버프
The Only Hope For Me Is You - My Chemical Romance
My Chemical Romance - The Only Hope For Me Is You
Remember me
날 기억해줘
Remember me
날 기억해줘
Remember me
날 기억해줘
Remember me
날 기억해줘
Remember me
날 기억해줘
Remember me
날 기억해줘
Where, where will we stand
어디에, 어디에 우리가 서있을까
When all the lights go out
모든 불이 나갔을때
Across these city streets
이 도시의 거리를 건너서
Where were you when
너는 어디에 있었니
All of the embers fell
모든 불꽃들이 떨어질때
I still remember there
나는 아직도 그곳을 기억하는데
Covered in ash
재에 묻혀서
Covered in glass
유리에 씌워져서
Covered in all my friends
내 모든 친구들에게 덮혀서
I still think of the bombs they built
난 아직도 그들이 만들어놓은 폭탄들을 생각하고 있어
If there's a place that I could be
만약 내가 있을 수 있는 장소가 있다면
Then I'd be another memory
그러면 나는 또다른 추억이 되겠어
Can I be the only hope for you?
내가 너의 유일한 희망이 될 수 있겠니?
Because you're the only hope for me
왜냐하면 너는 나의 유일한 희망이니까
And if we can't find where we belong
그리고 만약 우리가 갈 수 있는 곳을 찾지 못한다면
We'll have to make it on our own
우리가 스스로 그걸 만들어야 할꺼야
Face all the pain and take it on
모든 고통과 마주해, 그리고 받아들여.
Because the only hope for me is you alone
왜냐하면 나에게 유일한 희망은 너뿐이니까.
How would you be
너는 어떻겠니?
Many years after the disasters that we've seen
우리가 보았던 재앙 후의 많은 세월들이
What if we learned of all the people burning in purifying flame
우리가 모든 사람들은 정화의 불꽃에 타는걸 알면 어떻게 될까?
I'll say it's okay
나는 괜찮다고 말할거야
I know you can tell
나는 네가 말할 수 있단 걸 알아
And though you can see me smile
그리고 네가 내 미소를 볼 수 있다고 해도
I still think of the guns they sell
난 아직도 그들이 파는 무기를 생각해
If there's a place that I could be
만약 내가 있을 수 있는 장소가 있다면
Then I'd be another memory
그러면 나는 또다른 추억이 되겠어
Can I be the only hope for you?
내가 너의 유일한 희망이 될 수 있겠니?
Because you're the only hope for me
왜냐하면 너는 나의 유일한 희망이니까
And if we can't find where we belong
그리고 만약 우리가 갈 수 있는 곳을 찾지 못한다면
We'll have to make it on our own
우리가 스스로 그걸 만들어야 할꺼야
Face all the pain and take it on
모든 고통과 마주해, 그리고 받아들여.
Because the only hope for me is you alone.
왜냐하면 나에게 유일한 희망은 너뿐이니까
The only hope for me
내게 있어 유일한 희망
The only hope for me is you
내게 있어 유일한 희망은 너야
The only hope for me is you
내게 있어 유일한 희망은 너야
The only hope for me is you
내게 있어 유일한 희망은 너야
The only hope for me is you
내게 있어 유일한 희망은 너야
The only hope is!
유일한 희망은!
If there's a place that I could be
만약 내가 있을 수 있는 장소가 있다면
Then I'd be another memory
그러면 나는 또다른 추억이 되겠어
Can I be the only hope for you?
내가 너의 유일한 희망이 될 수 있겠니?
Because you're the only hope for me
왜냐하면 너는 나의 유일한 희망이니까
And if we can't find where we belong
그리고 만약 우리가 갈 수 있는 곳을 찾지 못한다면
We'll have to make it on our own
우리가 스스로 그걸 만들어야 할꺼야
Face all the pain and take it on
모든 고통과 마주해, 그리고 받아들여.
Because the only hope for me is you alone.
왜냐하면 나에게 유일한 희망은 너뿐이니까
The only hope for me is you
나에게 유일한 희망은 너야
(Remember me)
날 기억해줘
The only hope for me is you
나에게 유일한 희망은 너야
The only hope for me is you
나에게 유일한 희망은 너야
The only hope for me is you
나에게 유일한 희망은 너야
The only hope for me is you
나에게 유일한 희망은 너야
The only hope for me is you
나에게 유일한 희망은 너야
The only hope for me is you
나에게 유일한 희망은 너야
The only hope for me is you alone
나에게 유일한 희망은 너뿐이야
Remember me
날 기억해줘
Remember me
날 기억해줘
Remember me
날 기억해줘
Remember me
날 기억해줘
Remember me
날 기억해줘
Remember me
날 기억해줘
Remember me
날 기억해줘
Remember me
날 기억해줘
Remember me
날 기억해줘
Where, where will we stand
어디에, 어디에 우리가 서있을까
When all the lights go out
모든 불이 나갔을때
Across these city streets
이 도시의 거리를 건너서
Where were you when
너는 어디에 있었니
All of the embers fell
모든 불꽃들이 떨어질때
I still remember there
나는 아직도 그곳을 기억하는데
Covered in ash
재에 묻혀서
Covered in glass
유리에 씌워져서
Covered in all my friends
내 모든 친구들에게 덮혀서
I still think of the bombs they built
난 아직도 그들이 만들어놓은 폭탄들을 생각하고 있어
If there's a place that I could be
만약 내가 있을 수 있는 장소가 있다면
Then I'd be another memory
그러면 나는 또다른 추억이 되겠어
Can I be the only hope for you?
내가 너의 유일한 희망이 될 수 있겠니?
Because you're the only hope for me
왜냐하면 너는 나의 유일한 희망이니까
And if we can't find where we belong
그리고 만약 우리가 갈 수 있는 곳을 찾지 못한다면
We'll have to make it on our own
우리가 스스로 그걸 만들어야 할꺼야
Face all the pain and take it on
모든 고통과 마주해, 그리고 받아들여.
Because the only hope for me is you alone
왜냐하면 나에게 유일한 희망은 너뿐이니까.
How would you be
너는 어떻겠니?
Many years after the disasters that we've seen
우리가 보았던 재앙 후의 많은 세월들이
What if we learned of all the people burning in purifying flame
우리가 모든 사람들은 정화의 불꽃에 타는걸 알면 어떻게 될까?
I'll say it's okay
나는 괜찮다고 말할거야
I know you can tell
나는 네가 말할 수 있단 걸 알아
And though you can see me smile
그리고 네가 내 미소를 볼 수 있다고 해도
I still think of the guns they sell
난 아직도 그들이 파는 무기를 생각해
If there's a place that I could be
만약 내가 있을 수 있는 장소가 있다면
Then I'd be another memory
그러면 나는 또다른 추억이 되겠어
Can I be the only hope for you?
내가 너의 유일한 희망이 될 수 있겠니?
Because you're the only hope for me
왜냐하면 너는 나의 유일한 희망이니까
And if we can't find where we belong
그리고 만약 우리가 갈 수 있는 곳을 찾지 못한다면
We'll have to make it on our own
우리가 스스로 그걸 만들어야 할꺼야
Face all the pain and take it on
모든 고통과 마주해, 그리고 받아들여.
Because the only hope for me is you alone.
왜냐하면 나에게 유일한 희망은 너뿐이니까
The only hope for me
내게 있어 유일한 희망
The only hope for me is you
내게 있어 유일한 희망은 너야
The only hope for me is you
내게 있어 유일한 희망은 너야
The only hope for me is you
내게 있어 유일한 희망은 너야
The only hope for me is you
내게 있어 유일한 희망은 너야
The only hope is!
유일한 희망은!
If there's a place that I could be
만약 내가 있을 수 있는 장소가 있다면
Then I'd be another memory
그러면 나는 또다른 추억이 되겠어
Can I be the only hope for you?
내가 너의 유일한 희망이 될 수 있겠니?
Because you're the only hope for me
왜냐하면 너는 나의 유일한 희망이니까
And if we can't find where we belong
그리고 만약 우리가 갈 수 있는 곳을 찾지 못한다면
We'll have to make it on our own
우리가 스스로 그걸 만들어야 할꺼야
Face all the pain and take it on
모든 고통과 마주해, 그리고 받아들여.
Because the only hope for me is you alone.
왜냐하면 나에게 유일한 희망은 너뿐이니까
The only hope for me is you
나에게 유일한 희망은 너야
(Remember me)
날 기억해줘
The only hope for me is you
나에게 유일한 희망은 너야
The only hope for me is you
나에게 유일한 희망은 너야
The only hope for me is you
나에게 유일한 희망은 너야
The only hope for me is you
나에게 유일한 희망은 너야
The only hope for me is you
나에게 유일한 희망은 너야
The only hope for me is you
나에게 유일한 희망은 너야
The only hope for me is you alone
나에게 유일한 희망은 너뿐이야
Remember me
날 기억해줘
Remember me
날 기억해줘
Remember me
날 기억해줘
22