엘리시야
헤어스프레이 ost - The new girl in town (뮤지컬,흥겨움,일상,긴박)
Hey look out for that moving van
모두 다 창밖을 내다 봐봐
Driving down our streets
우리 동네로 들어오고 있는 이삿짐 차를
You better lock up your man
니 남자도 단속잘하는게 좋을꺼야
Before he meets The New Girl In Town
그가 이 마을에 새로온 그 여자애를 만나기 전에
ho just came on the scene
그애는 지금 막 등장했어
The New Girl In Town
새로온 그 여자애
Can't be more than sixteen
아마 16살보다 많지는 않을꺼야
And she's got a way of makin'
그리고 그애는 알고있어
A boy act like a clown
남자들을 광대처럼 행동하게 만드는 방법을
We don't know what to do
우리는 뭘해야할지 모르겠어
'Bout the new girl in town
새로온 그 여자애에게
The New Girl In Town
이 마을에 새로온 그 여자애
Seems to dance on air
방송에서 춤을 추는 것처럼 보여
The New Girl In Town
새로온 그 여자애
She's got the coolest hair
그 애는 최고로 멋진 머리스타일을 하고있어
You better tell the homecomming queen
가서 동창회 퀸에게
To hold on to her crown
그녀의 왕관을 꼭 잡고있으라고 말하는게 나을꺼야
Or she's gonna loose it to
아니면 그녀는 그 왕관을 빼앗길테니까
The New Girl In Town
마을에 새로온 그 여자애에게
she's hip, so cool
그녀는 세련됐고 너무 멋져
I'm gonna get her after school!
학교끝난 뒤에 가서 그녀를 쟁취하겠어
And yet we'd like to be like her
우리는 모두 그녀처럼 되고싶어해
'Cause she's the kittenThat the cats prefer
왜나하면 그 애는 남자들이 좋아하는 말괄량이니까
Ladies step aside
다들 옆으로 비켜서
The New Girl In Town
이 마을에 새로온 그 여자에
Has my guy on a string
그애가 내 남자를 조종하고 있어
The New Girl In Town
새로온 그 여자애
Hey look she's wearing his ring
저거 봐 걔가 그의 반지를 꼈어
I can't stop crying and so
난 우는 것을 멈출수가 없어
In my own tears I'm gonna drown
그리고 내 눈물때문에 난 익사하게될꺼야
cause he wants to rendezvousWith the new girl
왜냐하면 새로온 그 여자애를 그가 만나길 원하니까
We kinda sad and blue
우리는 슬프고 우울해
Yes it's true
그래 그건 사실이야
We'd like to say...
우리는 말하고 싶어
To The New Girl In Town
이 마을에 새로온 그 여자애한테
The New Girl In Town
새로온 그 여자애
From out of the blue girl
우울한 소녀들로부터
This town's in a stew girl
이 마을은 화가난 소녀들로 가득차있어
What a hullabaloo girl
얼마나 왁자지껄한 소녀들이야
She ain't just passing through girl
그 애는 소녀들을 그냥 지나칠수 없어
She's sticking like glue girl
그 애는 마치 풀처럼 달라붙어있어
To the man I thought I knew girl
내가 알고있다고 생각했었던 남자에게 말이야
Hey look out for that moving van
모두 다 창밖에 저 이삿짐 차를 내다봐봐
Look out, look out. Look out, look out
봐봐 봐봐 봐봐 봐봐
She was...The New Girl In Town
그 애는 이 마을에 새로온 여자애였어
모두 다 창밖을 내다 봐봐
Driving down our streets
우리 동네로 들어오고 있는 이삿짐 차를
You better lock up your man
니 남자도 단속잘하는게 좋을꺼야
Before he meets The New Girl In Town
그가 이 마을에 새로온 그 여자애를 만나기 전에
ho just came on the scene
그애는 지금 막 등장했어
The New Girl In Town
새로온 그 여자애
Can't be more than sixteen
아마 16살보다 많지는 않을꺼야
And she's got a way of makin'
그리고 그애는 알고있어
A boy act like a clown
남자들을 광대처럼 행동하게 만드는 방법을
We don't know what to do
우리는 뭘해야할지 모르겠어
'Bout the new girl in town
새로온 그 여자애에게
The New Girl In Town
이 마을에 새로온 그 여자애
Seems to dance on air
방송에서 춤을 추는 것처럼 보여
The New Girl In Town
새로온 그 여자애
She's got the coolest hair
그 애는 최고로 멋진 머리스타일을 하고있어
You better tell the homecomming queen
가서 동창회 퀸에게
To hold on to her crown
그녀의 왕관을 꼭 잡고있으라고 말하는게 나을꺼야
Or she's gonna loose it to
아니면 그녀는 그 왕관을 빼앗길테니까
The New Girl In Town
마을에 새로온 그 여자애에게
she's hip, so cool
그녀는 세련됐고 너무 멋져
I'm gonna get her after school!
학교끝난 뒤에 가서 그녀를 쟁취하겠어
And yet we'd like to be like her
우리는 모두 그녀처럼 되고싶어해
'Cause she's the kittenThat the cats prefer
왜나하면 그 애는 남자들이 좋아하는 말괄량이니까
Ladies step aside
다들 옆으로 비켜서
The New Girl In Town
이 마을에 새로온 그 여자에
Has my guy on a string
그애가 내 남자를 조종하고 있어
The New Girl In Town
새로온 그 여자애
Hey look she's wearing his ring
저거 봐 걔가 그의 반지를 꼈어
I can't stop crying and so
난 우는 것을 멈출수가 없어
In my own tears I'm gonna drown
그리고 내 눈물때문에 난 익사하게될꺼야
cause he wants to rendezvousWith the new girl
왜냐하면 새로온 그 여자애를 그가 만나길 원하니까
We kinda sad and blue
우리는 슬프고 우울해
Yes it's true
그래 그건 사실이야
We'd like to say...
우리는 말하고 싶어
To The New Girl In Town
이 마을에 새로온 그 여자애한테
The New Girl In Town
새로온 그 여자애
From out of the blue girl
우울한 소녀들로부터
This town's in a stew girl
이 마을은 화가난 소녀들로 가득차있어
What a hullabaloo girl
얼마나 왁자지껄한 소녀들이야
She ain't just passing through girl
그 애는 소녀들을 그냥 지나칠수 없어
She's sticking like glue girl
그 애는 마치 풀처럼 달라붙어있어
To the man I thought I knew girl
내가 알고있다고 생각했었던 남자에게 말이야
Hey look out for that moving van
모두 다 창밖에 저 이삿짐 차를 내다봐봐
Look out, look out. Look out, look out
봐봐 봐봐 봐봐 봐봐
She was...The New Girl In Town
그 애는 이 마을에 새로온 여자애였어
6