슈댕당
연애 Circulation (恋愛サーキュレーション) - 하나자와 카나 (花澤香菜) (바케모노가타리: 센고쿠 나데코 (千石撫子) 성우) Full.ver [바케모노가타리 OP4] [고음질 320kbps] [가사有]
가사
せーの♪
세-노
하나-둘
でもそんなんじゃダメ
데모 손난쟈 다메
하지만 그래선 안돼
もうそんなんじゃホラ
모 손난쟈 호라
정말 그래선 봐
心は進化するよ もっともっと
코코로와 신카 스르요 못토 못토
마음은 진화해 좀 더 좀 더
-
言葉にすれば消えちゃう関係なら
코토바니 스레바 키에챠우 칸케이나라
말로 하면 사라질 관계라면
言葉を消せばいいやって
코토바와 케세바이얏테
말을 없애면 좋겠다고
思ってた?恐れてた?
오못텟타? 오소렛테타?
생각했어? 두려워했어?
だけど あれ?なんか違うかも
다케도 어레? 난카 치가우카모
근대 어래? 뭔가 다를지도
千里の道も一歩から
센리노 미치모 잇포카라
천리의 길도 한 걸음부터
石のように固いそんな意思で
이시노 요오니 카타이 손나 이시데
돌과 같이 단단한 그런 의지로
塵も積れば大和撫子?
치리모 츠모레바 야마토 나데시코?
티끝도 모이면 요조숙녀?
「し」抜きで、いや死ぬ気で!
‘시’누키데, 이야 시누키데!
시는 빼고, 아니 죽을 각오로!
ふわふわり ふわふわる
후와후와리 후와후와루
둥실둥실 둥실둥실
あなたが名前を呼ぶ それだけで宙へ浮かぶ
아나타가 나마에오 요부 소레다케데 츄에 우카부
네가 이름을 부르는 그것만으로 마음이 들떠
ふわふわる ふわふわり
후와후와루 후와후와리
둥실둥실 둥실둥실
あなたが笑っている それだけで笑顔になる
아마타가 와랏테이루 소레다케데 에가오니나루
당신이 웃고있는 그것만으로 미소 짓게돼
神様ありがとう 運命の悪戯でも
카미사마 아리가토오 운메이노 이타즈라데모
하나님 고마워 운명의 장난이라도
巡り会えたことが幸せなの
메구리아에타 코토가 시아와세나노
다시 만난 것이 행복해
でもそんなんじゃダメ
데모 손난쟈 다메
하지만 그래선 안돼
もうそんなんじゃホラ
모 손난쟈 호라
정말 그래선 봐
心は進化するよ もっともっと
코코로와 신카 스르요 못토 못토
마음은 진화해 좀 더 좀 더
そう そんなんじゃヤダ
소 손난쟈 야다
그래 그러면 싫어
ねぇ そんなんじゃマダ
네에 손난쟈 마다
저기 그래선 아직
私のこと見ててね ずっとずっと
와타시노코토 미테테네 즛토 즛토
나를 봐줘 계속 계속
-
私の中のあなたほど あなたの中の私の存在は
와타시노 나카노 아나타호도 아나타노 나카노 와타시노 손자이와
내 안의 당신만큼 당신 안의 나의 존재는
まだまだ大きくないことも解ってるけれど
마다마다 오키쿠 나이코토모 와캇테루케레도
아직 크지 않은 것도 알고 있지만
今この同じ瞬間
이미 코노 오나지 슌칸
지금 이 같은 순간
共有してる時間
쿄유우 시테루 지칸
공유하고 있는 시간
塵も積れば大和撫子?
치리모 츠모레바 야마토 나데시코?
티끝도 모이면 요조숙녀?
略してチリツモ大和撫子(ナデコ)!
랴쿠시테 치리츠모레마 야마토 나데코!
줄여서 모이면 야마토 나데코!
くらくらり くらくらる
쿠라쿠라리 쿠라쿠라루
어질어질 어질어질
あなたを見上げたらそれだけで眩し過ぎて
아나타오 미아게타라 소레 다케데 마부시 스기테
다신을 올려다보면 그것만으로 너무 눈부셔서
くらくらる くらくらり
쿠라쿠라루 쿠라쿠라리
어질어질 어질어질
あなたを想っている
아나타오 오못테이루
당신을 생각하고 있는
それだけで溶けてしまう
소레다케데 토케테 시마우
그것만으로 녹아버려
神様ありがとう 運命の悪戯でも
카미사마 아리가토오 운메이노 이타즈라데모
하나님 고마워 운명의 장난이라도
巡り会えたことが幸せなの
메구리아에타 코토가 시아와세나노
다시 만난 것이 행복해
恋する季節は欲張りサーキュレーション
코이스루 키세츠와 요쿠바리 사큐레이숀
사랑하는 계절은 욕심쟁이 circulation
恋する気持ちは欲張りサーキュレーション
코이스루 키모치와 요쿠바리 사큐레이숀
사랑에 빠진 마음은 욕심쟁이 circulation
恋する瞳は欲張りサーキュレーション
코이스루 히토미와 요쿠바리 사큐레이숀
사랑에 빠진 눈동자는 욕심쟁이 circulation
恋する乙女は欲張りサーキュレーション
코이스루 오토메와 요쿠바리 사큐레이숀
사랑에 빠진 소녀는 욕심쟁이 circulation
ふわふわり ふわふわる
후와후와리 후와후와루
둥실둥실 둥실둥실
あなたが名前を呼ぶ それだけで宙へ浮かぶ
아나타가 나마에오 요부 소레다케데 츄에 우카부
네가 이름을 부르는 그것만으로 마음이 들떠
ふわふわる ふわふわり
후와후와루 후와후와리
둥실둥실 둥실둥실
あなたが笑っている それだけで笑顔になる
아마타가 와랏테이루 소레다케데 에가오니나루
당신이 웃고있는 그것만으로 미소 짓게돼
神様ありがとう 運命の悪戯でも
카미사마 아리가토오 운메이노 이타즈라데모
하나님 고마워 운명의 장난이라도
巡り会えたことが幸せなの
메구리아에타 코토가 시아와세나노
다시 만난 것이 행복해
-
でもそんなんじゃダメ
데모 손난쟈 다메
하지만 그래선 안돼
もうそんなんじゃホラ
모 손난쟈 호라
정말 그래선 봐
心は進化するよ もっともっと
코코로와 신카 스르요 못토 못토
마음은 진화해 좀 더 좀 더
そう そんなんじゃヤダ
소 손난쟈 야다
그래 그러면 싫어
ねぇ そんなんじゃマダ
네에 손난쟈 마다
저기 그래선 아직
私のこと見ててね ずっとずっと
와타시노코토 미테테네 즛토 즛토
나를 지켜봐줘 계속 계속
せーの♪
세-노
하나-둘
でもそんなんじゃダメ
데모 손난쟈 다메
하지만 그래선 안돼
もうそんなんじゃホラ
모 손난쟈 호라
정말 그래선 봐
心は進化するよ もっともっと
코코로와 신카 스르요 못토 못토
마음은 진화해 좀 더 좀 더
-
言葉にすれば消えちゃう関係なら
코토바니 스레바 키에챠우 칸케이나라
말로 하면 사라질 관계라면
言葉を消せばいいやって
코토바와 케세바이얏테
말을 없애면 좋겠다고
思ってた?恐れてた?
오못텟타? 오소렛테타?
생각했어? 두려워했어?
だけど あれ?なんか違うかも
다케도 어레? 난카 치가우카모
근대 어래? 뭔가 다를지도
千里の道も一歩から
센리노 미치모 잇포카라
천리의 길도 한 걸음부터
石のように固いそんな意思で
이시노 요오니 카타이 손나 이시데
돌과 같이 단단한 그런 의지로
塵も積れば大和撫子?
치리모 츠모레바 야마토 나데시코?
티끝도 모이면 요조숙녀?
「し」抜きで、いや死ぬ気で!
‘시’누키데, 이야 시누키데!
시는 빼고, 아니 죽을 각오로!
ふわふわり ふわふわる
후와후와리 후와후와루
둥실둥실 둥실둥실
あなたが名前を呼ぶ それだけで宙へ浮かぶ
아나타가 나마에오 요부 소레다케데 츄에 우카부
네가 이름을 부르는 그것만으로 마음이 들떠
ふわふわる ふわふわり
후와후와루 후와후와리
둥실둥실 둥실둥실
あなたが笑っている それだけで笑顔になる
아마타가 와랏테이루 소레다케데 에가오니나루
당신이 웃고있는 그것만으로 미소 짓게돼
神様ありがとう 運命の悪戯でも
카미사마 아리가토오 운메이노 이타즈라데모
하나님 고마워 운명의 장난이라도
巡り会えたことが幸せなの
메구리아에타 코토가 시아와세나노
다시 만난 것이 행복해
でもそんなんじゃダメ
데모 손난쟈 다메
하지만 그래선 안돼
もうそんなんじゃホラ
모 손난쟈 호라
정말 그래선 봐
心は進化するよ もっともっと
코코로와 신카 스르요 못토 못토
마음은 진화해 좀 더 좀 더
そう そんなんじゃヤダ
소 손난쟈 야다
그래 그러면 싫어
ねぇ そんなんじゃマダ
네에 손난쟈 마다
저기 그래선 아직
私のこと見ててね ずっとずっと
와타시노코토 미테테네 즛토 즛토
나를 봐줘 계속 계속
-
私の中のあなたほど あなたの中の私の存在は
와타시노 나카노 아나타호도 아나타노 나카노 와타시노 손자이와
내 안의 당신만큼 당신 안의 나의 존재는
まだまだ大きくないことも解ってるけれど
마다마다 오키쿠 나이코토모 와캇테루케레도
아직 크지 않은 것도 알고 있지만
今この同じ瞬間
이미 코노 오나지 슌칸
지금 이 같은 순간
共有してる時間
쿄유우 시테루 지칸
공유하고 있는 시간
塵も積れば大和撫子?
치리모 츠모레바 야마토 나데시코?
티끝도 모이면 요조숙녀?
略してチリツモ大和撫子(ナデコ)!
랴쿠시테 치리츠모레마 야마토 나데코!
줄여서 모이면 야마토 나데코!
くらくらり くらくらる
쿠라쿠라리 쿠라쿠라루
어질어질 어질어질
あなたを見上げたらそれだけで眩し過ぎて
아나타오 미아게타라 소레 다케데 마부시 스기테
다신을 올려다보면 그것만으로 너무 눈부셔서
くらくらる くらくらり
쿠라쿠라루 쿠라쿠라리
어질어질 어질어질
あなたを想っている
아나타오 오못테이루
당신을 생각하고 있는
それだけで溶けてしまう
소레다케데 토케테 시마우
그것만으로 녹아버려
神様ありがとう 運命の悪戯でも
카미사마 아리가토오 운메이노 이타즈라데모
하나님 고마워 운명의 장난이라도
巡り会えたことが幸せなの
메구리아에타 코토가 시아와세나노
다시 만난 것이 행복해
恋する季節は欲張りサーキュレーション
코이스루 키세츠와 요쿠바리 사큐레이숀
사랑하는 계절은 욕심쟁이 circulation
恋する気持ちは欲張りサーキュレーション
코이스루 키모치와 요쿠바리 사큐레이숀
사랑에 빠진 마음은 욕심쟁이 circulation
恋する瞳は欲張りサーキュレーション
코이스루 히토미와 요쿠바리 사큐레이숀
사랑에 빠진 눈동자는 욕심쟁이 circulation
恋する乙女は欲張りサーキュレーション
코이스루 오토메와 요쿠바리 사큐레이숀
사랑에 빠진 소녀는 욕심쟁이 circulation
ふわふわり ふわふわる
후와후와리 후와후와루
둥실둥실 둥실둥실
あなたが名前を呼ぶ それだけで宙へ浮かぶ
아나타가 나마에오 요부 소레다케데 츄에 우카부
네가 이름을 부르는 그것만으로 마음이 들떠
ふわふわる ふわふわり
후와후와루 후와후와리
둥실둥실 둥실둥실
あなたが笑っている それだけで笑顔になる
아마타가 와랏테이루 소레다케데 에가오니나루
당신이 웃고있는 그것만으로 미소 짓게돼
神様ありがとう 運命の悪戯でも
카미사마 아리가토오 운메이노 이타즈라데모
하나님 고마워 운명의 장난이라도
巡り会えたことが幸せなの
메구리아에타 코토가 시아와세나노
다시 만난 것이 행복해
-
でもそんなんじゃダメ
데모 손난쟈 다메
하지만 그래선 안돼
もうそんなんじゃホラ
모 손난쟈 호라
정말 그래선 봐
心は進化するよ もっともっと
코코로와 신카 스르요 못토 못토
마음은 진화해 좀 더 좀 더
そう そんなんじゃヤダ
소 손난쟈 야다
그래 그러면 싫어
ねぇ そんなんじゃマダ
네에 손난쟈 마다
저기 그래선 아직
私のこと見ててね ずっとずっと
와타시노코토 미테테네 즛토 즛토
나를 지켜봐줘 계속 계속
287