logo

브금

타찬카
타찬카
·11년전

독일 군가 - Fallschirmjägerlied(공수부대가)

1.
Hinter den Bergen strahlet die Sonne,
glühen die Gipfel so rot,
Stehen Maschinen, die woll'n mit uns fliegen,
fliegen in Sieg oder Tod.
Hurra, wir starten, hurra, wir starten,
wenn die erste Morgensonne scheint,
Fallschirmjäger, Fallschirmjäger
gehen ran an den Feind!
Refrain:

1.
산들의 뒤에서 태양이 빛나
산봉우리들이 매우 붉게 타오르네.
기체는 떠있고 우리와 함께 날고자 하네.
승리 혹은 죽음 속에서 날고자 하네.
햇빛이 비로소 비추어진다면
만세, 우린 이륙한다, 만세, 우린 이륙한다.
공수부대여, 공수부대여,
적에게 접근하라!


힌터(타) 데(디)-ㄴ 베어(아)겐 슈트라-ㄹ렛(트) 디- 조네,
글뤼-엔 디- 깁펠 조- 로-트,
슈테(티)-엔 마쉬-넨, 디- 볼ㄴ 미트 운스 플리-겐,
플리-겐 인 지-크 오더(다) 토트.
후라, 비어(아) 슈타-텐, 후라, 비어(아) 슈타-텐,
벤 디 에어(아)스테 모-어(아)겐조네 샤인트,
팔쉬엄(암)예-거(가), 팔쉬엄(암)예-거(가),
게(기)-엔 란 안 데(디)-ㄴ 파인트!

Refrain:
Narvik, Rotterdam, Korinth
Und das heiße Kreta sind
Stätten unserer Siege!
Ja, wir greifen immer an,
Fallschirmjäger gehen ran,
Sind bereit, zu wagen!

후렴:
나르빅, 로테르담, 코린트,
그리고 무더운 크레타는
우리의 전승지!
그래, 우리는 언제나 공격하여
공수부대는 접근하네.
과감히 하강할 준비를 하여라!

나-빅(크), 로-테어(아)담, 코린트
운(트) 다스 하이세 크레(리)-타 진트
슈테텐 운저(자)러(라) 지-게!
야, 비어(아) 그라이펜 이머(마) 안,
팔쉬엄(암)예-거(가) 게(기)-엔 란,
진(트) 베라이트, 추(쭈) 바-겐!



2.
Hoch in den Lüften fliegt unser Vogel
stolz und frei durch die Luft,
Standhaft und ehrsam sind unsere Herzen,
wenn das Kommando uns ruft.
Hurra, wir fliegen, hurra, wir fliegen,
wenn die erste Morgensonne scheint,
Fallschirmjäger, Fallschirmjäger
gehen ran an den Feind!


2.
자랑스럽고 자유롭게 공중을 가르며
공중에서 높이 나는 우리의 새.
우리에게 명령이 떨어지면
우리의 가슴은 확고하고 행실이 바르네.
햇빛이 비로소 비추어진다면
만세, 우린 비행한다, 만세 우린 비행한다.
공수부대여, 공수부대여,
적에게 접근하라!


호흐 인 데(디)-ㄴ 뤼프텐 플리-ㄱ(크)트 운저(자) 포-겔
슈톨츠 운(트) 프라이 두어(아)히 디- 루프트,
슈탄(트)하프트 운트 에(이)-어(아)잠 진트 운저레 헤어(아)첸(쩬),
벤 다스 코-만도 운스 루-프트.
후라, 비어(아) 플리-겐, 후라, 비어(아) 플리-겐,
벤 디 에어(아)스테 모-어(아)겐존네 샤인트,
팔쉬엄(암)예-거(가), 팔쉬엄(암)예-거(가),
게(기)-엔 란 안 데(디)-ㄴ 파인트!

Refrain:
Narvik, Rotterdam, Korinth
Und das heiße Kreta sind
Stätten unserer Siege!
Ja, wir greifen immer an,
Fallschirmjäger gehen ran,
Sind bereit, zu wagen!

후렴:
나르빅, 로테르담, 코린트,
그리고 무더운 크레타는
우리의 전승지!
그래, 우리는 언제나 공격하여
공수부대는 접근하네.
과감히 하강할 준비를 하여라!

나-빅(크), 로-테어(아)담, 코린트
운(트) 다스 하이세 크레(리)-타 진트
슈테텐 운저(자)러(라) 지-게!
야, 비어(아) 그라이펜 이머(마) 안,
팔쉬엄(암)예-거(가) 게(기)-엔 란,
진(트) 베라이트, 추(쭈) 바-겐!



3.
Hoch aus den Wolken stürzen wir nieder,
tief in die feindlichen Reih'n.
Gegner, wir kommen, habt ihr's vernommen,
bald wird der Sieg unser sein!
Hurra, wir springen, hurra, wir springen,
wenn die erste Morgensonne scheint,
Fallschirmjäger, Fallschirmjäger
gehen ran an den Feind!



3.
높은 구름 위에서 우리는
적진 속으로 깊이 하강하네.
적이여, 우리가 오면 네놈들이 알다시피
곧 승리는 우리의 것이 되리라!
햇빛이 비로소 비추어진다면
만세, 우린 하강한다, 만세, 우린 하강한다.
공수부대여, 공수부대여,
적에게 접근하라!


호흐 아우스 데(디)-ㄴ 볼켄 슈튀어(아)첸(쩬) 비어(아) 니-더(다),
티-프 인 디- 파인틀리혠 라이-ㄴ.
게(기)-ㄱ(크)너(나), 비어(아) 코멘, 합(프)트 이-어(아)스 페어(아)노멘,
발(트) 비엇(앗)(트) 데어(아) 지-크 운저(자) 자인!
후라, 비어(아) 슈프링엔, 후라, 비어(아) 슈프링엔,
벤 디 에어(아)스테 모-어(아)겐존네 샤인트,
팔쉬엄(암)예-거(가), 팔쉬엄(암)예-거(가),
게(기)-엔 란 안 데(디)-ㄴ 파인트!



Refrain:
Narvik, Rotterdam, Korinth
Und das heiße Kreta sind
Stätten unserer Siege!
Ja, wir greifen immer an,
Fallschirmjäger gehen ran,
Sind bereit, zu wagen!

후렴:
나르빅, 로테르담, 코린트,
그리고 무더운 크레타는
우리의 전승지!
그래, 우리는 언제나 공격하여
공수부대는 접근하네.
과감히 하강할 준비를 하여라!

나-빅(크), 로-테어(아)담, 코린트
운(트) 다스 하이세 크레(리)-타 진트
슈테텐 운저(자)러(라) 지-게!
야, 비어(아) 그라이펜 이머(마) 안,
팔쉬엄(암)예-거(가) 게(기)-엔 란,
진(트) 베라이트, 추(쭈) 바-겐!


호흐 아우스 데(디)-ㄴ 볼켄 슈튀어(아)첸(쩬) 비어(아) 니-더(다),
티-프 인 디- 파인틀리혠 라이-ㄴ.
게(기)-ㄱ(크)너(나), 비어(아) 코멘, 합(프)트 이-어(아)스 페어(아)노멘,
발(트) 비엇(앗)(트) 데어(아) 지-크 운저(자) 자인!
후라, 비어(아) 슈프링엔, 후라, 비어(아) 슈프링엔,
벤 디 에어(아)스테 모-어(아)겐존네 샤인트,
팔쉬엄(암)예-거(가), 팔쉬엄(암)예-거(가),
게(기)-엔 란 안 데(디)-ㄴ 파인트!
10