메인효과
아이카츠 1기 OP - Signalize!
Hi, Signalize!
答えは もっと 高い空の彼方
코타에와 못토 타카이소라노카나타
대답은 좀 더 높은 하늘의 저편에
いいえ 違うよ
이이에 치가우요
아니 틀려
僕の目にも 見えた地の果て
보쿠노메니모 미에타치노하테
나의 눈에도 보이는 땅의 끝에
Do that Signalize!
激しくなった 胸の熱いパワー
하게시쿠낫타 무네노아츠이파와
격해져버린 가슴의 뜨거운 파워
そうだ みなぎる何かが だから 今を信じて
소오다 미나기루나니카가 다카라 이마오신지테
그래 흐르는 무엇인가가 그러니까 지금은 믿어
始めよう ただの憧れじゃない
하지메요오 타다노아코가레쟈나이
시작하자 그저 동경만이 아닌
Chance for me
Chance for me
나를 위한 기회
残酷な夢が 夢で 夢になるんだ
잔코쿠나유메가 유메데 유메니나룬다
잔혹한 꿈이 꿈으로 꿈이 되어
ほら 挑戦待ってるよ
호라 쵸오센맛테루요
자 도전을 기다리고 있어
君と 向かう場所は どこだろう
키미토 무카우바쇼와 도코다로오
너와 향하는 장소는 어디일까
眩しい希望の中へ
마부시이키보오노나카에
눈이 부신 희망의 속으로
望む場所は どこだろう 探しに行こうよ出發だ
노조무바쇼와 도코다로오 사가시니이코오요슛바츠다
바라는 장소는 어디일까 찾으러 가보자 출발이야
向かう場所は 未来の
무카우바쇼와 미라이노
향하는 장소는 미래의
僕の希望の中に
보쿠라노키보오노나카니
우리들이 희망의 속에
望む場所は 未来の
노조무바쇼와 미라이노
바라는 장소는 미래의
輝きが 合図 Let's go, Go1
카가야키가 아이즈 Let's go, Go!
반짝임이 신호야 Let's go, Go!
---간주중---
번역 : TypeMoon
출처는 밝혀주세요
Hi Visualise!
例えば 今日は 大い迷路だった
타토에바 쿄오와 오오이메이로닷타
예를 들면 오늘은 커다란 미로였어
はやく抜け出せ
하야쿠누케다세
어서 빨리 빠져나가자
僕と来ればいいさこのまま
보쿠토쿠레바이이사코노마마
나와 온다면 괜찮아 이대로
Do that Visualise!
光のように走る 不意のエナジー
히카리노요오니하시루 후이노에나지
빛과도 같이 달리는 불의의 에너지
震える程の奇跡を だから今は 信じて
후루에루호도노키세키오 다카라이마와 신지테
떨릴 정도의 기적을 그러니까 지금은 믿어줘
叶えたい 强く願い続ける
카나에타이 츠요쿠네가이츠즈케루
이루고 싶어 강하게 계속 바라고있어
Get a Luck
Get a Luck
행운을 쥐어
純粋を 歌おう 歌え歌いたいんだ
쥰스이오 우타오오 우타에우타이타인다
순수함을 노래하자 노래하고 노래하고 싶어
もう 絶望なんてしない
모오 제츠보오난테시나이
더 이상 절망따윈 하지않아
やがて 生まれ変わる世界を
야가테 우마레카와루세카이오
이윽고 다시 태어난 세계를
感じる予感の中で
칸지루요칸노나카데
느끼는 예감 속에서
移り変わる世界を 求める旅だね 前進だ
우츠리카와루세카이오 모토메루타비다네 젠신다
달라지고 있는 세계를 바라는 여행이구나 전진이야
生まれ変わるメロディー
우마레카와루메로디
다시 태어나는 멜로디
僕らは 希望の中さ
보쿠라와 키보오노나카사
우리들은 희망의 속에 있어
やっと 変わるメロディー 閃いた地図で It's new world
얏토 카와루메로디 히라메이타치즈데 It's new world
드디어 바뀐 멜로디 반짝이는 지도로 It's new world
Do the live, Take a Chance! Do you know, Do you know?
I believe love!
---간주중---
번역 : TypeMoon
출처는 반드시 밝혀주세요
向かう場所は どこだろう
무카우바쇼와 도코다로오
향하는 장소는 어디일까
眩しい希望の中へ
마부시이키보오노나카에
눈부신 희망의 속으로
望む場所は どこだろう 探しに行こうよ出發だ
노조무바쇼와 도코다로오 사가시니이코오요슛바츠다
바라는 장소는 어디일까 찾으러 가보자 출발이야
向かう場所は 未来の
무카우바쇼와 미라이노
향하는 장소는 미래의
僕の希望の中に
보쿠라노키보오노나카니
우리들이 희망의 속에
望む場所は 未来の
노조무바쇼와 미라이노
바라는 장소는 미래의
輝きが 合図 Let's go, Go1
카가야키가 아이즈 Let's go, Go!
반짝임이 신호야 Let's go, Go!
Do the live, Take a Chance! Do you know, Do you know?
I believe...Love comes!!
答えは もっと 高い空の彼方
코타에와 못토 타카이소라노카나타
대답은 좀 더 높은 하늘의 저편에
いいえ 違うよ
이이에 치가우요
아니 틀려
僕の目にも 見えた地の果て
보쿠노메니모 미에타치노하테
나의 눈에도 보이는 땅의 끝에
Do that Signalize!
激しくなった 胸の熱いパワー
하게시쿠낫타 무네노아츠이파와
격해져버린 가슴의 뜨거운 파워
そうだ みなぎる何かが だから 今を信じて
소오다 미나기루나니카가 다카라 이마오신지테
그래 흐르는 무엇인가가 그러니까 지금은 믿어
始めよう ただの憧れじゃない
하지메요오 타다노아코가레쟈나이
시작하자 그저 동경만이 아닌
Chance for me
Chance for me
나를 위한 기회
残酷な夢が 夢で 夢になるんだ
잔코쿠나유메가 유메데 유메니나룬다
잔혹한 꿈이 꿈으로 꿈이 되어
ほら 挑戦待ってるよ
호라 쵸오센맛테루요
자 도전을 기다리고 있어
君と 向かう場所は どこだろう
키미토 무카우바쇼와 도코다로오
너와 향하는 장소는 어디일까
眩しい希望の中へ
마부시이키보오노나카에
눈이 부신 희망의 속으로
望む場所は どこだろう 探しに行こうよ出發だ
노조무바쇼와 도코다로오 사가시니이코오요슛바츠다
바라는 장소는 어디일까 찾으러 가보자 출발이야
向かう場所は 未来の
무카우바쇼와 미라이노
향하는 장소는 미래의
僕の希望の中に
보쿠라노키보오노나카니
우리들이 희망의 속에
望む場所は 未来の
노조무바쇼와 미라이노
바라는 장소는 미래의
輝きが 合図 Let's go, Go1
카가야키가 아이즈 Let's go, Go!
반짝임이 신호야 Let's go, Go!
---간주중---
번역 : TypeMoon
출처는 밝혀주세요
Hi Visualise!
例えば 今日は 大い迷路だった
타토에바 쿄오와 오오이메이로닷타
예를 들면 오늘은 커다란 미로였어
はやく抜け出せ
하야쿠누케다세
어서 빨리 빠져나가자
僕と来ればいいさこのまま
보쿠토쿠레바이이사코노마마
나와 온다면 괜찮아 이대로
Do that Visualise!
光のように走る 不意のエナジー
히카리노요오니하시루 후이노에나지
빛과도 같이 달리는 불의의 에너지
震える程の奇跡を だから今は 信じて
후루에루호도노키세키오 다카라이마와 신지테
떨릴 정도의 기적을 그러니까 지금은 믿어줘
叶えたい 强く願い続ける
카나에타이 츠요쿠네가이츠즈케루
이루고 싶어 강하게 계속 바라고있어
Get a Luck
Get a Luck
행운을 쥐어
純粋を 歌おう 歌え歌いたいんだ
쥰스이오 우타오오 우타에우타이타인다
순수함을 노래하자 노래하고 노래하고 싶어
もう 絶望なんてしない
모오 제츠보오난테시나이
더 이상 절망따윈 하지않아
やがて 生まれ変わる世界を
야가테 우마레카와루세카이오
이윽고 다시 태어난 세계를
感じる予感の中で
칸지루요칸노나카데
느끼는 예감 속에서
移り変わる世界を 求める旅だね 前進だ
우츠리카와루세카이오 모토메루타비다네 젠신다
달라지고 있는 세계를 바라는 여행이구나 전진이야
生まれ変わるメロディー
우마레카와루메로디
다시 태어나는 멜로디
僕らは 希望の中さ
보쿠라와 키보오노나카사
우리들은 희망의 속에 있어
やっと 変わるメロディー 閃いた地図で It's new world
얏토 카와루메로디 히라메이타치즈데 It's new world
드디어 바뀐 멜로디 반짝이는 지도로 It's new world
Do the live, Take a Chance! Do you know, Do you know?
I believe love!
---간주중---
번역 : TypeMoon
출처는 반드시 밝혀주세요
向かう場所は どこだろう
무카우바쇼와 도코다로오
향하는 장소는 어디일까
眩しい希望の中へ
마부시이키보오노나카에
눈부신 희망의 속으로
望む場所は どこだろう 探しに行こうよ出發だ
노조무바쇼와 도코다로오 사가시니이코오요슛바츠다
바라는 장소는 어디일까 찾으러 가보자 출발이야
向かう場所は 未来の
무카우바쇼와 미라이노
향하는 장소는 미래의
僕の希望の中に
보쿠라노키보오노나카니
우리들이 희망의 속에
望む場所は 未来の
노조무바쇼와 미라이노
바라는 장소는 미래의
輝きが 合図 Let's go, Go1
카가야키가 아이즈 Let's go, Go!
반짝임이 신호야 Let's go, Go!
Do the live, Take a Chance! Do you know, Do you know?
I believe...Love comes!!
47