baby7love
[크루세이더 퀘스트] 하나땅 (花たん) - Knots Way (Worldwide Ver.)
곡명 Knots Way
노래 YURica / 花たん (하나땅)
작곡 NICODE (SQUAREMUSIQ)
편곡 NICODExM2U (SQUAREMUSIQ)
작사 DoubleTo, Yeram, わたあめ (와타아메)
악곡제작 SQUAREMUSIQ
제작 Loadcomplete, STUDIO LINK, Potion MediaCreators
원작 Crusaders Quest
そっと静かに口ずさむのは
솟토 시즈카니 쿠치즈사무노와
가만히 조용히 불러 보는 것은
いつも歌ったあの日のメロディー
이츠모 우타앗타 아노히노 메로디
언제나 노래했던 그 날의 멜로디
風に揺れる可憐な花と
카제니 유레루 카레은나 하나토
바람에 흔들리는 가련한 꽃과
触れ合うことない思いは
후레아우코토나이 오모이와
닿을 수 없는 마음은
深海の底へ沈んでゆく
신카이노 소코에 시즌데쿠
심해의 밑바닥으로 잠겨가
Knots way
潜む力 目覚めた瞬間
히소무 치카라 메자메타슈응카은
잠든 힘 눈을 뜬 순간
絶望から輝きへと
제츠보오카라 카가야키에토
절망에서 반짝임으로
奇跡は二人を導く
키세키와 후타리오 미치비쿠
기적은 두 사람을 이끌어
あぁ「全てを守ってみせるから」と
아아 스베테오 마못테미세루카라 토
아아 모든것을 지켜내 보일테니 라면
微笑む君の 優しい瞳
호호에무 키미노 야사시이 히토미
미소짓는 그대의 상냥한 눈동자
会いたい、 会えない
아이타이 아에나이
만나고 싶어, 만날 수 없어
何度も空に叫んでも
난도모 소라니 사케은데모
몇 번이고 하늘에 소리쳐봐도
届かない、届きはしない
토도카나이 토도키와시나이
닿지 않아, 전해지지 않아
凍えそうな夜
코고에소오나 요루
얼어붙을 것 같은 밤
嵐を駆け抜け
아라시오 카케누케
폭풍을 뛰어넘어
深い闇に落ちていく君に今
후카이 야미니 오치테유쿠 키미니 이마
깊은 어둠으로 추락하는 너에게 지금
差し出すは どの手(メロディー)?
사시다스와 도노 메로디
내미는 것은 어느 손?
君のために戦うときめた
키미노타메니 타타카우토키메타
너를위해서 싸우기로 결심했어
孤独な胸に 宿る温もり
고도쿠나 무네니 야도루 누쿠모리
고독한 가슴에 머무는 온기
ずっとそばで守ってあげたい
즈읏토 소바데 마못테아게타이
항상 곁에서 지켜주고싶어
願うことはただそれだけ
네가우코토와 타다소레다케
바라는 것은 오직 그것뿐
今牲キる証
이마오 이키루 아카시
지금을 살아가는 증거
ああ「一人にしないで、行かないでだ」と
아아 히토리니 시나이데 이카나이데 토
아아 홀로 남겨두지 마 가지말아줘 라는
泣き声にも 振り向かなかった
나키 고에니모 후리무카나 카앗타
울음 섞인 목소리에도 뒤돌아보지 않았어
あの日に 帰りたい
아노히니 키에리타이
그 날로 되돌아가고싶어
辛くても一緒だった
츠라쿠테모 이잇쇼다앗타
괴로워도 함께였어
手にした力は 白か黒かも判らない
테니시타 치카라와 시로카 쿠로카모 와카라나이
손에 넣은 이 힘은 백인지 흑인지도 모르겠어
弱さに 触れては
요와사니 후레테와
약함에 닿아
強烈に弾ける光に 飲み込まれ
쿄레츠니 하지케루 히카리니 노미코마레
강렬히 터져나오는 빛에 집어삼켜져
ふと気づけば もう取り戻せない
후토키즈케바 모오 토리모도세나이
문득 정신을 차리면 이젠 되돌릴 수 없어
暗闇の向こうに 残る
쿠라야미노 무코오니 노코루
어둠에 저편에 남겨진
君の声(メロディー)
키미노 메로디
너의 목소리
苦しい運命でも受け入れるよ
쿠루시이 운메이데모 우케이레루요
괴로운 운명이라도 받아들일 수 있어
黒い花は闇に染まっても黒くなるだけ
쿠로이 하나와 야미니 소마앗테모 쿠로쿠나루다케
검은 꽃은 어둠에 물들어도 검게 될 뿐
一人じゃ眠れない夜を越えて
히토리쟈 네무레나이 요루오 코에테
혼자서는 잠들 수 없는 밤을 넘어
星空の下肩を寄せ合って歌っだ
호시조라노 시타 카타오 요세앗테 우타앗타
별이빛나는 하늘아래 어깨를 맞대고 노래하던
二人には戻れないの?
후타리니와 모도레나이노
두 사람으로는 돌아갈 수 없을까?
祈りは
이노리와
기도는
儚くもろく壊れやすいから
하카나쿠 모로쿠 코와레야스이카라
덧없고 여리고 부서지기 쉬워서
誰かが描いたあの夢は
다레카가 에가이타 아노유메와
누군가가 그렸던 저 꿈은
永久に消え去った
토와니 키에사앗타
영원히 사라졌어
途切れた記憶のカケラ
토키메타 키오쿠노카케라
끊긴 기억의 조각
かき集めたってすり抜けるこつ
카케앗츠메타앗테 스리누케루
긁어모아도 틈새로 빠져나가
そして二人は Far Away
소시테 후타리와 Far Away
그리고 두 사람은 Far Away
お願い、 帰ろう。
오네가이 카에로오
부탁이야, 돌아가자
まだ引き返せるはずさ
마다 히키 카에세루 하즈사
아직 되돌릴 수 있을거야
何を言われたって無駄よ。
나니오 이와레타앗테 무다요
뭐라고 말한데도 소용없어
君を狙うから
키미오 네라우카라
너를 겨눌거니까
歌おう、 いつもの。
우타오오 이츠모노
부르자, 언제나의 노래
そんなのとっくに忘れた、やめてよ。
손나노 톳-쿠니 와스레타. 야메테요
그런거 훨씬 전에 잊어버렸어. 그만해
繰り返されるは TRAGEDY
쿠리카에사레루와 TRAGEDY
반복되어지는 것은 TRAGEDY
縺れた絆
모츠레타 키즈나
엉켜버린 인연
刻む歯車が
키자무 하구루마가
움직이는 톱니바퀴가
奏でる歌の名は?
카나레루 우타노나와
연주하는 노래의 이름은?
노래 YURica / 花たん (하나땅)
작곡 NICODE (SQUAREMUSIQ)
편곡 NICODExM2U (SQUAREMUSIQ)
작사 DoubleTo, Yeram, わたあめ (와타아메)
악곡제작 SQUAREMUSIQ
제작 Loadcomplete, STUDIO LINK, Potion MediaCreators
원작 Crusaders Quest
そっと静かに口ずさむのは
솟토 시즈카니 쿠치즈사무노와
가만히 조용히 불러 보는 것은
いつも歌ったあの日のメロディー
이츠모 우타앗타 아노히노 메로디
언제나 노래했던 그 날의 멜로디
風に揺れる可憐な花と
카제니 유레루 카레은나 하나토
바람에 흔들리는 가련한 꽃과
触れ合うことない思いは
후레아우코토나이 오모이와
닿을 수 없는 마음은
深海の底へ沈んでゆく
신카이노 소코에 시즌데쿠
심해의 밑바닥으로 잠겨가
Knots way
潜む力 目覚めた瞬間
히소무 치카라 메자메타슈응카은
잠든 힘 눈을 뜬 순간
絶望から輝きへと
제츠보오카라 카가야키에토
절망에서 반짝임으로
奇跡は二人を導く
키세키와 후타리오 미치비쿠
기적은 두 사람을 이끌어
あぁ「全てを守ってみせるから」と
아아 스베테오 마못테미세루카라 토
아아 모든것을 지켜내 보일테니 라면
微笑む君の 優しい瞳
호호에무 키미노 야사시이 히토미
미소짓는 그대의 상냥한 눈동자
会いたい、 会えない
아이타이 아에나이
만나고 싶어, 만날 수 없어
何度も空に叫んでも
난도모 소라니 사케은데모
몇 번이고 하늘에 소리쳐봐도
届かない、届きはしない
토도카나이 토도키와시나이
닿지 않아, 전해지지 않아
凍えそうな夜
코고에소오나 요루
얼어붙을 것 같은 밤
嵐を駆け抜け
아라시오 카케누케
폭풍을 뛰어넘어
深い闇に落ちていく君に今
후카이 야미니 오치테유쿠 키미니 이마
깊은 어둠으로 추락하는 너에게 지금
差し出すは どの手(メロディー)?
사시다스와 도노 메로디
내미는 것은 어느 손?
君のために戦うときめた
키미노타메니 타타카우토키메타
너를위해서 싸우기로 결심했어
孤独な胸に 宿る温もり
고도쿠나 무네니 야도루 누쿠모리
고독한 가슴에 머무는 온기
ずっとそばで守ってあげたい
즈읏토 소바데 마못테아게타이
항상 곁에서 지켜주고싶어
願うことはただそれだけ
네가우코토와 타다소레다케
바라는 것은 오직 그것뿐
今牲キる証
이마오 이키루 아카시
지금을 살아가는 증거
ああ「一人にしないで、行かないでだ」と
아아 히토리니 시나이데 이카나이데 토
아아 홀로 남겨두지 마 가지말아줘 라는
泣き声にも 振り向かなかった
나키 고에니모 후리무카나 카앗타
울음 섞인 목소리에도 뒤돌아보지 않았어
あの日に 帰りたい
아노히니 키에리타이
그 날로 되돌아가고싶어
辛くても一緒だった
츠라쿠테모 이잇쇼다앗타
괴로워도 함께였어
手にした力は 白か黒かも判らない
테니시타 치카라와 시로카 쿠로카모 와카라나이
손에 넣은 이 힘은 백인지 흑인지도 모르겠어
弱さに 触れては
요와사니 후레테와
약함에 닿아
強烈に弾ける光に 飲み込まれ
쿄레츠니 하지케루 히카리니 노미코마레
강렬히 터져나오는 빛에 집어삼켜져
ふと気づけば もう取り戻せない
후토키즈케바 모오 토리모도세나이
문득 정신을 차리면 이젠 되돌릴 수 없어
暗闇の向こうに 残る
쿠라야미노 무코오니 노코루
어둠에 저편에 남겨진
君の声(メロディー)
키미노 메로디
너의 목소리
苦しい運命でも受け入れるよ
쿠루시이 운메이데모 우케이레루요
괴로운 운명이라도 받아들일 수 있어
黒い花は闇に染まっても黒くなるだけ
쿠로이 하나와 야미니 소마앗테모 쿠로쿠나루다케
검은 꽃은 어둠에 물들어도 검게 될 뿐
一人じゃ眠れない夜を越えて
히토리쟈 네무레나이 요루오 코에테
혼자서는 잠들 수 없는 밤을 넘어
星空の下肩を寄せ合って歌っだ
호시조라노 시타 카타오 요세앗테 우타앗타
별이빛나는 하늘아래 어깨를 맞대고 노래하던
二人には戻れないの?
후타리니와 모도레나이노
두 사람으로는 돌아갈 수 없을까?
祈りは
이노리와
기도는
儚くもろく壊れやすいから
하카나쿠 모로쿠 코와레야스이카라
덧없고 여리고 부서지기 쉬워서
誰かが描いたあの夢は
다레카가 에가이타 아노유메와
누군가가 그렸던 저 꿈은
永久に消え去った
토와니 키에사앗타
영원히 사라졌어
途切れた記憶のカケラ
토키메타 키오쿠노카케라
끊긴 기억의 조각
かき集めたってすり抜けるこつ
카케앗츠메타앗테 스리누케루
긁어모아도 틈새로 빠져나가
そして二人は Far Away
소시테 후타리와 Far Away
그리고 두 사람은 Far Away
お願い、 帰ろう。
오네가이 카에로오
부탁이야, 돌아가자
まだ引き返せるはずさ
마다 히키 카에세루 하즈사
아직 되돌릴 수 있을거야
何を言われたって無駄よ。
나니오 이와레타앗테 무다요
뭐라고 말한데도 소용없어
君を狙うから
키미오 네라우카라
너를 겨눌거니까
歌おう、 いつもの。
우타오오 이츠모노
부르자, 언제나의 노래
そんなのとっくに忘れた、やめてよ。
손나노 톳-쿠니 와스레타. 야메테요
그런거 훨씬 전에 잊어버렸어. 그만해
繰り返されるは TRAGEDY
쿠리카에사레루와 TRAGEDY
반복되어지는 것은 TRAGEDY
縺れた絆
모츠레타 키즈나
엉켜버린 인연
刻む歯車が
키자무 하구루마가
움직이는 톱니바퀴가
奏でる歌の名は?
카나레루 우타노나와
연주하는 노래의 이름은?
630