, 당당
3, 2, 1 GO!
♬
位置についてよーいドン!って
이치니 츠이테요-이 돈! 테
제자리에 서서 준비 땅! 하고
はりきっちゃって かっ飛ばして ちょっと待ってって
하리킷챳테 캇토바시테 춋토 맛텟테
기운 넘치게 뛰어 나가, 아, 잠깐
悄然 空前 もう全然
쇼우젠 쿠-젠 모-젠젠
초라함이 전무후무하고 아직 전혀
なってないって 参っちゃうな Don't mind!
낫테 나잇테 마잇챠우나 Don't mind!
준비가 안되어 있다고 기죽지마 Don't mind!
最初が大事 飛ばしすぎて
사이쇼가 다이지 토바시스기테
처음이 중요한데 들떠버려
行き過ぎちゃって すっ転んで 立って 舞ってって
이키스기챳테 슷코론데 탓테 맛텟테
너무 지나쳐서 굴러넘어지고 서서 비틀거리고
これじゃダメだ、ダメダメだ
코레쟈 다메다, 다메다메다
이러면 안돼, 안돼안돼
神様助けてちょーだい Oh yeah!
카미사마 다스케테 쵸다이 Oh yeah!
하느님 도와주세요 Oh yeah!
バカみたいに 流されちゃって
바카미타이니 나가사레챳테
바보처럼 교묘한 말에 넘어가서
気付かなくて three、two、one で理解!
키즈카나쿠테 three、two、one 데 리카이!
눈치 못채고 있다가 three, two, one 이해했어!
あれれ、まさか 騙された!?
아레레, 마사카 다마사레타! ?
어라라, 설마 속은 거야!?
なんか思ってたのと違うぞ
난카 오못테타노토 치가우조
뭔가 생각했던 것과 달라
こんなはずじゃなかったなんて
콘나하즈쟈 나캇타난테
이러려던 게 아닌데
あせったのは ほんの一瞬だけ
아셋타노와 혼노 잇슌다케
안달한 건 단 한 순간뿐
これはこれで楽しげな
코레와 코레데 타노시게나
이건 이거대로 즐거운
スクールライフが待ってそうじゃん?
스쿠-루 라이후가 맛테소우쟝?
학교 생활이 기다리고 있을 것 같은데?
退屈とか単調なんて ワードは程遠い
타이쿠츠토카 탄쵸난테 워-도와 호도토오이
지루함, 단조로움, 이런 단어와는 거리 먼
きっと色褪せない 物語が始まっちゃう予感!
킷토 이로아세나이 모노가타리가 하지맛챠우 요칸!
분명 빛바래지 않은 이야기가 시작될 예감이 들어!
放課後ストライド なんてったって
호우카고 스토라이도 난텟탓테
방과후 스트라이드 뭐라든 간에
やりたいように やっちゃったって
야리타이요우니 얏챳탓테
하고 싶은 대로 해버려도
Link Ring Link やがて
Link Ring Link 야가테
Link Ring Link 이윽고
Ring Link に繋ぐ
Ring Link 니츠나구
Ring Link로 이어
愉快にほら ラッタッタッタ
유카이니 호라 랏탓탓타
유쾌하게 자 랏땃땃따
熱に浮かされ あっちゃっちゃっちゃー
네츠니 우카사레 앗챳챳챠-
정신없이 열중해서 앗챳챳챠
Green Green Green
シグナルの示すままに
시구나루노 시메스 마마니
신호가 가리키는 대로
今を走り続けるの だ だ だ だッ!
이마오 하시리 츠즈케루노 다 다 다 닷!
지금을 계속해서 달려가는 거야 야 야 얏!
特異特殊 異常異質
토쿠이 토쿠슈 이죠우 이시츠
특이하고 특수하고, 이상(異常)하고 이질적이고
ここ二次元? 個々ある意味事件
코코 니지겐? 코코아루 이미지겐
여기 2차원 세계? 각각의 의미 사건들
愕然 呆然 もう全然
가쿠젠 보우젠 모-젠젠
너무 놀랍고 어안이 벙벙하고 이젠 전혀
ついていけないっていうか実際
츠이테 이케나잇테 이우카 짓사이
따라갈 수가 없다고나 할까 진짜로
スタートダッシュ 見事に失敗
스타토 닷슈 미고토니 싯파이
스타트 대쉬 멋지게 실패
無様に一蹴 非常識が必修
부자마니 잇슈- 히죠우시키가 힛슈-
꼴사납게 일축, 비상식적인 게 필수
これは やべぇ、 あっかんべー!
코레와 야베, 앗칸베-!
이건 위험해, 메롱~!
けどひたすらに愉快で!
케도 히타스라니 유카이데!
그래도 한결같이 유쾌하게!
常識通りの教科書なんてないのは見た通り
죠우시키도오리노 쿄우카쇼난테 나이노와 미타도오리
일반적인 교과서따위 없는 건 본대로고
けれど普通じゃ味わえない不思議に無敵な青春!
케레도 후츠우쟈 아지와에나이 후시기니 무테키나 세이슌!
그래도 평범했다면 맛볼 수 없는 신비하고 무적인 청춘!
放課後ストライド hop step jumping
호우카고 스토라이도 hop step jumping
방과후 스트라이드 hop step jumping
思ったように 飛んで飛んで
오못타요우니 톤데 톤데
생각한 대로 뛰어 올라봐
高い 暖かい 打開
타카이 아타타카이 다카이
높고 따뜻한 타개책
いつか 解答を描く
이츠카 카이토우오 에가쿠
언젠가 답을 그릴 거야
ステップ踏んで ラッタッタッタ
스텟푸 훈데 랏탓탓타
스텝 밟고 랏땃땃따
熱くなっちゃって あっちゃっちゃっちゃー
아츠쿠 낫챳테 앗챳챳챠-
달아올라 앗챳챳챠
Blue Blue Blue
この空の果てへ向けて
코로소라노 하테에 무케테
이 하늘 끝을 향해
オモチャの銃を撃ち抜くの だ だ だ だッ!
오모챠노 쥬-오 우치누쿠노 다 다 다 닷!
장난감 총을 쏴버리는 거야 야 야 얏!
1,2の3で 『Let's Go!』
이치, 니노 산데 『Let's Go!』
1, 2, 3에 『Let's Go!』(일본어)
one two threeで 『Let's Go!』
one two three데 『Let's Go!』
one two three에 『Let's Go!』(영어)
アン・ドゥ・トロワ 『Let's Go!』
앙 두 트루와 『Let's Go!』
앙 드 트루와 『Let's Go!』(프랑스어)
イー・アル・サンで 『Let's Go!』
이 아루 산데 『Let's Go!』
이 얼 산 『Let's Go!』(중국어)
アインス・ツヴァイ・ドライ 『Let's Go!』
아인스 츠바이 도라이 『Let's Go!』
아인즈 쯔바이 드라이 『Let's Go!』(독일어)
もう思いつかない 『Let's Go!』
모- 오모이 츠카나이 『Let's Go!』
더 이상 생각 안나 『Let's Go!』
そろそろ行ってよ 『Let's Go!』
소로소로 잇테요 『Let's Go!』
이제 슬슬 가라『Let's Go!』
テンションMAX! いっけー
텐션 MAX! 잇케-
텐션 MAX! 가라~
ほら拳を 突き出して
호라 코부시오 츠키다시테
자 주먹을 앞으로 내밀고
やりたいように やっちゃったって
야리타이요우니 얏챳탓테
하고 싶은 대로 해버려도
Link Ring Link やがて
Link Ring Link 야가테
Link Ring Link 이윽고
Ring Link に繋ぐ
Ring Link 니츠나구
Ring Link로 이어
愉快にほら ラッタッタッタ
유카이니 호라 랏탓탓타
유쾌하게 자 랏땃땃따
熱に浮かされ あっちゃっちゃっちゃー
네츠니 우카사레 앗챳챳챠-
정신없이 열중해서 앗챳챳챠
Green Green Green
シグナルの示すままに
시구나루노 시메스 마마니
신호가 가리키는 대로
今を走り続けるんだ
이마오 하시리 츠즈케룬다
지금을 계속 달려가는 거야
オモチャの銃を撃ち抜くの だ だ だ だッ! だ だ だ だッ!
오모챠노 쥬-오 우치누쿠노 다 다 다 닷! 다 다 다 닷!
장난감 총을 쏴버리는 거야 야 야 얏! 야 야 야 얏!
もう一回! だ だ だ だッ! Yeah!
모- 잇카이! 다 다 다 닷! Yeah!
한 번 더! 야 야 야 얏! Yeah!
♬
位置についてよーいドン!って
이치니 츠이테요-이 돈! 테
제자리에 서서 준비 땅! 하고
はりきっちゃって かっ飛ばして ちょっと待ってって
하리킷챳테 캇토바시테 춋토 맛텟테
기운 넘치게 뛰어 나가, 아, 잠깐
悄然 空前 もう全然
쇼우젠 쿠-젠 모-젠젠
초라함이 전무후무하고 아직 전혀
なってないって 参っちゃうな Don't mind!
낫테 나잇테 마잇챠우나 Don't mind!
준비가 안되어 있다고 기죽지마 Don't mind!
最初が大事 飛ばしすぎて
사이쇼가 다이지 토바시스기테
처음이 중요한데 들떠버려
行き過ぎちゃって すっ転んで 立って 舞ってって
이키스기챳테 슷코론데 탓테 맛텟테
너무 지나쳐서 굴러넘어지고 서서 비틀거리고
これじゃダメだ、ダメダメだ
코레쟈 다메다, 다메다메다
이러면 안돼, 안돼안돼
神様助けてちょーだい Oh yeah!
카미사마 다스케테 쵸다이 Oh yeah!
하느님 도와주세요 Oh yeah!
バカみたいに 流されちゃって
바카미타이니 나가사레챳테
바보처럼 교묘한 말에 넘어가서
気付かなくて three、two、one で理解!
키즈카나쿠테 three、two、one 데 리카이!
눈치 못채고 있다가 three, two, one 이해했어!
あれれ、まさか 騙された!?
아레레, 마사카 다마사레타! ?
어라라, 설마 속은 거야!?
なんか思ってたのと違うぞ
난카 오못테타노토 치가우조
뭔가 생각했던 것과 달라
こんなはずじゃなかったなんて
콘나하즈쟈 나캇타난테
이러려던 게 아닌데
あせったのは ほんの一瞬だけ
아셋타노와 혼노 잇슌다케
안달한 건 단 한 순간뿐
これはこれで楽しげな
코레와 코레데 타노시게나
이건 이거대로 즐거운
スクールライフが待ってそうじゃん?
스쿠-루 라이후가 맛테소우쟝?
학교 생활이 기다리고 있을 것 같은데?
退屈とか単調なんて ワードは程遠い
타이쿠츠토카 탄쵸난테 워-도와 호도토오이
지루함, 단조로움, 이런 단어와는 거리 먼
きっと色褪せない 物語が始まっちゃう予感!
킷토 이로아세나이 모노가타리가 하지맛챠우 요칸!
분명 빛바래지 않은 이야기가 시작될 예감이 들어!
放課後ストライド なんてったって
호우카고 스토라이도 난텟탓테
방과후 스트라이드 뭐라든 간에
やりたいように やっちゃったって
야리타이요우니 얏챳탓테
하고 싶은 대로 해버려도
Link Ring Link やがて
Link Ring Link 야가테
Link Ring Link 이윽고
Ring Link に繋ぐ
Ring Link 니츠나구
Ring Link로 이어
愉快にほら ラッタッタッタ
유카이니 호라 랏탓탓타
유쾌하게 자 랏땃땃따
熱に浮かされ あっちゃっちゃっちゃー
네츠니 우카사레 앗챳챳챠-
정신없이 열중해서 앗챳챳챠
Green Green Green
シグナルの示すままに
시구나루노 시메스 마마니
신호가 가리키는 대로
今を走り続けるの だ だ だ だッ!
이마오 하시리 츠즈케루노 다 다 다 닷!
지금을 계속해서 달려가는 거야 야 야 얏!
特異特殊 異常異質
토쿠이 토쿠슈 이죠우 이시츠
특이하고 특수하고, 이상(異常)하고 이질적이고
ここ二次元? 個々ある意味事件
코코 니지겐? 코코아루 이미지겐
여기 2차원 세계? 각각의 의미 사건들
愕然 呆然 もう全然
가쿠젠 보우젠 모-젠젠
너무 놀랍고 어안이 벙벙하고 이젠 전혀
ついていけないっていうか実際
츠이테 이케나잇테 이우카 짓사이
따라갈 수가 없다고나 할까 진짜로
スタートダッシュ 見事に失敗
스타토 닷슈 미고토니 싯파이
스타트 대쉬 멋지게 실패
無様に一蹴 非常識が必修
부자마니 잇슈- 히죠우시키가 힛슈-
꼴사납게 일축, 비상식적인 게 필수
これは やべぇ、 あっかんべー!
코레와 야베, 앗칸베-!
이건 위험해, 메롱~!
けどひたすらに愉快で!
케도 히타스라니 유카이데!
그래도 한결같이 유쾌하게!
常識通りの教科書なんてないのは見た通り
죠우시키도오리노 쿄우카쇼난테 나이노와 미타도오리
일반적인 교과서따위 없는 건 본대로고
けれど普通じゃ味わえない不思議に無敵な青春!
케레도 후츠우쟈 아지와에나이 후시기니 무테키나 세이슌!
그래도 평범했다면 맛볼 수 없는 신비하고 무적인 청춘!
放課後ストライド hop step jumping
호우카고 스토라이도 hop step jumping
방과후 스트라이드 hop step jumping
思ったように 飛んで飛んで
오못타요우니 톤데 톤데
생각한 대로 뛰어 올라봐
高い 暖かい 打開
타카이 아타타카이 다카이
높고 따뜻한 타개책
いつか 解答を描く
이츠카 카이토우오 에가쿠
언젠가 답을 그릴 거야
ステップ踏んで ラッタッタッタ
스텟푸 훈데 랏탓탓타
스텝 밟고 랏땃땃따
熱くなっちゃって あっちゃっちゃっちゃー
아츠쿠 낫챳테 앗챳챳챠-
달아올라 앗챳챳챠
Blue Blue Blue
この空の果てへ向けて
코로소라노 하테에 무케테
이 하늘 끝을 향해
オモチャの銃を撃ち抜くの だ だ だ だッ!
오모챠노 쥬-오 우치누쿠노 다 다 다 닷!
장난감 총을 쏴버리는 거야 야 야 얏!
1,2の3で 『Let's Go!』
이치, 니노 산데 『Let's Go!』
1, 2, 3에 『Let's Go!』(일본어)
one two threeで 『Let's Go!』
one two three데 『Let's Go!』
one two three에 『Let's Go!』(영어)
アン・ドゥ・トロワ 『Let's Go!』
앙 두 트루와 『Let's Go!』
앙 드 트루와 『Let's Go!』(프랑스어)
イー・アル・サンで 『Let's Go!』
이 아루 산데 『Let's Go!』
이 얼 산 『Let's Go!』(중국어)
アインス・ツヴァイ・ドライ 『Let's Go!』
아인스 츠바이 도라이 『Let's Go!』
아인즈 쯔바이 드라이 『Let's Go!』(독일어)
もう思いつかない 『Let's Go!』
모- 오모이 츠카나이 『Let's Go!』
더 이상 생각 안나 『Let's Go!』
そろそろ行ってよ 『Let's Go!』
소로소로 잇테요 『Let's Go!』
이제 슬슬 가라『Let's Go!』
テンションMAX! いっけー
텐션 MAX! 잇케-
텐션 MAX! 가라~
ほら拳を 突き出して
호라 코부시오 츠키다시테
자 주먹을 앞으로 내밀고
やりたいように やっちゃったって
야리타이요우니 얏챳탓테
하고 싶은 대로 해버려도
Link Ring Link やがて
Link Ring Link 야가테
Link Ring Link 이윽고
Ring Link に繋ぐ
Ring Link 니츠나구
Ring Link로 이어
愉快にほら ラッタッタッタ
유카이니 호라 랏탓탓타
유쾌하게 자 랏땃땃따
熱に浮かされ あっちゃっちゃっちゃー
네츠니 우카사레 앗챳챳챠-
정신없이 열중해서 앗챳챳챠
Green Green Green
シグナルの示すままに
시구나루노 시메스 마마니
신호가 가리키는 대로
今を走り続けるんだ
이마오 하시리 츠즈케룬다
지금을 계속 달려가는 거야
オモチャの銃を撃ち抜くの だ だ だ だッ! だ だ だ だッ!
오모챠노 쥬-오 우치누쿠노 다 다 다 닷! 다 다 다 닷!
장난감 총을 쏴버리는 거야 야 야 얏! 야 야 야 얏!
もう一回! だ だ だ だッ! Yeah!
모- 잇카이! 다 다 다 닷! Yeah!
한 번 더! 야 야 야 얏! Yeah!
38