logo

브금

하츠네 미쿠(初音ミク) - 사랑의 프로그램 발동 (恋のプログラム発動) (Short Ver.) (Prod By. Lamaze-P) (보컬로이드 귀여움 달달 발랄)

Music / Lyric By. Lamaze-P

곡의 작업이 늦어져 short 로 냈다합니다?....어서 Long버전 나와라!

-----------------------------------------------------
가사

恋しちゃう! 恋しちゃう! 恋しちゃう!
(코이시챠우! 코이시챠우! 코이시챠우!)
사랑해버려! 사랑해버려! 사랑해버려!

大好きだよ!
(다이스키다요!)
정말 좋아해!



私を選んで←
(와타시오 에란데←)
나를 고르고←

嬉しそうな顔しちゃった!
(우레시소우나 카오시챳타!)
기뻐보이는 얼굴을 했어!

「尽くしてあげちゃう!」
(츠쿠시테 아게챠우!)
「최선을 다할게요!」



……恋しちゃダメなの?
(...코이시챠 다메나노?)
...사랑하면 안되는거야?

世界の常識なんて壊せ!
(세카이노 죠우시키난테 코와세!)
세계의 상식따위 파괴해!

介入なんてさせない!!
(카이뉴우난테 사세나이!!)
개입따위 하지 못하게 할거야!!



誰にも止められない独占欲は
(다레니모 토메라레나이 토쿠센료쿠와)
아무도 못 말리는 독점욕은

本気になっちゃうため
(혼키니 낫챠유타메)
진심을 다하기 위해서

気づいてるでしょ?
(키즈이테루데쇼?)
눈치채고 있지?

ねぇ…… もう!
(네에... 모우!)
있잖아... 정말!



恋しちゃう! 恋しちゃう!
(코이시챠우! 코이시챠우!)
사랑해버려! 사랑해버려!

見つめられると自然に
(미츠메라레루토 시젠니)
바라보고 있으면 자연스럽게

唇が綴りだす
(쿠치비루가 츠즈리다스)
입술을 엮어나가

「大好きなの?」
(다이스키나노?)
「정말 좋아하는거야?」


恋しちゃう! 恋しちゃう!
(코이시챠우! 코이시챠우!)
사랑해버려! 사랑해버려!

見つめられると自然に
(미츠메라레루토 시젠니)
바라보고 있으면 자연스럽게

唇が綴りだす
(쿠치비루가 츠즈리다스)
입술을 엮어나가

「照れちゃう」
(데레챠우)
「부끄러워」


捕まえるフレーズで
(츠카마에루 후레-즈데)
잡을 수 있는 프레이즈로

仕組まれた愛のカタチ
(시쿠마레타 아이노 카타치)
짜여진 사랑의 형태

この気持ち抑えられない
(코노 키모치 오사에라레나이)
이 마음, 억제할 수 없어

責任取ってよね!
(세키닌 돗테요네!)
책임 지라구!
89
albumart