오가타 리나
Precious time - Azusa
もう 合えないのかな?
모우 아에나이노카나?
이제 만날수 없는 걸까?
せっかく出会えたのに
셋카쿠 데아에타노니
겨우 만났는데
季節が 過ぎるかの様に
키세츠가 스기루카노 요니
계절이 지나가는 것 처럼
あなたはいなくなった
아나타와 이나쿠 낫타
당신은 사라졌어
少しずつ変われたよ
스코시즈츠 카와레타요
조금씩 바뀌었어
週末あなたに会うと 元気が出・た・り
슈우마츠 아나타니 아우토 겐키가 데타리
주말에 당신과 만나면 기운이 나오거나
夏が来るまでにしたいこといっぱいあった
나츠가 쿠루마데 시타이 코토 잇파이 앗타
여름이 올 때 까지 하고싶은 일 많이 있었지
二人一緒に歩いてくはずだったね
후타리 잇쇼니 아루이테쿠 하즈닷타네
둘이서 함께 걸어 갔을텐데
誰かを失って 初めて頑張れる
다레카오 우시낫테 하지메테 간바레루
누군가을 잃고나서 처음으로 노력하는
そんな自分がなんか嫌になるけど
손나 지분가 난카 이야니나루 케도
그런 자신이 왠지 싫어지지만
あなたのため 自分のため
아나타노 타메 지분노 타메
당신을 위해 나 자신을 위해
ずっとずっと走り続けてくよ
즛토 즛토 하시리 츠즈케테쿠요
계속 계속 달려 갈꺼야
たまに眼鏡外すと 長いまつげにドキッとした
타마니 메가네 하즈스토 나가이 마츠게니 도킷토 시타
가끔씩 안경을 벗으면 긴 눈썹에 두근 거렸어
あなたの傍一人占め ずっと特別でいたかったよ
아나타노 소바 히토리지메 즛토 토쿠베츠데 이타캇타요
당신의 곁을 독차지하고 계속 특별하게 있고싶었어
出逢いがあれば別れもある
데아이가 아레바 와카레모 아루
만남이 있으면 이별도 있고
始まりがあれば終わりもある
하지마리가 아레바 오와리모 아루
시작이 있으면 끝도 있지
覚悟してたけど 何だかやっぱり泣けてきた
가쿠고시테타케도 난다카 얏파리 나케테키타
각오는 했지만 왠지 말이야 역시 울어버렸어
一人が好きだった自分は もうここに居ないよ
히토리가 스키닷타 지분와 모오 코코니 이나이요
혼자가 좋았던 자신은 더 이상 여기엔 없어
何かを失って 初めて気付くこと
나니카오 우시나테 하지메테 키즈쿠 코토
무언가를 잃고나서 처음으로 깨닫는 것
家族や友達じゃ埋められないもの
가조쿠야 토모다치쟈 우메라레나이 모노
가족이나 친구로는 채울수 없는 것을
あなただけが持っていたんだ
아나타다케가 못테 이탄다
당신만이 가지고 있었어
この世界でたったひとつの Precious Time
코노 세카이데 닷타 히토츠노 Precious Time
이 세계에서 하나뿐인 Precious Time
どれだけ走っても 交わることない
도레다케 하싯테모 마지와루코토 나이
얼마만큼 달려도 엇갈릴 일 없이
平行線上にあなたがいても
헤이코우센 죠우니 아나타가 이테모
평행선 위에 당신이 있어도
あなたの存在報われる日まで
아나타노 손자이 무쿠와레루 히마데
당신의 존재를 보답 할 수 있는 날까지
ずっと走り続たい
즛토 하시리 츠즈케타이
계속 달려 가고 싶어
誰かを失って 初めて頑張れる
다레카오 우시낫테 하지메테 간바레루
누군가를 잃고나서 처음으로 노력하는
そんな自分がなんか嫌になるけど
손나 지분가 난카 이야니 나루케도
그런 자신이 왠지 싫어지지만
あなたのため 自分のため
아나타노 타메 지분노 타메
당신을 위해서 나를 위해서
ずっとずっと走り続けてくよ
즛토 즛토 하시리 츠즈케테쿠요
계속 계속 달려 갈꺼야
가사 출처 : 알송
모우 아에나이노카나?
이제 만날수 없는 걸까?
せっかく出会えたのに
셋카쿠 데아에타노니
겨우 만났는데
季節が 過ぎるかの様に
키세츠가 스기루카노 요니
계절이 지나가는 것 처럼
あなたはいなくなった
아나타와 이나쿠 낫타
당신은 사라졌어
少しずつ変われたよ
스코시즈츠 카와레타요
조금씩 바뀌었어
週末あなたに会うと 元気が出・た・り
슈우마츠 아나타니 아우토 겐키가 데타리
주말에 당신과 만나면 기운이 나오거나
夏が来るまでにしたいこといっぱいあった
나츠가 쿠루마데 시타이 코토 잇파이 앗타
여름이 올 때 까지 하고싶은 일 많이 있었지
二人一緒に歩いてくはずだったね
후타리 잇쇼니 아루이테쿠 하즈닷타네
둘이서 함께 걸어 갔을텐데
誰かを失って 初めて頑張れる
다레카오 우시낫테 하지메테 간바레루
누군가을 잃고나서 처음으로 노력하는
そんな自分がなんか嫌になるけど
손나 지분가 난카 이야니나루 케도
그런 자신이 왠지 싫어지지만
あなたのため 自分のため
아나타노 타메 지분노 타메
당신을 위해 나 자신을 위해
ずっとずっと走り続けてくよ
즛토 즛토 하시리 츠즈케테쿠요
계속 계속 달려 갈꺼야
たまに眼鏡外すと 長いまつげにドキッとした
타마니 메가네 하즈스토 나가이 마츠게니 도킷토 시타
가끔씩 안경을 벗으면 긴 눈썹에 두근 거렸어
あなたの傍一人占め ずっと特別でいたかったよ
아나타노 소바 히토리지메 즛토 토쿠베츠데 이타캇타요
당신의 곁을 독차지하고 계속 특별하게 있고싶었어
出逢いがあれば別れもある
데아이가 아레바 와카레모 아루
만남이 있으면 이별도 있고
始まりがあれば終わりもある
하지마리가 아레바 오와리모 아루
시작이 있으면 끝도 있지
覚悟してたけど 何だかやっぱり泣けてきた
가쿠고시테타케도 난다카 얏파리 나케테키타
각오는 했지만 왠지 말이야 역시 울어버렸어
一人が好きだった自分は もうここに居ないよ
히토리가 스키닷타 지분와 모오 코코니 이나이요
혼자가 좋았던 자신은 더 이상 여기엔 없어
何かを失って 初めて気付くこと
나니카오 우시나테 하지메테 키즈쿠 코토
무언가를 잃고나서 처음으로 깨닫는 것
家族や友達じゃ埋められないもの
가조쿠야 토모다치쟈 우메라레나이 모노
가족이나 친구로는 채울수 없는 것을
あなただけが持っていたんだ
아나타다케가 못테 이탄다
당신만이 가지고 있었어
この世界でたったひとつの Precious Time
코노 세카이데 닷타 히토츠노 Precious Time
이 세계에서 하나뿐인 Precious Time
どれだけ走っても 交わることない
도레다케 하싯테모 마지와루코토 나이
얼마만큼 달려도 엇갈릴 일 없이
平行線上にあなたがいても
헤이코우센 죠우니 아나타가 이테모
평행선 위에 당신이 있어도
あなたの存在報われる日まで
아나타노 손자이 무쿠와레루 히마데
당신의 존재를 보답 할 수 있는 날까지
ずっと走り続たい
즛토 하시리 츠즈케타이
계속 달려 가고 싶어
誰かを失って 初めて頑張れる
다레카오 우시낫테 하지메테 간바레루
누군가를 잃고나서 처음으로 노력하는
そんな自分がなんか嫌になるけど
손나 지분가 난카 이야니 나루케도
그런 자신이 왠지 싫어지지만
あなたのため 自分のため
아나타노 타메 지분노 타메
당신을 위해서 나를 위해서
ずっとずっと走り続けてくよ
즛토 즛토 하시리 츠즈케테쿠요
계속 계속 달려 갈꺼야
가사 출처 : 알송
8