이아롱
하츠네미쿠 동물운세(평화,활기)
明日の天気だとか
아시타노 텡키다도까
내일의 날씨라던지
流行りのものも全部
하야리모노모젠부
유행하는 것도 전부
あなたが今知りたいこと
아나따가 이마 시리타이코토
네가 지금 알고 싶어하는 것
あたしがみな教えるから
아타시가미나오시에루까라
내가 모두 알려줄테니까
でもあなたが何をしたいのか
데모 아나타가 나니오 시타이노까
그렇지만 네가 무얼 하고 싶은 건지
あたしはわからないんだよ
아타시와와카라나인다요
나는 알 수가 없어
算命学でも占星術でも
산메이가쿠데모 센세이쥿쯔데모
산명학에서도 점성술에서도
タロット占いでも あたしたちの
다롯토우라나이데모 아타시타치노
타로운세에서도 우리들의 궁합은
相性最悪だけど
아이쇼-사이아쿠다케도
최악이지만
どうぶつ占いならあたしたちは
도-부쯔우라나이나라 아타시타치와
동물 운세라면 우리들은
相性抜群のカップルだって
아이쇼-밧군(바쯔군)노 캇푸루닷떼
찰떡궁합의 커플이야!!
ねえ こっち向いてよ
네에(네-) 콧치오 무이떼요
저기 있잖아, 이쪽을 봐줘
占いによりますと
우라나이니요리마스또
운세에 의하면
あなたの悩み事は
아나따노 나야미코노와
너의 고민은
あたしに全て話すことで
아타시니 스베테 하나스코토데
나에게 전부 털어놓으면
心配事は消えるのです
심빠이코토와 키에루노데스
걱정거리는 사라진다는 거에요
でもあなたが何を悩んでるのか
데모 아나타가 나니오 나얀데루노까
그렇지만 네가 무엇을 고민하고 있는건지
あたしはわからないんだよ
아타시와 와카라나인다요
나는 알 수가 없어
.
あたしはコアラで策略家だけど
아타시와 코아라데사쿠라쿠가다케도
나는 코알라이면서도 책략가이지만
あなたの知らないとこが多すぎて
아나타노 시라나이코토가오오스기떼
너에 대해 알지못하는 점이 너무 많아서
ちょっと困ってるんだよ
춋토 코만떼룬다요
조금 곤란해 하고 있어
あなたは黒ヒョウ黙っていたって
아나타와 쿠로효우 다맛떼이탓떼
너는 흑표범, 과묵하긴해도
良いところなら何だって知ってるよ
이이도코로나라 난닷테 싯떼루요
장점이라면 뭐든지 알고있어
ねえ 伝えさせてよ
네에 츠타에사세떼요
저기 있잖아, 전하게해줘
あたし本当は知っているんだよ
아타시혼토와 싯테이룬다요
나 사실은 알고 있어
あなたがあの子を好きなの
아나타가아노코오 스키나노
네가 그 아이를 좋아하는 걸 말이야
どうぶつ占いなんて本当は
토-부츠 우라나이난떼 혼토와
동물 운세 같은건 사실은
これっぽっちだって興味ないんだ
코렛뽓치닷테 쿄-미나인다
요만큼도 흥미가 없어
なんか願掛けしたくて
난까 간카케시타쿠테
그저 소원을 빌고싶어서
あなたの視線を奪い続けてる
아나타노 시센오 우바이츠즈케테루
너의 시선을 계속 빼앗고 있는
あの子がいつもロマンチックだったのが
아노코가 이쯔모 로만칙쿠닷따노가
그 아이가 언제나 로맨틱했던 것이
ちょっと悔しかったんだ
춋토 쿠야시캇탄다
조금 섭섭했어
命学でも占星術でも
산메이가쿠데모 센세이쥿쯔데모
산명학에서도 점성술에서도
タロット占いでも あたしたちの
다롯토우라나이데모 아타시타치노
타로운세에서도 우리들의 궁합은
相性最悪だけど
아이쇼-사이아쿠다케도
최악이지만
どうぶつ占い頼らなくたって
도-부쯔 우라나이 타요라나쿠탓떼
동물 운세에 의지하지 않아도
あたしがあなたの好みに変わるから
아타시가 아나따노 코노미니 카와루까라
내가 너의 취향에 맞춰 변해보일테니까
ねえ こっち向いてよ
네에- 콧치무이떼요
저기 있잖아, 이쪽을 봐줘
아시타노 텡키다도까
내일의 날씨라던지
流行りのものも全部
하야리모노모젠부
유행하는 것도 전부
あなたが今知りたいこと
아나따가 이마 시리타이코토
네가 지금 알고 싶어하는 것
あたしがみな教えるから
아타시가미나오시에루까라
내가 모두 알려줄테니까
でもあなたが何をしたいのか
데모 아나타가 나니오 시타이노까
그렇지만 네가 무얼 하고 싶은 건지
あたしはわからないんだよ
아타시와와카라나인다요
나는 알 수가 없어
算命学でも占星術でも
산메이가쿠데모 센세이쥿쯔데모
산명학에서도 점성술에서도
タロット占いでも あたしたちの
다롯토우라나이데모 아타시타치노
타로운세에서도 우리들의 궁합은
相性最悪だけど
아이쇼-사이아쿠다케도
최악이지만
どうぶつ占いならあたしたちは
도-부쯔우라나이나라 아타시타치와
동물 운세라면 우리들은
相性抜群のカップルだって
아이쇼-밧군(바쯔군)노 캇푸루닷떼
찰떡궁합의 커플이야!!
ねえ こっち向いてよ
네에(네-) 콧치오 무이떼요
저기 있잖아, 이쪽을 봐줘
占いによりますと
우라나이니요리마스또
운세에 의하면
あなたの悩み事は
아나따노 나야미코노와
너의 고민은
あたしに全て話すことで
아타시니 스베테 하나스코토데
나에게 전부 털어놓으면
心配事は消えるのです
심빠이코토와 키에루노데스
걱정거리는 사라진다는 거에요
でもあなたが何を悩んでるのか
데모 아나타가 나니오 나얀데루노까
그렇지만 네가 무엇을 고민하고 있는건지
あたしはわからないんだよ
아타시와 와카라나인다요
나는 알 수가 없어
.
あたしはコアラで策略家だけど
아타시와 코아라데사쿠라쿠가다케도
나는 코알라이면서도 책략가이지만
あなたの知らないとこが多すぎて
아나타노 시라나이코토가오오스기떼
너에 대해 알지못하는 점이 너무 많아서
ちょっと困ってるんだよ
춋토 코만떼룬다요
조금 곤란해 하고 있어
あなたは黒ヒョウ黙っていたって
아나타와 쿠로효우 다맛떼이탓떼
너는 흑표범, 과묵하긴해도
良いところなら何だって知ってるよ
이이도코로나라 난닷테 싯떼루요
장점이라면 뭐든지 알고있어
ねえ 伝えさせてよ
네에 츠타에사세떼요
저기 있잖아, 전하게해줘
あたし本当は知っているんだよ
아타시혼토와 싯테이룬다요
나 사실은 알고 있어
あなたがあの子を好きなの
아나타가아노코오 스키나노
네가 그 아이를 좋아하는 걸 말이야
どうぶつ占いなんて本当は
토-부츠 우라나이난떼 혼토와
동물 운세 같은건 사실은
これっぽっちだって興味ないんだ
코렛뽓치닷테 쿄-미나인다
요만큼도 흥미가 없어
なんか願掛けしたくて
난까 간카케시타쿠테
그저 소원을 빌고싶어서
あなたの視線を奪い続けてる
아나타노 시센오 우바이츠즈케테루
너의 시선을 계속 빼앗고 있는
あの子がいつもロマンチックだったのが
아노코가 이쯔모 로만칙쿠닷따노가
그 아이가 언제나 로맨틱했던 것이
ちょっと悔しかったんだ
춋토 쿠야시캇탄다
조금 섭섭했어
命学でも占星術でも
산메이가쿠데모 센세이쥿쯔데모
산명학에서도 점성술에서도
タロット占いでも あたしたちの
다롯토우라나이데모 아타시타치노
타로운세에서도 우리들의 궁합은
相性最悪だけど
아이쇼-사이아쿠다케도
최악이지만
どうぶつ占い頼らなくたって
도-부쯔 우라나이 타요라나쿠탓떼
동물 운세에 의지하지 않아도
あたしがあなたの好みに変わるから
아타시가 아나따노 코노미니 카와루까라
내가 너의 취향에 맞춰 변해보일테니까
ねえ こっち向いてよ
네에- 콧치무이떼요
저기 있잖아, 이쪽을 봐줘
3