배신의 미츠자네
[카게프로] 코노하의 세계사정
....예상하셨다시피. 아니 이미 제목부터 뻔하듯이 코노하의 곡입니다.
그럼 가사 나갑니다.
意味と夢と命を集めて
이미토 유메토 이노치오 아츠메테
의미와 꿈과 생명을 끌어모아서
作られてしまった身体は
츠쿠라레테시맛타 카라다와
만들어진 몸은
終わった命を蒸し返す機械らしい
오와앗타 이노치오 무시카에스 키카이라시이
끝나버렸던 생명을 다시 데운 기계같아
【これは彼の昔のお話】
코레와 카레노 무카시노 오하나시
【이것은 그의 옛날 이야기】
人一人は涙を流して
히토히토리와 나미다오 나가시테
한 사람은 눈물을 흘리며
「また会いたい」と呟いた
「마타 아이타이」토 츠부야이타
「다시 만나고 싶어」라고 중얼거렸어
ハリボテの街の
하리보테노 마치노
연극의 종이 뒷배경인 거리의
終末実験は
슈-마츠짓켄와
종말 체험은
昨日時点で
키노- 지텐데
어제 시점으로
予想通り
요소-도-리
예상대로
グダグダ過ぎて
구다구다 스기테
엉망진창으로 진행되어서
その時点でもう諦めた方が良いでしょう?
소노지텐데 모- 아키라메타 호-가 이이데쇼?
그 시점에서 그냥 포기하는 편이 나았겠지?
次の二人は 街の隙間で
츠키노 후타리와 마치노 스키마데
다음의 두 사람은 거리의 구석에서
そんな水色の夢見てた
손나 미즈이로노 유메미테타
그런 푸른색(물빛)의 꿈을 꾸었어
期待ハズレの車線の先で
키타이 하즈레노 샤센노 사키데
예상을 벗어난 차선 앞에서
小さな身体はまた飛び散った
치이사나 카라다와 마타 토비칫타
작은 몸은 또 산산이 부서지고
泣き叫ぶ少女を
나키사케부 쇼-죠오
울부짖는 소녀를
目醒め無い僕は
메자메나이 보쿠와
깨어날 수 없는 나는
見ていた
미테이타
보고있었어
秒針は進みだすのを止めて
뵤신와 스스미다스노오 야메테
초침은 움직이는 것을 멈추고
世界もろとも眩みだそうとする
세카이 모로토모 쿠라미다소-토 스루
세계를 한꺼번에 어둠에 잠기게 하려해
この夢は終わらない
코노 유메와 오와라나이
이 꿈은 끝나지 않아
意味と夢と事態を
이미토 유메토 짓타이오
의미와 꿈과 사태를
合わせて
아와세테
조합해서
ただただ考えてく頭
타다타다 캉가에테쿠 아타마
그저 그저 생각할 뿐인 머리
「この世界はどうやら少し
코노 세카이와 도-야라 스코시
「이 세계는 아무래도 조금
ヤバイらしい」
야바이라시이
위험한 것 같아」
【これは彼と彼女のお話】
코레와 카레토 카노죠노 오하나시
【이것은 그와 그녀의 이야기】
作られてしまった心では
츠쿠라레테 시맛타 코코로데와
만들어진 마음으로는
もう言葉も届かない
모- 코토바모 토도카나이
더이상 말도 닿지 않아
枯れる太陽の音
카레루 타이요-노 오토
타들어 말라가는 태양의 소리
蒸せる炎天下の目
무세루 엔텐카노 메
찌는 듯한 여름의 한 가운데
夏バテした世間に はじき出された様な
나츠바테시타 세켄니 하지키다사레타 요-나
더위 먹은 세상에서 배척당한 듯한
蝉の声がもう鳴り響き始めても
세미노 코에가 모- 나리히비키 하지메테모
벌써 매미 소리가 들리기 시작하는데도
ユラユラ揺れる透ける身体じゃ
유라유라 유레루 스케루 카라다쟈
흔들흔들 흔들리는 투명한 몸으로는
伸ばした手も届かなくて
노바시타 테모 토도카나쿠테
손을 뻗어도 닿지 못해서
期待ハズレの視界の先で
키타이 하즈레노 시카이노 사키데
예상을 빗나간 시계 앞에
秒針はふざけて立ち止って
뵤신와 후자케테 타치토맛테
초침은 놀리듯 멈추고
踏み潰される未来を
후미츠부사레루 미라이오
짓밟히는 미래를
反対車線で見ていた
한타이 샤센데 미테이타
반대 차선에서 보고 있었어
機械仕掛けの世界を抜けて
키카이 시카케노 세카이오 누케테
기계 장치인 세계를 빠져나와
木の葉の落ちる未来の風景へと
코노하노 오치루 미라이노 후케이에토
나뭇잎이 떨어지는 미래의 풍경으로
君の目で
키미노 메데
너의 눈으로
嗤う日差しはどこかに消えて
와라우 히자시와 도코카니 키에테
비웃는 햇빛은 어딘가로 사라지고
8月は何度でも過ぎ去って
하치가츠와 난도데모 스기삿테
8월은 몇번이고 지나서
「また来年だね」と笑いあう
「마타 라이넨다네」토 와라이아우
「벌써 내년이네」라고 마주보며 웃는
そんな未来なら?
손나 미라이나라?
그런 미래라면?
期待ハズレの世界の隙間
키타이 하즈레노 세카이노 스키마
예상을 벗어난 세계의 빈틈
予報外れの雨が降ってきた
요호오 하즈레노 아메가 훗테키타
예보를 벗어난 비가 내리기 시작했어
その時に
소노 토키니
그 때에
その時に―
소노토키니―
그 때에는―
例え未来が書き換わっていても
타토에 미라이가 카키카왓테 이테모
만약 미래가 다시 쓰여진다고 해도
あの目は
아노 메와
그 눈은
------
출처-엔하위키미러
그럼 가사 나갑니다.
意味と夢と命を集めて
이미토 유메토 이노치오 아츠메테
의미와 꿈과 생명을 끌어모아서
作られてしまった身体は
츠쿠라레테시맛타 카라다와
만들어진 몸은
終わった命を蒸し返す機械らしい
오와앗타 이노치오 무시카에스 키카이라시이
끝나버렸던 생명을 다시 데운 기계같아
【これは彼の昔のお話】
코레와 카레노 무카시노 오하나시
【이것은 그의 옛날 이야기】
人一人は涙を流して
히토히토리와 나미다오 나가시테
한 사람은 눈물을 흘리며
「また会いたい」と呟いた
「마타 아이타이」토 츠부야이타
「다시 만나고 싶어」라고 중얼거렸어
ハリボテの街の
하리보테노 마치노
연극의 종이 뒷배경인 거리의
終末実験は
슈-마츠짓켄와
종말 체험은
昨日時点で
키노- 지텐데
어제 시점으로
予想通り
요소-도-리
예상대로
グダグダ過ぎて
구다구다 스기테
엉망진창으로 진행되어서
その時点でもう諦めた方が良いでしょう?
소노지텐데 모- 아키라메타 호-가 이이데쇼?
그 시점에서 그냥 포기하는 편이 나았겠지?
次の二人は 街の隙間で
츠키노 후타리와 마치노 스키마데
다음의 두 사람은 거리의 구석에서
そんな水色の夢見てた
손나 미즈이로노 유메미테타
그런 푸른색(물빛)의 꿈을 꾸었어
期待ハズレの車線の先で
키타이 하즈레노 샤센노 사키데
예상을 벗어난 차선 앞에서
小さな身体はまた飛び散った
치이사나 카라다와 마타 토비칫타
작은 몸은 또 산산이 부서지고
泣き叫ぶ少女を
나키사케부 쇼-죠오
울부짖는 소녀를
目醒め無い僕は
메자메나이 보쿠와
깨어날 수 없는 나는
見ていた
미테이타
보고있었어
秒針は進みだすのを止めて
뵤신와 스스미다스노오 야메테
초침은 움직이는 것을 멈추고
世界もろとも眩みだそうとする
세카이 모로토모 쿠라미다소-토 스루
세계를 한꺼번에 어둠에 잠기게 하려해
この夢は終わらない
코노 유메와 오와라나이
이 꿈은 끝나지 않아
意味と夢と事態を
이미토 유메토 짓타이오
의미와 꿈과 사태를
合わせて
아와세테
조합해서
ただただ考えてく頭
타다타다 캉가에테쿠 아타마
그저 그저 생각할 뿐인 머리
「この世界はどうやら少し
코노 세카이와 도-야라 스코시
「이 세계는 아무래도 조금
ヤバイらしい」
야바이라시이
위험한 것 같아」
【これは彼と彼女のお話】
코레와 카레토 카노죠노 오하나시
【이것은 그와 그녀의 이야기】
作られてしまった心では
츠쿠라레테 시맛타 코코로데와
만들어진 마음으로는
もう言葉も届かない
모- 코토바모 토도카나이
더이상 말도 닿지 않아
枯れる太陽の音
카레루 타이요-노 오토
타들어 말라가는 태양의 소리
蒸せる炎天下の目
무세루 엔텐카노 메
찌는 듯한 여름의 한 가운데
夏バテした世間に はじき出された様な
나츠바테시타 세켄니 하지키다사레타 요-나
더위 먹은 세상에서 배척당한 듯한
蝉の声がもう鳴り響き始めても
세미노 코에가 모- 나리히비키 하지메테모
벌써 매미 소리가 들리기 시작하는데도
ユラユラ揺れる透ける身体じゃ
유라유라 유레루 스케루 카라다쟈
흔들흔들 흔들리는 투명한 몸으로는
伸ばした手も届かなくて
노바시타 테모 토도카나쿠테
손을 뻗어도 닿지 못해서
期待ハズレの視界の先で
키타이 하즈레노 시카이노 사키데
예상을 빗나간 시계 앞에
秒針はふざけて立ち止って
뵤신와 후자케테 타치토맛테
초침은 놀리듯 멈추고
踏み潰される未来を
후미츠부사레루 미라이오
짓밟히는 미래를
反対車線で見ていた
한타이 샤센데 미테이타
반대 차선에서 보고 있었어
機械仕掛けの世界を抜けて
키카이 시카케노 세카이오 누케테
기계 장치인 세계를 빠져나와
木の葉の落ちる未来の風景へと
코노하노 오치루 미라이노 후케이에토
나뭇잎이 떨어지는 미래의 풍경으로
君の目で
키미노 메데
너의 눈으로
嗤う日差しはどこかに消えて
와라우 히자시와 도코카니 키에테
비웃는 햇빛은 어딘가로 사라지고
8月は何度でも過ぎ去って
하치가츠와 난도데모 스기삿테
8월은 몇번이고 지나서
「また来年だね」と笑いあう
「마타 라이넨다네」토 와라이아우
「벌써 내년이네」라고 마주보며 웃는
そんな未来なら?
손나 미라이나라?
그런 미래라면?
期待ハズレの世界の隙間
키타이 하즈레노 세카이노 스키마
예상을 벗어난 세계의 빈틈
予報外れの雨が降ってきた
요호오 하즈레노 아메가 훗테키타
예보를 벗어난 비가 내리기 시작했어
その時に
소노 토키니
그 때에
その時に―
소노토키니―
그 때에는―
例え未来が書き換わっていても
타토에 미라이가 카키카왓테 이테모
만약 미래가 다시 쓰여진다고 해도
あの目は
아노 메와
그 눈은
------
출처-엔하위키미러
92