휴리스틱
たゆたうかなた - 悠木碧 (유우키 아오이) (평화 희망 동심 신비 순수 아련 몽환 여유 귀여움 달달 행복 따뜻 발랄 즐거움)
유우키 아오이 1st 앨범 「イシュメル」 수록곡
たゆたうかなた(흔들리는 저편)
作詞:藤林聖子 作曲:bermei.inazawa
가사번역 : @Studioheuristic
Cloudy瓶の中で
클라우디 비은노 나카데
흐린 병의 안에는
時間が 終わるの
지카응가 오와루노
시간이 끝나는거야
ゆら ビー玉 ぱちん
유라 비이타마 파치응
흔들리는 유리구슬이 톡
泳げない ドレス浮かんだ
오요게나이 도레스우카은다
헤엄칠 수 없는 드레스가 떠올랐어
永遠はいつも おとぎ話
에이에은와 이츠모 오토기바나시
영원은 언제나 옛날이야기
出逢った日から はじまるよサヨナラ
데앗타히까라 하지마루요 사요나라
만난 날부터 시작해요 안녕
うたかた ユメ 星の調べ
우타카타 유메 호시노 시라베
물거품 꿈 별의 음색
浮かぶ海月 流れてくの
우카부 쿠라게 나가레떼쿠노
떠오르는 해파리 흘러가는거야
君はどこへ 行くというのでしょう
키미와 도코에 유쿠토유노데쇼
당신은 어디로 가야하는 걸까
ほほ笑むようにせつなく
호호에무요오니 세츠나쿠
미소짓는 것 처럼 애틋하게
眠りに落ちるより淡く 消えた
네무리니오치루요리 아와쿠 키에따
잠들기보다는 희미하게 사라졌어
たゆたうかなた
타유타우카나타
흔들리는 저편
虹の鱗 シャボンの声と
니지노우로코 샤보응노 코에토
무지개빛 비늘 방울의 소리와
やさしいものだけ 集めて
야사시이모노다케 아츠메떼
부드러운 것들만 모아서
抱きしめた
다키시메따
끌어안았어
こぼれ落ちて しまうのなぜか
코보레오치떼 시마우노나제까
흘러넘쳐버리는 걸 왠지
忘れてしまうかな
와스레떼시마우카나
잊어버리는 걸까
みんなサヨナラ
미은나사요나라
모두 안녕
SWEETDREAM そらの海で
SWEETDREAM 소라노우미데
SWEETDREAM 하늘의 바다에서
漂う 時間は
타다요우 지카응가
떠다니는 시간이
ゆら ゆらゆら ふわ
유라 유라유라 후와
흔들 흔들흔들 둥실
君はまた 泳ぎ続ける
키미와마따 오요기츠즈케루
당신은 계속 헤엄쳐
たゆたうかなた(흔들리는 저편)
作詞:藤林聖子 作曲:bermei.inazawa
가사번역 : @Studioheuristic
Cloudy瓶の中で
클라우디 비은노 나카데
흐린 병의 안에는
時間が 終わるの
지카응가 오와루노
시간이 끝나는거야
ゆら ビー玉 ぱちん
유라 비이타마 파치응
흔들리는 유리구슬이 톡
泳げない ドレス浮かんだ
오요게나이 도레스우카은다
헤엄칠 수 없는 드레스가 떠올랐어
永遠はいつも おとぎ話
에이에은와 이츠모 오토기바나시
영원은 언제나 옛날이야기
出逢った日から はじまるよサヨナラ
데앗타히까라 하지마루요 사요나라
만난 날부터 시작해요 안녕
うたかた ユメ 星の調べ
우타카타 유메 호시노 시라베
물거품 꿈 별의 음색
浮かぶ海月 流れてくの
우카부 쿠라게 나가레떼쿠노
떠오르는 해파리 흘러가는거야
君はどこへ 行くというのでしょう
키미와 도코에 유쿠토유노데쇼
당신은 어디로 가야하는 걸까
ほほ笑むようにせつなく
호호에무요오니 세츠나쿠
미소짓는 것 처럼 애틋하게
眠りに落ちるより淡く 消えた
네무리니오치루요리 아와쿠 키에따
잠들기보다는 희미하게 사라졌어
たゆたうかなた
타유타우카나타
흔들리는 저편
虹の鱗 シャボンの声と
니지노우로코 샤보응노 코에토
무지개빛 비늘 방울의 소리와
やさしいものだけ 集めて
야사시이모노다케 아츠메떼
부드러운 것들만 모아서
抱きしめた
다키시메따
끌어안았어
こぼれ落ちて しまうのなぜか
코보레오치떼 시마우노나제까
흘러넘쳐버리는 걸 왠지
忘れてしまうかな
와스레떼시마우카나
잊어버리는 걸까
みんなサヨナラ
미은나사요나라
모두 안녕
SWEETDREAM そらの海で
SWEETDREAM 소라노우미데
SWEETDREAM 하늘의 바다에서
漂う 時間は
타다요우 지카응가
떠다니는 시간이
ゆら ゆらゆら ふわ
유라 유라유라 후와
흔들 흔들흔들 둥실
君はまた 泳ぎ続ける
키미와마따 오요기츠즈케루
당신은 계속 헤엄쳐
11