레이세라
Dai vocal - Thanks
M.Graveyard
時が流れるのは早いね
시간이 흘러가는 건 빠르네
あれから2年の月日が流れ
그때부터 2년이란 시간이 흐르고
私も2つ歳をとった
나도 두 번 나이를 먹었어
でも貴方はまだ眠ってる
하지만 당신은 아직 자고 있어
穏やかな顔で 今もまだ静かに眠っている
평온한 얼굴로 지금도 계속 조용히 잠자고 있어
待つことが辛いわけじゃないv
기다리는 게 힘든 건 아니야
でも、少し寂しい…
그치만 조금 쓸쓸해…
早く、起きないかなぁ
어서 일어나주지 않을까
貴方の声が聞きたい
당신의 목소리가 듣고 싶어
優しさあふれる
다정함이 넘치는
耳に心地いい その声を
듣기 좋은 그 목소리를
貴方の笑顔が見たい
당신의 미소가 보고 싶어
優しく暖かな
상냥하고 따뜻한
幸せになれるその笑顔を
행복해지는 그 웃는 얼굴을
窓から 気持ちいい朝日が差し込み
창문에서 기분 좋은 아침 햇살이 비치며
貴方が起きるのを待つ
당신이 일어나는 걸 기다려
いつものように日々の出来事を
평소처럼 나날이 하는 일들을
貴方に語りかける
당신에게 이야기해주지
ふと まぶたが動いた
문득 눈꺼풀이 움직여
息をする事すら忘れて 見守る中、
숨쉬는 것조차 잊고서 지켜보고 있자,
貴方の目が
당신의 눈이
ゆっくりひらかれて
천천히 열리며
目を 覚ます
깨어나
夢なら 覚めないで…
꿈이라면 깨지 말아줘…
溢れる気持ちが
가득 찬 마음이
涙と一緒に こぼれおちた
눈물과 함께 넘쳐 흘러
夢でもこのままで
꿈이라도 이제야
やっと訪れた 幸せを
드디어 도착했어 행복과
もう離したくない
이젠 떨어지고 싶지 않아
ようやく この日が 来た
겨우 이 날이 왔어
待っている時は
기다리던 시간은
とても長く感じた日々も…
너무나 길게 느껴진 나날도…
今この瞬間には それは全て
지금 이 순간 그것은 모두 다
過ぎ去った 遠い過去の 思い出
지나가 버린 먼 과거의 추억
おはよう
안녕
そして…
그리고…
-おかえりなさい-
-어서 와요-
時が流れるのは早いね
시간이 흘러가는 건 빠르네
あれから2年の月日が流れ
그때부터 2년이란 시간이 흐르고
私も2つ歳をとった
나도 두 번 나이를 먹었어
でも貴方はまだ眠ってる
하지만 당신은 아직 자고 있어
穏やかな顔で 今もまだ静かに眠っている
평온한 얼굴로 지금도 계속 조용히 잠자고 있어
待つことが辛いわけじゃないv
기다리는 게 힘든 건 아니야
でも、少し寂しい…
그치만 조금 쓸쓸해…
早く、起きないかなぁ
어서 일어나주지 않을까
貴方の声が聞きたい
당신의 목소리가 듣고 싶어
優しさあふれる
다정함이 넘치는
耳に心地いい その声を
듣기 좋은 그 목소리를
貴方の笑顔が見たい
당신의 미소가 보고 싶어
優しく暖かな
상냥하고 따뜻한
幸せになれるその笑顔を
행복해지는 그 웃는 얼굴을
窓から 気持ちいい朝日が差し込み
창문에서 기분 좋은 아침 햇살이 비치며
貴方が起きるのを待つ
당신이 일어나는 걸 기다려
いつものように日々の出来事を
평소처럼 나날이 하는 일들을
貴方に語りかける
당신에게 이야기해주지
ふと まぶたが動いた
문득 눈꺼풀이 움직여
息をする事すら忘れて 見守る中、
숨쉬는 것조차 잊고서 지켜보고 있자,
貴方の目が
당신의 눈이
ゆっくりひらかれて
천천히 열리며
目を 覚ます
깨어나
夢なら 覚めないで…
꿈이라면 깨지 말아줘…
溢れる気持ちが
가득 찬 마음이
涙と一緒に こぼれおちた
눈물과 함께 넘쳐 흘러
夢でもこのままで
꿈이라도 이제야
やっと訪れた 幸せを
드디어 도착했어 행복과
もう離したくない
이젠 떨어지고 싶지 않아
ようやく この日が 来た
겨우 이 날이 왔어
待っている時は
기다리던 시간은
とても長く感じた日々も…
너무나 길게 느껴진 나날도…
今この瞬間には それは全て
지금 이 순간 그것은 모두 다
過ぎ去った 遠い過去の 思い出
지나가 버린 먼 과거의 추억
おはよう
안녕
そして…
그리고…
-おかえりなさい-
-어서 와요-
1