이니아스
영웅전설 섬의 궤적 ed - I miss you (희망,애절,순수,아련,활기,정화,엔딩곡,팔콤)
song I miss you
singer 小寺可南子(코데라 카나코)
Translation : soAll 소얼의 No.435
Night and day 泣いている 夜も昼も朝も
Night and day 나이테이루 요루모 히루모 아사모
Night and day 밤이든 낮이든 아침이든 울고만 있어
誰が結末壊すの 女神?それとも… Cry Cry
다레가 케츠마츠 코와스노 메가미? 소레토모... Cry Cry
누가 결말을 망치는 거야? 여신이? 아니면... Cry Cry
Night and day 悲しみの Heart and soul 渦の中で
Night and day 카나시미노 Heart and soul 우즈노 나카데
Night and day 슬픔이 Heart and soul 소용돌이치는 가운데
聞こえてる あなたの鼓動
키코에테루 아나타노 코도우
들려오는 너의 고동소리,
星の瞬き あの夜の月の誓い
호시노 마타타키 아노 요루노 츠키노 치카이
별의 반짝임, 그날 밤 있었던 달의 맹세
失って はじめて気づく本当の気持ち
우시낫테 하지메테 키즈쿠 혼토노 키모치
잃고서야 비로소 알아차리는 본심
強がって言えなかった なんだか怖くて
츠요갓테 이에나캇타 난다카 코와쿠테
고집 피우다 말할 수 없었어. 왠지 두려워서...
今なら言える 伝えたい 本当の気持ち
이마나라 이에루 츠타에타이 혼토노 키모치
지금이라면 말할 수 있어, 내 본심을 전하고 싶어
だからもう一度会いたい
다카라 모우 이치도 아이타이
그러니 다시 한 번 만나고 싶어
I miss you
네가 그리워
Night and day 問いかける 夜も昼も朝も
Night and day 토이카케루 요루모 히루모 아사모
Night and day 밤이든 낮이든 아침이든 묻고 있어
誰が二人引き裂くの 女神?それとも… Cry Cry
다레가 후타리 히키사쿠노 메가미? 소레토모... Cry Cry
누가 둘을 갈라두는 거야? 여신이? 아니면... Cry Cry
Night and day 暗闇が Heart and soul 押し寄せても
Night and day 쿠라야미가 Heart and soul 오시요세테모
Night and day 짙은 어둠이 Heart and soul 밀려들어도
感じてる あなたの鼓動
칸지테루 아나타노 코도우
당신의 고동을 느끼고 있어
夢の煌めき あの夜の月の誓い
유메노 키라메키 아노 요루노 츠키노 치카이
꿈의 반짝임, 그날 밤 있었던 달의 맹세
遠い空 離れて気づく本当の気持ち
토오이 소라 하나레테 키즈쿠 혼토노 키모치
드높은 하늘, 멀어지고야 깨닫는 본심
眩しくて目を伏せたの なんだか怖くて
마부시쿠테 메오 후세타노 난다카 코와쿠테
눈이 부셔서 눈을 내리감았어. 왠지 두려워서...
今なら言える 真っ直ぐな本当の気持ち
이마나라 이에루 맛스구나 혼토노 키모치
지금이라면 말할 수 있어 솔직한 마음을
だからもう一度会いたい
다카라 모우 이치도 아이타이
그러니 다시 한 번 만나고 싶어
I miss you
네가 그리워
Night and day 信じてる 夜も昼も朝も
Night and day 신지테루 요루모 히루모 아사모
Night and day 밤이든 낮이든 아침이든 쭉 믿고 있어
二人重ねた軌跡は 女神でも消せない
후타리 카사네타 키세키와 메가미데모 케세나이
둘이 함께 쌓아온 궤적은 여신이라도 없앨 수 없어
Night and day 聞こえてる Heart and soul 感じてる
Night and day 키코에테루 Heart and soul 칸지테루
Night and day 들려 와 Heart and soul 느껴져
呼び合うよ 二つの鼓動
요비아우요 후타츠노 코도우
두 고동소리가 서로를 불러
キラリ閃くあの夜の月の誓い
키라리 히라쿠 아노 요루노 츠키노 치카이
반짝하고 번뜩이는 그날 밤 있었던 달의 맹세
届けたい 自分の声で 本当の気持ち
토도케타이 지분노 코에데 혼토노 키모치
내 목소리로 직접 본심을 전하고 싶어
鍵かけた 勇気の扉 開いてくれた
카기카케타 유우키노 토비라 히라이테 쿠레타
잠겨 있던 용기의 문을 열어 주었지
今なら言える 迷わない 本当の気持ち
이마나라 이에루 마요와나이 혼토노 키모치
지금이라면 말할 수 있어, 흔들림 없는 본심
だからもう一度会いたい
다카라 모우 이치도 아이타이
그러니 다시 한 번 만나고 싶어
失って はじめて気づく本当の気持ち
우시낫테 하지메테 키즈쿠 혼토노 키모치
잃고서야 비로소 알아차리는 본심
強がって言えなかった なんだか怖くて
츠요갓테 이에나캇타 난다카 코와쿠테
고집 피우다 말할 수 없었어. 왠지 두려워서...
今なら言える 伝えたい 本当の気持ち
이마나라 이에루 츠타에타이 혼토노 키모치
지금이라면 말할 수 있어, 내 본심을 전하고 싶어
だからもう一度会いたい
다카라 모우 이치도 아이타이
그러니 다시 한 번 만나고 싶어
遠い空 離れて気づく本当の気持ち
토오이 소라 하나레테 키즈쿠 혼토노 키모치
드높은 하늘, 멀어지고야 깨닫는 본심
眩しくて目を伏せたの なんだか怖くて
마부시쿠테 메오 후세타노 난다카 코와쿠테
눈이 부셔서 눈을 내리감았어. 왠지 두려워서...
今なら言える 真っ直ぐな本当の気持ち
이마나라 이에루 맛스구나 혼토노 키모치
지금이라면 말할 수 있어 솔직한 마음을
だからもう一度会いたい
다카라 모우 이치도 아이타이
그러니 다시 한 번 만나고 싶어
I miss you
네가 그리워
Night and day
밤에도 낮에도
Night and day
밤에도 낮에도
singer 小寺可南子(코데라 카나코)
Translation : soAll 소얼의 No.435
Night and day 泣いている 夜も昼も朝も
Night and day 나이테이루 요루모 히루모 아사모
Night and day 밤이든 낮이든 아침이든 울고만 있어
誰が結末壊すの 女神?それとも… Cry Cry
다레가 케츠마츠 코와스노 메가미? 소레토모... Cry Cry
누가 결말을 망치는 거야? 여신이? 아니면... Cry Cry
Night and day 悲しみの Heart and soul 渦の中で
Night and day 카나시미노 Heart and soul 우즈노 나카데
Night and day 슬픔이 Heart and soul 소용돌이치는 가운데
聞こえてる あなたの鼓動
키코에테루 아나타노 코도우
들려오는 너의 고동소리,
星の瞬き あの夜の月の誓い
호시노 마타타키 아노 요루노 츠키노 치카이
별의 반짝임, 그날 밤 있었던 달의 맹세
失って はじめて気づく本当の気持ち
우시낫테 하지메테 키즈쿠 혼토노 키모치
잃고서야 비로소 알아차리는 본심
強がって言えなかった なんだか怖くて
츠요갓테 이에나캇타 난다카 코와쿠테
고집 피우다 말할 수 없었어. 왠지 두려워서...
今なら言える 伝えたい 本当の気持ち
이마나라 이에루 츠타에타이 혼토노 키모치
지금이라면 말할 수 있어, 내 본심을 전하고 싶어
だからもう一度会いたい
다카라 모우 이치도 아이타이
그러니 다시 한 번 만나고 싶어
I miss you
네가 그리워
Night and day 問いかける 夜も昼も朝も
Night and day 토이카케루 요루모 히루모 아사모
Night and day 밤이든 낮이든 아침이든 묻고 있어
誰が二人引き裂くの 女神?それとも… Cry Cry
다레가 후타리 히키사쿠노 메가미? 소레토모... Cry Cry
누가 둘을 갈라두는 거야? 여신이? 아니면... Cry Cry
Night and day 暗闇が Heart and soul 押し寄せても
Night and day 쿠라야미가 Heart and soul 오시요세테모
Night and day 짙은 어둠이 Heart and soul 밀려들어도
感じてる あなたの鼓動
칸지테루 아나타노 코도우
당신의 고동을 느끼고 있어
夢の煌めき あの夜の月の誓い
유메노 키라메키 아노 요루노 츠키노 치카이
꿈의 반짝임, 그날 밤 있었던 달의 맹세
遠い空 離れて気づく本当の気持ち
토오이 소라 하나레테 키즈쿠 혼토노 키모치
드높은 하늘, 멀어지고야 깨닫는 본심
眩しくて目を伏せたの なんだか怖くて
마부시쿠테 메오 후세타노 난다카 코와쿠테
눈이 부셔서 눈을 내리감았어. 왠지 두려워서...
今なら言える 真っ直ぐな本当の気持ち
이마나라 이에루 맛스구나 혼토노 키모치
지금이라면 말할 수 있어 솔직한 마음을
だからもう一度会いたい
다카라 모우 이치도 아이타이
그러니 다시 한 번 만나고 싶어
I miss you
네가 그리워
Night and day 信じてる 夜も昼も朝も
Night and day 신지테루 요루모 히루모 아사모
Night and day 밤이든 낮이든 아침이든 쭉 믿고 있어
二人重ねた軌跡は 女神でも消せない
후타리 카사네타 키세키와 메가미데모 케세나이
둘이 함께 쌓아온 궤적은 여신이라도 없앨 수 없어
Night and day 聞こえてる Heart and soul 感じてる
Night and day 키코에테루 Heart and soul 칸지테루
Night and day 들려 와 Heart and soul 느껴져
呼び合うよ 二つの鼓動
요비아우요 후타츠노 코도우
두 고동소리가 서로를 불러
キラリ閃くあの夜の月の誓い
키라리 히라쿠 아노 요루노 츠키노 치카이
반짝하고 번뜩이는 그날 밤 있었던 달의 맹세
届けたい 自分の声で 本当の気持ち
토도케타이 지분노 코에데 혼토노 키모치
내 목소리로 직접 본심을 전하고 싶어
鍵かけた 勇気の扉 開いてくれた
카기카케타 유우키노 토비라 히라이테 쿠레타
잠겨 있던 용기의 문을 열어 주었지
今なら言える 迷わない 本当の気持ち
이마나라 이에루 마요와나이 혼토노 키모치
지금이라면 말할 수 있어, 흔들림 없는 본심
だからもう一度会いたい
다카라 모우 이치도 아이타이
그러니 다시 한 번 만나고 싶어
失って はじめて気づく本当の気持ち
우시낫테 하지메테 키즈쿠 혼토노 키모치
잃고서야 비로소 알아차리는 본심
強がって言えなかった なんだか怖くて
츠요갓테 이에나캇타 난다카 코와쿠테
고집 피우다 말할 수 없었어. 왠지 두려워서...
今なら言える 伝えたい 本当の気持ち
이마나라 이에루 츠타에타이 혼토노 키모치
지금이라면 말할 수 있어, 내 본심을 전하고 싶어
だからもう一度会いたい
다카라 모우 이치도 아이타이
그러니 다시 한 번 만나고 싶어
遠い空 離れて気づく本当の気持ち
토오이 소라 하나레테 키즈쿠 혼토노 키모치
드높은 하늘, 멀어지고야 깨닫는 본심
眩しくて目を伏せたの なんだか怖くて
마부시쿠테 메오 후세타노 난다카 코와쿠테
눈이 부셔서 눈을 내리감았어. 왠지 두려워서...
今なら言える 真っ直ぐな本当の気持ち
이마나라 이에루 맛스구나 혼토노 키모치
지금이라면 말할 수 있어 솔직한 마음을
だからもう一度会いたい
다카라 모우 이치도 아이타이
그러니 다시 한 번 만나고 싶어
I miss you
네가 그리워
Night and day
밤에도 낮에도
Night and day
밤에도 낮에도
74