Alt
이누야샤 완결편 ED 2 - Diamond (몽환,애잔,추억,정화,애니)
http://www.youtube.com/watch?v=eLGR5e3IpvA
alan - Diamond
あの日 さよならは 言えなかった
아노히 사요나라와 이에나캇타
그날 안녕이라고는 말할 수 없었어
認める みたいで もう 會えない こと
미토메루 미타이데 모우 아에나이 코토
더 이상 만날 수 없다는 걸 인정하는 것 같아서
最後に 大丈夫なんて 噓を ついた
사이고니 다이죠우부난테 우소오 츠이타
결국엔 괜찮다고 거짓말을 했어
ほんとに 大切 思う たびに
혼토니 타이세츠 오모우 타비니
정말로 소중한 걸 생각할 때마다
ほんとの 自分を 隱してしまうの
혼토노 지분오 카쿠시테시마우노
진정한 자신을 숨겨버리고 말아
臆病 わがままに なれずに
오쿠뵤우 와가마마니 나레즈니
겁쟁이조차 제멋대로 되지 못한 채
君が いない 町は 一人には 廣すぎるね
키미가 이나이 마치와 히토리니와 히로스기루네
네가 없는 거리는 혼자서는 너무 넓어
どこへ 步き出せば いい
도코에 아루키다세바 이이
어디로 걷기 시작하면 좋은 걸까
溢れ出す Diamond
아후레다스 Diamond
넘쳐흐르는 Diamond
頰を 傳い キラキラ 舞い落ちる
호호오 츠타이 키라키라 마이오치루
뺨을 타고 반짝반짝 춤추며 떨어지네
どんなに 悲しい 時も
돈나니 카나시이 토키모
아무리 슬픈 때라도
傷付かない 强さが 欲しいと 願うの
키즈츠카나이 츠요사가 호시이토 네가우노
상처 입지 않는 강인함을 원한다고 바라고 있어
いつだって 手を 觸れ 後悔だけ
이츠닷테 테오 후레 코우카이다케
언제라도 손을 대면 후회뿐
心 殘しては 壁を 厚く する
코코로 노코시테와 카베오 아츠쿠 스루
마음을 남기고서는 벽을 두텁게 해
誰でも 笑顔 濡れて 淚 落とす
다레데모 에가오 누레테 나미다 오토스
누구라도 웃는 얼굴이 젖어 눈물을 떨어뜨려
君が くれた 物を まだ 指で 數えて いる
키미가 쿠레타 모노오 마다 유비데 카조에테 이루
네가 준 것을 아직 손가락으로 세어보고 있어
忘れたいしない ずっと
와스레타이시나이 즛토
잊고 싶지 않아 쭉
止まらない Diamond
토마라나이 Diamond
멈추지 않는 Diamond
切ない 色 星空に 零れる
세츠나이 이로 호시조라니 코보레루
안타까운 색이 밤하늘에 넘쳐흘러
もう 君に 會えなくても
모우 키미니 아에나쿠테모
더 이상 너를 만날 수 없다고 하더라도
前を 向いて 步き出さなくちゃね、 今を
마에오 무이테 아루키다사나쿠챠네、 이마오
앞을 향해 걸어나가야겠지、 지금을
何度でも 立ち止まり
난도데모 타치토마리
몇 번이라도 멈춰 서서
振り返り 探した
후리카에리 사가시타
뒤돌아보며 찾고 있었어
二人と 言う 思い出は 遠く
후타리토 이우 오모이데와 토오쿠
두 사람이라는 추억은 멀리
月だけが 私の 欠け 一つ 見つめて いるだけ
츠키다케가 와타시노 카케 히토츠 미츠메테 이루다케
달만이 나의 조각 하나를 바라보고 있을 뿐
溢れ出す Diamond
아후레다스 Diamond
넘쳐흐르는 Diamond
頰を 傳い キラキラ 舞い落ちる
호호오 츠타이 키라키라 마이오치루
뺨을 타고 반짝반짝 춤추며 떨어지네
どんなに 悲しい 時も
돈나니 카나시이 토키모
아무리 슬픈 때라도
傷付かない 强さが 欲しいと 願うの
키즈츠카나이 츠요사가 호시이토 네가우노
상처 입지 않는 강인함을 원한다고 바라고 있어
あの日 さよならは 言えなかった
아노히 사요나라와 이에나캇타
그날 안녕이라고는 말할 수 없었어
認める みたいで もう 會えない こと
미토메루 미타이데 모우 아에나이 코토
더 이상 만날 수 없다는 걸 인정하는 것 같아서
最後に 大丈夫なんて 噓を ついた
사이고니 다이죠우부난테 우소오 츠이타
결국엔 괜찮다고 거짓말을 했어
素直な 自分に 後悔しない 自分に
스나오나 지분니 코우카이시나이 지분니
솔직한 자신에게 후회하지 않는 자신에게
いつか なれるから きっと
이츠카 나레루카라 킷토
언젠가 될 수 있으니까 반드시
alan - Diamond
あの日 さよならは 言えなかった
아노히 사요나라와 이에나캇타
그날 안녕이라고는 말할 수 없었어
認める みたいで もう 會えない こと
미토메루 미타이데 모우 아에나이 코토
더 이상 만날 수 없다는 걸 인정하는 것 같아서
最後に 大丈夫なんて 噓を ついた
사이고니 다이죠우부난테 우소오 츠이타
결국엔 괜찮다고 거짓말을 했어
ほんとに 大切 思う たびに
혼토니 타이세츠 오모우 타비니
정말로 소중한 걸 생각할 때마다
ほんとの 自分を 隱してしまうの
혼토노 지분오 카쿠시테시마우노
진정한 자신을 숨겨버리고 말아
臆病 わがままに なれずに
오쿠뵤우 와가마마니 나레즈니
겁쟁이조차 제멋대로 되지 못한 채
君が いない 町は 一人には 廣すぎるね
키미가 이나이 마치와 히토리니와 히로스기루네
네가 없는 거리는 혼자서는 너무 넓어
どこへ 步き出せば いい
도코에 아루키다세바 이이
어디로 걷기 시작하면 좋은 걸까
溢れ出す Diamond
아후레다스 Diamond
넘쳐흐르는 Diamond
頰を 傳い キラキラ 舞い落ちる
호호오 츠타이 키라키라 마이오치루
뺨을 타고 반짝반짝 춤추며 떨어지네
どんなに 悲しい 時も
돈나니 카나시이 토키모
아무리 슬픈 때라도
傷付かない 强さが 欲しいと 願うの
키즈츠카나이 츠요사가 호시이토 네가우노
상처 입지 않는 강인함을 원한다고 바라고 있어
いつだって 手を 觸れ 後悔だけ
이츠닷테 테오 후레 코우카이다케
언제라도 손을 대면 후회뿐
心 殘しては 壁を 厚く する
코코로 노코시테와 카베오 아츠쿠 스루
마음을 남기고서는 벽을 두텁게 해
誰でも 笑顔 濡れて 淚 落とす
다레데모 에가오 누레테 나미다 오토스
누구라도 웃는 얼굴이 젖어 눈물을 떨어뜨려
君が くれた 物を まだ 指で 數えて いる
키미가 쿠레타 모노오 마다 유비데 카조에테 이루
네가 준 것을 아직 손가락으로 세어보고 있어
忘れたいしない ずっと
와스레타이시나이 즛토
잊고 싶지 않아 쭉
止まらない Diamond
토마라나이 Diamond
멈추지 않는 Diamond
切ない 色 星空に 零れる
세츠나이 이로 호시조라니 코보레루
안타까운 색이 밤하늘에 넘쳐흘러
もう 君に 會えなくても
모우 키미니 아에나쿠테모
더 이상 너를 만날 수 없다고 하더라도
前を 向いて 步き出さなくちゃね、 今を
마에오 무이테 아루키다사나쿠챠네、 이마오
앞을 향해 걸어나가야겠지、 지금을
何度でも 立ち止まり
난도데모 타치토마리
몇 번이라도 멈춰 서서
振り返り 探した
후리카에리 사가시타
뒤돌아보며 찾고 있었어
二人と 言う 思い出は 遠く
후타리토 이우 오모이데와 토오쿠
두 사람이라는 추억은 멀리
月だけが 私の 欠け 一つ 見つめて いるだけ
츠키다케가 와타시노 카케 히토츠 미츠메테 이루다케
달만이 나의 조각 하나를 바라보고 있을 뿐
溢れ出す Diamond
아후레다스 Diamond
넘쳐흐르는 Diamond
頰を 傳い キラキラ 舞い落ちる
호호오 츠타이 키라키라 마이오치루
뺨을 타고 반짝반짝 춤추며 떨어지네
どんなに 悲しい 時も
돈나니 카나시이 토키모
아무리 슬픈 때라도
傷付かない 强さが 欲しいと 願うの
키즈츠카나이 츠요사가 호시이토 네가우노
상처 입지 않는 강인함을 원한다고 바라고 있어
あの日 さよならは 言えなかった
아노히 사요나라와 이에나캇타
그날 안녕이라고는 말할 수 없었어
認める みたいで もう 會えない こと
미토메루 미타이데 모우 아에나이 코토
더 이상 만날 수 없다는 걸 인정하는 것 같아서
最後に 大丈夫なんて 噓を ついた
사이고니 다이죠우부난테 우소오 츠이타
결국엔 괜찮다고 거짓말을 했어
素直な 自分に 後悔しない 自分に
스나오나 지분니 코우카이시나이 지분니
솔직한 자신에게 후회하지 않는 자신에게
いつか なれるから きっと
이츠카 나레루카라 킷토
언젠가 될 수 있으니까 반드시
251