쎾쓰머신
Goodbye Happiness - 우타다 히카루 (몽환,잔잔,평화)
甘いお菓子 消えた後には
(아마이오카시 키에타아토니와)
달콤한 과자가 없어진 후에는
さびしそうな男の子
(사비시소우나오토코노코)
외로워보이는 남자아이
雲ひとつない Summer day
(쿠모히토츠나이 Summer day)
구름 한점없는 Summer day
日に焼けた手足
(히니야케타테아시)
햇볕에 그을린 팔다리
白いワンピースが 汚れようがお構いなし
(시로이완피스가 요고레요우가오카마이나시)
하얀 원피스가 때묻어도 상관없어
無意識の楽園
(무이시키노라쿠엔)
무의식의 낙원
夢の終わりに 待ったは無し
(유메노오와리니 맛타와나시)
꿈의 끝에 기다리는 건 없던
ある日 君の名を知った
(아루히 키미노나오싯타)
어느 날 너의 이름을 알았어
So Goodbye Loneliness
(So Goodbye Loneliness)
恋の歌口ずさんで
(코이노우타구치즈산데)
사랑의 노래를 흥얼거리며
あなたの瞳に映る 私は笑っているわ
(아나타노히토미니우츠루 와타시와와랏테이루와)
너의 눈동자에 비치는 나는 웃고 있네
So Goodbye Happiness
(So Goodbye Happiness)
何も知らずに はしゃいでた
(나니모시라즈니 하샤이데타)
아무 것도 모른 채 들떴었던
あの頃へはもう戻れないね
(아노코로에와모우모도레나이네)
그 때로는 이제 돌아갈 수 없어
それでもいいの Love me
(소레데모이이노 Love me)
그래도 좋아 Love me
考えすぎたり やけを起こしちゃいけない
(캉가에스기타리 야케오코시챠이케나이)
생각이 넘치거나 자포자기하는 건 안 돼
子供だましさ 憂き世なんざ
(코도모다마시사 우키요난자)
뻔한 속임수에 고달픈 세상에
人は一人になった時に
(히토와히토리니낫타토키니)
사람은 혼자가 되었을 때
愛の意味に気づくんだ
(아이노이미니키즈쿤다)
사랑의 의미를 깨닫지
過ぎ去りし Days
(스기사리시 Days)
지나가버린 Days
優しい歌を聞かせて
(야사시이우타오키카세테)
따스한 노래를 들려줘
出会った頃の気持ちを
(데앗타코로노키모치오)
만났던 그 때의 기분을
今でも覚えてますか
(이마데모오보에테마스카)
지금도 기억하나요
So Goodbye Innocence
(So Goodbye Innocence)
何も知らずにはしゃいでた
(나니모시라즈니하샤이데타)
아무 것도 모른 채 들떴었던
あの頃へはもう戻れないね
(아노코로에와모우모도레나이네)
그 때로는 이제 돌아갈 수 없어
君のせいだよ
(키미노세이다요)
너 때문이야
Kiss me
(Kiss me)
Oh 万物が巡り巡る
(Oh 반부츠가메구리메구루)
Oh 만물이 돌고돌아
Oh oh daring daring 誰かに乗り換えたりしません
(Oh oh daring daring 다레카니노리카에타리시마셍)
Oh oh daring daring 누군가에 갈아타거나 하지 않아요
Only you
(Only you)
ありのままで 生きていけたらいいよね
(아리노마마데 이키테이케타라이이요네)
있는 그대로 살아갈 수 있다면 좋을텐데
大事な時 もうひとりの私が邪魔をするの
(다이지나토키 모우히토리노와타시가쟈마오스루노)
중요한 때 또 하나의 내가 간섭해
So Goodbye Happiness
(So Goodbye Happiness)
何も知らずにはしゃいでた
(나니모시라즈니하샤이데타)
아무 것도 모른 채 들떴었던
あの頃へ戻りたいね
(아노코로에모도리타이네)
그 때로 돌아가고 싶어
Baby そしてもう一度
(Baby 소시테모우이치도)
Baby 그리고 한번더
Kiss me
(Kiss me)
(아마이오카시 키에타아토니와)
달콤한 과자가 없어진 후에는
さびしそうな男の子
(사비시소우나오토코노코)
외로워보이는 남자아이
雲ひとつない Summer day
(쿠모히토츠나이 Summer day)
구름 한점없는 Summer day
日に焼けた手足
(히니야케타테아시)
햇볕에 그을린 팔다리
白いワンピースが 汚れようがお構いなし
(시로이완피스가 요고레요우가오카마이나시)
하얀 원피스가 때묻어도 상관없어
無意識の楽園
(무이시키노라쿠엔)
무의식의 낙원
夢の終わりに 待ったは無し
(유메노오와리니 맛타와나시)
꿈의 끝에 기다리는 건 없던
ある日 君の名を知った
(아루히 키미노나오싯타)
어느 날 너의 이름을 알았어
So Goodbye Loneliness
(So Goodbye Loneliness)
恋の歌口ずさんで
(코이노우타구치즈산데)
사랑의 노래를 흥얼거리며
あなたの瞳に映る 私は笑っているわ
(아나타노히토미니우츠루 와타시와와랏테이루와)
너의 눈동자에 비치는 나는 웃고 있네
So Goodbye Happiness
(So Goodbye Happiness)
何も知らずに はしゃいでた
(나니모시라즈니 하샤이데타)
아무 것도 모른 채 들떴었던
あの頃へはもう戻れないね
(아노코로에와모우모도레나이네)
그 때로는 이제 돌아갈 수 없어
それでもいいの Love me
(소레데모이이노 Love me)
그래도 좋아 Love me
考えすぎたり やけを起こしちゃいけない
(캉가에스기타리 야케오코시챠이케나이)
생각이 넘치거나 자포자기하는 건 안 돼
子供だましさ 憂き世なんざ
(코도모다마시사 우키요난자)
뻔한 속임수에 고달픈 세상에
人は一人になった時に
(히토와히토리니낫타토키니)
사람은 혼자가 되었을 때
愛の意味に気づくんだ
(아이노이미니키즈쿤다)
사랑의 의미를 깨닫지
過ぎ去りし Days
(스기사리시 Days)
지나가버린 Days
優しい歌を聞かせて
(야사시이우타오키카세테)
따스한 노래를 들려줘
出会った頃の気持ちを
(데앗타코로노키모치오)
만났던 그 때의 기분을
今でも覚えてますか
(이마데모오보에테마스카)
지금도 기억하나요
So Goodbye Innocence
(So Goodbye Innocence)
何も知らずにはしゃいでた
(나니모시라즈니하샤이데타)
아무 것도 모른 채 들떴었던
あの頃へはもう戻れないね
(아노코로에와모우모도레나이네)
그 때로는 이제 돌아갈 수 없어
君のせいだよ
(키미노세이다요)
너 때문이야
Kiss me
(Kiss me)
Oh 万物が巡り巡る
(Oh 반부츠가메구리메구루)
Oh 만물이 돌고돌아
Oh oh daring daring 誰かに乗り換えたりしません
(Oh oh daring daring 다레카니노리카에타리시마셍)
Oh oh daring daring 누군가에 갈아타거나 하지 않아요
Only you
(Only you)
ありのままで 生きていけたらいいよね
(아리노마마데 이키테이케타라이이요네)
있는 그대로 살아갈 수 있다면 좋을텐데
大事な時 もうひとりの私が邪魔をするの
(다이지나토키 모우히토리노와타시가쟈마오스루노)
중요한 때 또 하나의 내가 간섭해
So Goodbye Happiness
(So Goodbye Happiness)
何も知らずにはしゃいでた
(나니모시라즈니하샤이데타)
아무 것도 모른 채 들떴었던
あの頃へ戻りたいね
(아노코로에모도리타이네)
그 때로 돌아가고 싶어
Baby そしてもう一度
(Baby 소시테모우이치도)
Baby 그리고 한번더
Kiss me
(Kiss me)
11