logo

브금

11037
11037
·10년전

카가미네 린,렌 - 연애상담 (복고, 아련)

気づいているわ君が私を好きだと

키즈이테루와 키미가 와타시오 스키다토

실은 알아, 네가 날 좋아한다는 걸

でも私は他に好きな人いるの

데모 와타시와 호카니 스키나 히토 이루노

하지만 나는 따로 좋아하는 사람이 있어





だけど彼には近づく事もできない私は

다케도 카레니와 치카즈쿠 코토모 데키나이 와타시와

하지만 그에게 다가가지도 못하는 나는

君の気持ちを知りつつ

키미노 키모치오 시리츠츠

네 마음을 알면서도

恋愛相談しているの

렌아이소-단시테이루노

연애상담을 하지





彼のことが知りたいの

카레노 코토가 시리타이노

그에 대해 더 알고 싶어

(彼ともっと仲良くなってよ)

(카레토 못토 나카요쿠 낫테요)

(그 사람이랑 더 친해져 봐)

好きな人はいるのかな?

스키나 히토와 이루노카나

좋아하는 사람은 있나?

(そうすれば聞き出せるでしょ)

(소-스레바 키키다세루데쇼)

(그러면 물어볼 수 있잖아)

どうすれば付き合えるかな?

도-스레바 츠키아에루카나

어떻게 하면 사귈 수 있을까?

(君がキューピットになってよ)

키미가 큐-핏토니 낫테요

(네가 큐피트가 되어 줘)

少し意地悪な

스코시 이지와루나

조금 심술궃은

恋愛相談

렌아이소-단

연애상담





今日も(明日も)

쿄-모 (아시타모)

오늘도 (내일도)

私を(大好きな)

와타시오 (다이스키나)

날 (좋아하는)

君を(こき使って)

키미오 (코키츠캇테)

널 (실컷 부려먹어)

あげる

아게루

줄게





僕の気持ちも知らないで君は

보쿠노 키모치모 시라나이데 키미와

내 마음도 모르면서 넌

ひたすら彼のことを話してる

히타스라 카레노 코토오 하나시테루

계속 그의 이야기만을 하지

ホントは全然楽しくないよ

혼토와 젠젠 타노시쿠나이요

실은 하나도 안 좋아

傍にいれること以外

소바니 이레루 코토 이가이

네 곁에 있을 수 있다는 것 빼고





だけど君の純粋な

다케도 키미노 쥰스이나

하지만 너의 순수한

恋心は大切に

코이고코로와 타이세츠니

사랑은 소중히

してあげたいから僕は

시테아게타이카라 보쿠와

해주고 싶기에 난

できるだけ協力してあげよう

데키루다케 쿄-료쿠시테아게요-

될 수 있는 한 협력해줄게





君のことを可愛いって!

키미노 코토오 카와이잇테

너 보고 예쁘대!

(誘導尋問だったけど)

(유-도-짐몬닷타케도)

(유도심문이었지만)

好きな人はいないらしい!

스키나 히토와 이나이라시이

좋아하는 사람 없대!

(あの子は諦めさせたから)

(아노코와 아키라메사세타카라)

(그 여자는 포기하게 만들었어)

うまくいくはずだきっと!

우마쿠 이쿠 하즈다 킷토

분명히 잘 될 거야!

(ちょっと不安は残るけど)

(춋토 후앙와 노코루케도)

(조금 불안하긴 하지만)

少し強引な

스코시 고-인나

조금 억지스러운

恋愛相談

렌아이소-단

연애상담





僕は(君の事)

보쿠와 (키미노 코토)

난 (널)

好きだ(心から)

스키다 (코코로카라)

좋아해 (진심으로)

だから(君の恋は)

다카라 (키미노 코이와)

그러니 (네 사랑을)

叶える

카나에루

이뤄줄게





だけど散った恋心

다케도 칫타 코이고코로

하지만 실패해버린 사랑

慰め励ましてあげよう

나구사메 하게마시테아게요-

격려하고 위로해줄게

君の優しさに惚れてしまいそうで

키미노 야사시사니 호레테시마이소-데

네 따스함에 반해버릴 것 같아

揺れ動く

유레우고쿠

흔들려





あきらめちゃいけないよまだ

아키라메챠 이케나이요 마다

아직 포기하면 안 돼

(諦めて僕のとこにきなよ)

아키라메테 보쿠노 토코니 키나요

(포기하고 내게로 와)

だよね私がんばるわ

다요네 와타시 감바루와

맞아, 나 더 열심히 해볼게

(なんで奪ってくれないの)

난데 우밧테쿠레나이노

(왜 날 빼앗지 않는 거야?)

そうだその意気でいこう

소-다 소노 이키데 이코-

그래, 바로 그거야

(なんて思ってないけどね)

난테 오못테나이케도네

(라고 전혀 생각 안 하지만)

少し裏腹な

스코시 우라하라나

조금 반대로 된

恋愛相談

렌아이소-단

연애상담





今日も相談しましょう

쿄-모 소-단시마쇼-

오늘도 상담하자

(ホントは君といたいだけよ)

혼토와 키미토 이타이다케요

(실은 너랑 있고 싶은 것뿐이야)

そだね相談しましょう

소다네 소-단시마쇼-

그래, 상담하자

(ホントは君といたいだけだ)

혼토와 키미토 이타이다케다

(실은 너랑 있고 싶은 것뿐이야)

君は好きな人いないの?

키미와 스키나 히토 이나이노

넌 좋아하는 사람 없어?

え・・・いないけど・・・・

에 이나이케도

어… 없는데…

そんなものなの

손나 모노나노

그런 거야

恋愛感情

렌아이칸죠-

연애감정이란





いつか(彼女は)

이츠카 (카노죠와)

언젠가 (그녀는)

違う(男を連れ)

치가우 (오토코오 츠레)

다른 (남자를 데려오고)

それは(いつの間にか)

소레와 (이츠노 마니카)

그것은 (어느 샌가)

終わった

오왓타

끝나버렸지
8
albumart