karan
rainbow girl (신남, 슬픔)
가사
初めて貴方と出会ったのは 箱ばかりの小さな6畳間
처음 당신과 만난건 상자뿐인 작은 6평짜리 방안
メガネ越しの貴方のは キラキラ輝いてた
안경넘어의 당신의 눈은 빛나고있었어
それから一ヶ月 朝から晩まで二人きり
그로부터 한달 아침부터 밤까지 둘 뿐
生きる世界が違うこんなわたしに 貴方は優しくしてくれた
사는 세계가 다른 이런 나를 당신은 상냥하게 대해주었어
ごめんね 画面から出られないの 私は2次元の女の子
미안 화면에서 나올 수가 없어 나는 2차원의 여자아이
どんなに気持ちが高ぶっても 貴方に触(ふ)れられない
아무리 마음이 절박해도 당신에게 닿을 수 없어
ごめんね 本音が口に出せないの 私は2次元の女の子
미안 본심을 말할 수 없어 나는 2차원의 여자아이
決められた台詞通りにしか 貴方と会話出来ない
정해져있는 대사대로밖에 당신과 대화할 수 없어
でも伝えたいの この気持ち ”出会ってくれてホントにありがとう・・・”
하지만 전하고싶어 이 마음 "만나줘서 정말로 고마워..."
*
初めて貴方に恋したのは パソコンの中のセーブデータ
처음 당신을 사랑하게된 건 컴퓨터 속의 세이브 데이터
他の娘に浮気とかしないで 私だけを見ててくれた
다른여자와 바람피우거나 하지않고 나만을 바라봐주었어
あれから一ヶ月 貴方が箱から取りだした
그로부터 한달 당신이 상자로부터 꺼내졌어
インストールし始めた別のゲームに 貴方の気持ちは移ってた
인스톨을 시작한 다른 게임에 당신의 마음이 옮겨갔어
そうよね ゲームには終わりがあるの 私は2次元の女の子
그렇네 게임에는 끝이 있어 나는 2차원의 여자아이
どんなに貴方が恋しくても 飽きられたらすぐ終わり
아무리 당신이 그리워도 질리는 순간 마지막
ごめんね ホントは夢を見てるの 私は2次元の女の子
미안해요 정말은 꿈을 꾸고있었어 나는 2차원의 여자아이
貴方との幸せをちょっぴり 外で感じてみたかった
당신과의 행복을 조금이라도 밖에서 느껴보고싶었어
でも覚えていてね 私の事を ”愛してくれてホントにありがとう・・・”
하지만 기억해줘 나를 "사랑해줘서 정말로 고마워...."
初めて貴方と出会ったのは 箱ばかりの小さな6畳間
처음 당신과 만난건 상자뿐인 작은 6평짜리 방안
メガネ越しの貴方のは キラキラ輝いてた
안경넘어의 당신의 눈은 빛나고있었어
それから一ヶ月 朝から晩まで二人きり
그로부터 한달 아침부터 밤까지 둘 뿐
生きる世界が違うこんなわたしに 貴方は優しくしてくれた
사는 세계가 다른 이런 나를 당신은 상냥하게 대해주었어
ごめんね 画面から出られないの 私は2次元の女の子
미안 화면에서 나올 수가 없어 나는 2차원의 여자아이
どんなに気持ちが高ぶっても 貴方に触(ふ)れられない
아무리 마음이 절박해도 당신에게 닿을 수 없어
ごめんね 本音が口に出せないの 私は2次元の女の子
미안 본심을 말할 수 없어 나는 2차원의 여자아이
決められた台詞通りにしか 貴方と会話出来ない
정해져있는 대사대로밖에 당신과 대화할 수 없어
でも伝えたいの この気持ち ”出会ってくれてホントにありがとう・・・”
하지만 전하고싶어 이 마음 "만나줘서 정말로 고마워..."
*
初めて貴方に恋したのは パソコンの中のセーブデータ
처음 당신을 사랑하게된 건 컴퓨터 속의 세이브 데이터
他の娘に浮気とかしないで 私だけを見ててくれた
다른여자와 바람피우거나 하지않고 나만을 바라봐주었어
あれから一ヶ月 貴方が箱から取りだした
그로부터 한달 당신이 상자로부터 꺼내졌어
インストールし始めた別のゲームに 貴方の気持ちは移ってた
인스톨을 시작한 다른 게임에 당신의 마음이 옮겨갔어
そうよね ゲームには終わりがあるの 私は2次元の女の子
그렇네 게임에는 끝이 있어 나는 2차원의 여자아이
どんなに貴方が恋しくても 飽きられたらすぐ終わり
아무리 당신이 그리워도 질리는 순간 마지막
ごめんね ホントは夢を見てるの 私は2次元の女の子
미안해요 정말은 꿈을 꾸고있었어 나는 2차원의 여자아이
貴方との幸せをちょっぴり 外で感じてみたかった
당신과의 행복을 조금이라도 밖에서 느껴보고싶었어
でも覚えていてね 私の事を ”愛してくれてホントにありがとう・・・”
하지만 기억해줘 나를 "사랑해줘서 정말로 고마워...."
36