례레
Craig David - Officially Yours ( 달달,행복,훈훈)
thinking how the story goes
상황이 어떻게 되고가고있는지를 생각할때
Here helpless
난 여기서 도움도 못 받아
and I'm wishing
하지만 늘 희망을 하지
Played the film inside my mind
지난날은 다시 생각 했어
But there’s a big scene that I’m missing
정말로 중요한 사건을 놓친것같아
As I re-read my lines
대사를 다시 읽으며
I think I said this, I should've said that
이 애기를 한것같아..이걸 애기 했어야하는데
Did you edit me out of your mind?
니 맘속에 나를 편집 한거니?
‘Cos in a flash
왜냐하면 순간적으로 넌 사라지더라..완전히..
you would disappear, gone (gone)
당신은 사라질거야 (사라질 거야)
And before the curtain falls,
막이 내리기 전에
and we act this out again
우린 이걸 또다시 연기를 하지
Maybe I should risk it all and state
모든걸 다 걸까봐..걸어서... 말하기를
That I’m officially going on
공식적으로 난 너를 사랑한다는 애기를 할까봐
The record to say
I’m in love with you
너와 사랑에 빠졌다고~
I’m officially everything you
hoped that I would be
당신이 원했던
This time I’ll tell the truth
이번엔 진실을 말하지
I’m officially wrong I know
난 큰 실수를 저질렀어
For letting you go the way I did
너를 그냥 나두고 가버리게 한것이...
Unconditionally more than I everwas before
무조건으로 항상 나 보다 더
I’m officially yours
난 언제나 당신의 것이었죠
Travelling down this road again
이 길을 따라 다시 여행해
Gotta make a few decisions
맘의 결정을 좀 해야해
Don’t want you to feel this hurt again
이런 아픔을 두번 다시 겪기싫어서 말이다..
That’s why I’m hoping that you’ll listen
그래서 니게 듣고 있을거라고 바래
If you let me press rewind
뒤감기를 하게 한다면
I’ll rehearse every word I should have said
난 말을 했어야 만 했던 말들은 다시 연습하지
‘Cos girl I’m ready to make things right
자기야..난 너와 제대로 하고싶어
And here on the stage
이 무대에선
so we can move on (on)
우린 진전할수 있을꺼야
And before the curtain falls,
막이 내리기전에
and we act this out again
우린 이걸 또 다시 연기를 하곤 하지
Missing pieces are resolved, so stay
없어 진 조각에 결심하고 그렇게 머물러
That I’m officially going on
공식적으로 난 너를 사랑한다는 애기를 할까봐
The record to say
I’m in love with you
너와 사랑에 빠졌다고~
I’m officially everything you
hoped that I would be
당신이 원했던
This time I’ll tell the truth
이번엔 진실을 말하지
I’m officially wrong I know
난 큰 실수를 저질렀어
For letting you go the way I did
너를 그냥 나두고 가버리게 한것이...
Unconditionally more than
I everwas before
무조건으로 항상 나 보다 더
Things I should have said like I appreciate
내가 값이 오르 때마다 네게 말했어야 하는데
The time that I spend with you
내가 당신과 함께 비용을 들인 시간
Inspire me with the smile
미소와 함께 나를 불어넣어줘
I put on your pretty face
나는 오늘 예쁘게 화장을 했지
My world comes alive now I know
나의 세상은 내가 살아있음을 알고 있어
(and now I know it babe)
(그리고 나는 너의 맘을 알고있어)
This time I’m not letting go
나의 시간을 빌릴 수 있어 재려고 하지마
‘Cos I’m officially yours, oh
행운의 동전은 당신의 것이야
Officially everything you hoped that I would be
당신이 바란 공식적인 모든 것 난 가지고 있지
This time i’ll tell the truth
이번엔 사실을 말해
I’m officially wrong I know
나의 잘못을 알고 있는지
For letting you go the way I did
당신이 내 방식에 대해서
Unconditionally more
무조건으로 더 많은
Than I ever was before
내가 항상 가지고 있던것보다
(Girl I’m unconditionally yours,
난 무조건 당신의 것이고,
officially yours your man)
당신의 남자란걸 말야
(Girl I’m unconditionally yours,
난 무조건 당신의 것이고
officially yours I am)
당신의 남자라는걸
(Girl I’m unconditionally yours,
난 무조건 당신의 것이고
officially yours your man)
당신의 남자란걸
(Girl I’m unconditionally yours,
난 무조건 당신의 것이고
officially yours I am)
당신의 남자란걸
상황이 어떻게 되고가고있는지를 생각할때
Here helpless
난 여기서 도움도 못 받아
and I'm wishing
하지만 늘 희망을 하지
Played the film inside my mind
지난날은 다시 생각 했어
But there’s a big scene that I’m missing
정말로 중요한 사건을 놓친것같아
As I re-read my lines
대사를 다시 읽으며
I think I said this, I should've said that
이 애기를 한것같아..이걸 애기 했어야하는데
Did you edit me out of your mind?
니 맘속에 나를 편집 한거니?
‘Cos in a flash
왜냐하면 순간적으로 넌 사라지더라..완전히..
you would disappear, gone (gone)
당신은 사라질거야 (사라질 거야)
And before the curtain falls,
막이 내리기 전에
and we act this out again
우린 이걸 또다시 연기를 하지
Maybe I should risk it all and state
모든걸 다 걸까봐..걸어서... 말하기를
That I’m officially going on
공식적으로 난 너를 사랑한다는 애기를 할까봐
The record to say
I’m in love with you
너와 사랑에 빠졌다고~
I’m officially everything you
hoped that I would be
당신이 원했던
This time I’ll tell the truth
이번엔 진실을 말하지
I’m officially wrong I know
난 큰 실수를 저질렀어
For letting you go the way I did
너를 그냥 나두고 가버리게 한것이...
Unconditionally more than I everwas before
무조건으로 항상 나 보다 더
I’m officially yours
난 언제나 당신의 것이었죠
Travelling down this road again
이 길을 따라 다시 여행해
Gotta make a few decisions
맘의 결정을 좀 해야해
Don’t want you to feel this hurt again
이런 아픔을 두번 다시 겪기싫어서 말이다..
That’s why I’m hoping that you’ll listen
그래서 니게 듣고 있을거라고 바래
If you let me press rewind
뒤감기를 하게 한다면
I’ll rehearse every word I should have said
난 말을 했어야 만 했던 말들은 다시 연습하지
‘Cos girl I’m ready to make things right
자기야..난 너와 제대로 하고싶어
And here on the stage
이 무대에선
so we can move on (on)
우린 진전할수 있을꺼야
And before the curtain falls,
막이 내리기전에
and we act this out again
우린 이걸 또 다시 연기를 하곤 하지
Missing pieces are resolved, so stay
없어 진 조각에 결심하고 그렇게 머물러
That I’m officially going on
공식적으로 난 너를 사랑한다는 애기를 할까봐
The record to say
I’m in love with you
너와 사랑에 빠졌다고~
I’m officially everything you
hoped that I would be
당신이 원했던
This time I’ll tell the truth
이번엔 진실을 말하지
I’m officially wrong I know
난 큰 실수를 저질렀어
For letting you go the way I did
너를 그냥 나두고 가버리게 한것이...
Unconditionally more than
I everwas before
무조건으로 항상 나 보다 더
Things I should have said like I appreciate
내가 값이 오르 때마다 네게 말했어야 하는데
The time that I spend with you
내가 당신과 함께 비용을 들인 시간
Inspire me with the smile
미소와 함께 나를 불어넣어줘
I put on your pretty face
나는 오늘 예쁘게 화장을 했지
My world comes alive now I know
나의 세상은 내가 살아있음을 알고 있어
(and now I know it babe)
(그리고 나는 너의 맘을 알고있어)
This time I’m not letting go
나의 시간을 빌릴 수 있어 재려고 하지마
‘Cos I’m officially yours, oh
행운의 동전은 당신의 것이야
Officially everything you hoped that I would be
당신이 바란 공식적인 모든 것 난 가지고 있지
This time i’ll tell the truth
이번엔 사실을 말해
I’m officially wrong I know
나의 잘못을 알고 있는지
For letting you go the way I did
당신이 내 방식에 대해서
Unconditionally more
무조건으로 더 많은
Than I ever was before
내가 항상 가지고 있던것보다
(Girl I’m unconditionally yours,
난 무조건 당신의 것이고,
officially yours your man)
당신의 남자란걸 말야
(Girl I’m unconditionally yours,
난 무조건 당신의 것이고
officially yours I am)
당신의 남자라는걸
(Girl I’m unconditionally yours,
난 무조건 당신의 것이고
officially yours your man)
당신의 남자란걸
(Girl I’m unconditionally yours,
난 무조건 당신의 것이고
officially yours I am)
당신의 남자란걸
18