logo

브금

구미(GUMI) - 네 생각, 짝사랑 (キミ想い、片想い) (Original Ver.) (Prod By. 타카논(タカノン) )

Prod By.타카논(タカノン)

----------------------------------------------
이번엔 특별히 가사 서비스

「実は好きな子がいるんだ」
「지츠와 스키나코가 이룬다」
「실은 좋아하는 아이가 있어」

やっと最近仲良くなったキミは そう教えてくれた
얏토 사이킨 나카요쿠낫타 키미와 소우오시에테쿠레타
요즘 겨우 사이가 좋아진 너는 그렇게 알려주었어

ワタシはただの友達なのか、って
와타시와 타다노 토모다치나노캇테
나는 단지 친구로구나, 라고

表情に出そうになって 悟られたくはなくて
효우죠우니 데소우니낫테 사토라레타쿠와나쿠테
표정으로 드러내서 알아차리게 하고 싶진 않아

「実は好きなのキミのことが」
「지츠와 스키나노 키미노 코토가」
「실은 좋아해 너를」

そんなの言えるわけない 空気読めない事して 嫌われたくはない
손나노 이에루 와케나이 쿠우키 요메나이 코토시테 키라와레타쿠와나이
그런 거 말할 수 있을 리가 없잖아 분위기 파악 못하는 걸로 미움 받고 싶지 않아

微妙な距離感 止まったかのような時間
비묘우나 쿄리칸 토맛타카노요우나 지칸
미묘한 거리감 멈춘 것 같은 시간

でも急に嫌いになんてなれないわ
데모 큐우니 키라이니 난테 나레나이와
하지만 갑자기 싫어질 리는 없어

隣歩くキミの顔は
토나리 아루쿠 키미노 카오와
옆에서 걷는 너의 얼굴은

きっとあの子のこと考えてかニヤついちゃってて
킷토 아노코노 코토 칸가에테 카니야츠이 챳테테
분명 그 아이를 생각하는 거야 기분 좋게 웃고 있는 걸

見てられなくて 歩幅縮めた
미테라레 나쿠테 호하바 치지메타
볼 수 없어서 보폭을 줄여

斜め後ろ 約30度
나나메우시로 야쿠 산쥬도
비스듬히 뒤로 약 30도

表情 見えない 見せない ポジションキープした
효우죠우 미에나이 미세나이 포지숀키프시타
표정 보지 않아 볼 수 없어 계속 이대로 있을래

もう
모-
더는

わかんない わかんないよ ワタシどうしたらいいかわかんないよ
와칸나이 와칸나이요 와타시 도우시타라 이이카 와칸나이요
몰라 모르겠어 나 어떻게 해야 좋을지 모르겠어

答えなんてない 抑えきれない ワタシの気持ちはどこへ行くの?
코타에 난테나이 오사에키레나이 와타시노 키모치와 도코에 유쿠노?
대답 따윈 없어 억누를 수 없는 내 마음은 어디로 가지?

キミ想い 片想い この想い まだ諦めたくない
키미오모이 카타오모이 코노오모이 마다 아키라메 타쿠나이
네 생각 짝사랑 이 마음 아직 포기할 수 없어

やっと距離縮まった恋と 思ってたのはワタシだけなの?
얏토 쿄리치지맛타 코이토 오못테타노와 와타시다케나노?
겨우 가까워진 사랑이라고 생각했던 건 나뿐이잖아?

でも嫌われたくないから キミの近くにいたいから
데모 키라와레타쿠나이카라 키미노 치카쿠니 이타이카라
하지만 미움 받고 싶진 않으니까 네 근처에 있고 싶으니까

ワタシの気持ち鍵かけた 「応援してるよ」って声かけた
와타시노 키모치카기카케타 「오우엔 시테루요」테 코에 카케타
내 마음 열쇠로 잠가놓고 「응원하고 있어」라고 말을 걸어

もう好きでいるのやめようかな?
모-스키데이루노 야메요우카나?
이제 좋아하는 건 그만둘까?

やっと最近仲良くなったのに 結果的には距離感じることになった
얏토 사이킨 나카요쿠낫타노니 켓카테키니와 쿄리 칸지루코토니낫타
요즘 겨우 사이가 좋아졌는데 결과적으로는 거리감을 느껴

近くて遠いの 離れたほうがいいの?
치카쿠테토오이노 하나레타 호우가이이노?
가깝지만 멀어 좀 떨어져있는 쪽이 좋을까?

でもワタシ気持ちの整理つかないわ
데모 와타시 키모치노 세이리 츠카나이와
하지만 내 마음은 정리되질 않았어

夜中、キミからの着信
요나카 키미카라노 챠쿠신
밤중에, 네게서 온 전화

「ちょっと相談にのって」とか ワタシの気も知らないで
「춋토 소우단니 놋테」토카 와타시노 키모 시라나이데
「조금 상담하고 싶어서」라고 내 기분도 모르고

「もっと女心わかるようになったら その恋も叶うかもね?」
「못토 온나 코코로 와카루요우니낫타라 소노코이 모카나우카모네?」
「좀 더 여자 마음을 알게 되면 그 사랑도 이루어질지도?」

なんて もちろん言えるわけないでしょ
난테 모치론 이에루 와케나이데쇼
라니 물론 말할 수 있을 리 없잖아

わかんない わかんないよ ワタシどうしたらいいかわかんないよ
와칸나이 와칸나이요 와타시도우시타라 이이카와칸나이요
몰라 모르겠어 나 어떻게 하면 좋을지 모르겠어

答えなんてない 抑えきれない ワタシの気持ちはどこへ行くの?
코타에난테나이 오사에키레나이 와타시노 키모치와 도코에 유쿠노?
대답 따윈 없어 억누를 수 없는 내 마음은 어디로 가지?

キミ想い 片想い この想い まだ諦めたくない
키미오모이 카타오모이 코노오모이 마다 아키라메타쿠나이
네 생각 짝사랑 이 마음 아직 포기할 수 없어

やっと距離縮まった恋と 思ってたのはワタシだけなの?
얏토 쿄리치지맛타코이토 오못테타노와 와타시다케나노?
겨우 가까워진 사랑이라고 생각했던 건 나뿐이잖아?

わかんない わかんないよ ワタシまだ好きでいいかわかんないよ
와칸나이 와칸나이요 와타시 마다 스키데이이카와칸나이요
몰라 모르겠어 나 아직 좋아해도 괜찮은지 모르겠어

すれ違い 近い未来 ワタシの気持ち報われる日は来るの?
스레치가이 치카이미라이 와타시노 키모치 무쿠와레루 히와쿠루노?
엇갈리는 가까운 미래 내 마음이 보답 받는 날은 올까?

キミ想い 片想い これでいい、つながっていたいから
키미오모이 카타오모이 코레데이이 츠나갓테이타이카라
네 생각 짝사랑 이걸로 됐어, 이어지고 싶으니까

でも夢みたい 少しくらい いつか気付いて欲しいな この想い
데모 유메미타이 스코시 쿠라이 이츠카 키즈이테 호시이나 코노오모이
하지만 꿈을 꿔봐 조금 정도는 언젠가 알아주면 좋겠어 이 마음

まだ嫌われたくないから キミの隣にいたいから
마다 키라와레타쿠나이카라 키미노 토나리니 이타이카라
하지만 미움 받고 싶진 않으니까 네 옆에 있고 싶으니까

ワタシの気持ち鍵かけた 「上手くいくよ、きっと」って声かけた
와타시노 키모치 카기카케타 「우마쿠 이쿠요 킷토」테 코에카케타
내 마음 열쇠로 잠가놓고「잘 될 거야, 분명」이라고 말을 걸어
10