logo

브금

はまぶち
はまぶち
·6년전

Ironic Blue - 세나 이즈미(瀬名 泉) [앙상블 스타즈 - Knights 앨범 솔로곡]

가사-




いつだって自分自身を 磨き上げ高めてくのは
이츠닷테 지분지신오 미가키아게타카메테쿠노와
언제나 자기자신을 갈고 닦아 올리는 건
自分だけ 知ってるでしょ そんなことくらい
지분다케 싯테루데쇼 손나코토쿠라이
자기만이 알고 있잖아 그런 것 쯤
プライドと努力とで踊る 日々のパ・ド・ドゥ
푸라이도토 도료쿠토데 오도루 히비노 파 도 드
프라이드와 노력으로 춤추는 날들의 파 드 되1

Ironic Blue 見せるよ 完璧なシルエット
Ironic Blue 미세루요 칸베키나 시루엣토
Ironic Blue 보여줄게 완벽한 실루엣을
凛と背筋を伸ばして かかと上げ
린토 세스지오 노바시테 카카토아게
늠름히 허리를 펴고 발뒤꿈치를 들어
意識までピンとルルベして
이시키마데 핀토 루루베시테
의식까지 정확히 를르베2해서
笑顔を届けるステージが
에가오오 토도케루 스테-지가
미소를 전하는 무대가
きっと全て だって(Check it out, baby)
킷토 스베테 닷테(Check it out, baby)
분명 전부야 왜냐면(Check it out, baby)
そんなの当然で(Just for you, princess)
손나노 토-젠데(Just for you, princess)
그런 건 당연하니까(Just for you, princess)

大切に感じるモノを 大切にしてゆくコトに
타이세츠니 칸지루 모노오 타이세츠니 시테 유쿠 코토니
소중하다고 느끼는 걸 소중히 여기는 것에
理由とか 説明とか 必要ないでしょ
리유-토카 세츠메이토카 히츠요-나이데쇼
이유나 설명 같은 건 필요 없잖아

生意気な子はちゃんと躾けてあげなくちゃ
나마이키나코와 챤토 시츠케태아게나쿠챠
건방진 아이는 제대로 길들여줘야만 해

Ironic Blue 舞うのは 不機嫌なピルエット
Ironic Blue 마우노와 후기겐나피루엣토
Ironic Blue 춤추는 것은 불편한 피루에트3
絶対 妥協するなんて ありえないし
젯타이 다쿄-스루난테 아리에나이시
타협한다는 건 절대로 말도 안되고
馴れ合いとか 興味もないし
나레아이토카 쿄-미모나이시
수작 부리는 것에 딱히 흥미 없어
最高を刻むイメージを 信じてくために
사이코-오 키자무 이메-지오 신지테쿠타메니
최고를 새기는 이미지를 믿기 위해

甘えだなんて 邪魔なだけ
아마에난테 쟈마나다케
어리광 같은 건 방해될 뿐이야
鏡に映る姿 生き方そのもの
카가미니 우츠루 스가타 이키카타소노모노
거울에 비치는 모습은 내 삶 그 자체
1ミリだってゆずれる訳ないからこそ
이치미리닷테 유즈레루 와케나이카라코소
1밀리라도 양보할 수 없으니까
どんな(Everytime) ときも(Myself) 貫くのさ
돈나(Everytime) 토키모(Myself) 츠라누쿠노사
어떤(Everytime) 때라도(Myself) 관철하는 거야

Check it out, baby
Just for you, princess
It’s my method

プライドと努力とで踊る 日々のパ・ド・ドゥ
푸라이드토 도료쿠토데 오도루 히비노 파도드
프라이드와 노력으로 춤추는 날들의 파 드 되

Ironic Truth いちいち言わせないでよね
Ironic Truth 이치이치 이와세나이데요네
Ironic Truth 일일이 말하게 하지 말아줘
きっと大切で 好きなモノにこそ
킷토 타이세츠데 스키나모노니코소
분명 소중하니까 아끼는 것일 수록
シビアになるけれど
시비아니 나루케레도
엄격해지지만


Ironic Blue 見せるよ 完璧なシルエット
Ironic Blue 미세루요 칸페키나 시루엣토
Ironic Blue 보여줄게 완벽한 실루엣을
凛と背筋を伸ばして かかと上げ
린토 세스지오 노바시테 카카토아게
늠름히 허리를 펴고 발뒤꿈치를 들어
意識までピンとルルベして
이시키마데 핀토 루루베시테
의식까지 정확히 를르베해서
笑顔を届けるステージへ
에가오오 토도케루 스테-지에
미소를 전하는 무대로


良い子にしてたら(Check it out, baby)
이이코니시테타라
착한 아이로 지낸다면(Check it out, baby)
褒めてあげるから(Just for you, princess)
호메테아게루카라
칭찬해줄테니까(Just for you, princess)
一緒に行こうか (It’s my method)
잇쇼-니이코-카
함께 갈까 (It’s my method)
夢咲く世界の高みへ
유메사쿠세카이노타카미에
꿈이 꽃피는 세상의 정상으로
18