Ithaca
THE IDOLM@STER - 竜宮小町(류구코마치) - 七彩ボタン(일곱 빛깔 버튼) (신남 비트 흥겨움 발랄 귀여움 달달)
キミが触れたから七彩ボタン
네가 닿았기에 일곱 빛깔 버튼
키미가 후레타카라 나나이로보타은
全てを恋で染めたよ
전부를 사랑으로 물들였어
스베테오 코이데 소메타요
どんなデキゴトも超えてゆける強さ
어떤 일도 극복할 수 있는 강함을
도은나 데키고토모 코에테 유케루 츠요사
キミがボクにくれた
네가 나에게 주었지
키미가 보쿠니 쿠레타
「大人になったらね」
[어른이 되면 말야]
오토나니 낫타라네
ちょっと油断してる
조금 방심한
춋토 유타은 시테루
キミの横顔をね
너의 옆얼굴을
키미노 요코가오오네
みているのよ まだ今でも
지금도 바라보고 있어
미테이루노요 마다이마데모
ほらね 気づいたら?
그만 눈치채봐
호라네 키즈이타라
同じ眼の高さ
같은 눈높이
온나지 메노 타카사
いつの間にか少女じゃない
어느 샌가 소녀가 아니게 된 거야
이츠노마니카 쇼-죠쟈나이
驚くでしょ?
놀랐지?
오도로쿠데쇼?
キミが触れたから七彩ボタン
네가 닿았기에 일곱빛깔 버튼
키미가 후레타카라 나나이로보타은
全てを花咲かせたよ
전부를 꽃피울 수 있었던 거야
스베테오 하나사카 세타요
どんなカナシミも洗い流す強さ
어떤 슬픔도 씻어줄 강함을
도은나 카나시미모 아라이 나가스 츠요사
キミがボクにくれた
네가 나에게 주었지
키미가 보쿠니 쿠레타
「外は冷えるからね」
[밖은 추우니까]
소토와 히에루 카라네
気のないフリしても
마음에 않는 척 해도
키노나이 후리시테모
いつも優しい声
언제나 다정한 목소리
이츠모 야사시 이코에
握り返す 大きな手を
내 손을 잡는 커다란 손을
니기리 카에스 오오키나테오
ほらね 今日もまた
봐 오늘도 또
호라네 쿄-모마타
ふたりだけの傘
둘만의 우산을
후타리 다케노 카사
胸にさせば
가슴에 펼치면
무네니 사세바
寒い雨も消えちゃう魔法
추운 비도 사라져버리는 마법
사무이 아메모 키에챠우 마호-
キミが触れたから七彩ボタン
네가 닿았기에 일곱빛깔 버튼
키미가 후레타카라 나나이로보타은
全てを輝かせたよ
전부를 빛나게 한 거야
스베테오 카가야카 세타요
どんなサカミチも笑いあえる強さ
어떤 고난에도 웃을 수 있는 강함을
도은나 사카미치모 와라이 아에루 츠요사
キミがボクにくれた
네가 나에게 주었지
키미가 보쿠니 쿠레타
シャボン玉みたいな はじめての恋
비누방울 같은 첫사랑
샤보은다마 미타이나 하지메테노 코이
綺麗に光るけれど脆く弱い
예쁘게 빛나고 있지만 희미하고 약해
키레이니 히카루 케레도 모로쿠 오와리
雨上がりの匂い 不確かな距離
비개인 후의 내음 불확실한 거리
아메 아가리노 니오이 후타시카나 쿄-리
どうか壊れないでね
부디 깨어지지 말기를
도-카 코와레 나이데네
大空飛んでゆけ
드넓은 하늘로 날아가라
오오조라 토은 데유케
キミが触れたから七彩ボタン
네가 닿았기에 일곱빛깔 버튼
키미가 후레타카라 나나이로보타은
全てを虹に変えたよ
전부를 무지개로 바꿀 수 있었어
스베테오 니지니 카에타요
どんなヨロコビもキミと分かちあえる
어떤 기쁨도 너와 나눌 수 있었지
도은나 요로코비모 키미토 와카치아에루
はじめまして
안녕하세요
하지메마시테
ボクに出会ってくれてありがとう
나와 만나주어서 고마워
보쿠니 데야앗테쿠레테 아리가토-
네가 닿았기에 일곱 빛깔 버튼
키미가 후레타카라 나나이로보타은
全てを恋で染めたよ
전부를 사랑으로 물들였어
스베테오 코이데 소메타요
どんなデキゴトも超えてゆける強さ
어떤 일도 극복할 수 있는 강함을
도은나 데키고토모 코에테 유케루 츠요사
キミがボクにくれた
네가 나에게 주었지
키미가 보쿠니 쿠레타
「大人になったらね」
[어른이 되면 말야]
오토나니 낫타라네
ちょっと油断してる
조금 방심한
춋토 유타은 시테루
キミの横顔をね
너의 옆얼굴을
키미노 요코가오오네
みているのよ まだ今でも
지금도 바라보고 있어
미테이루노요 마다이마데모
ほらね 気づいたら?
그만 눈치채봐
호라네 키즈이타라
同じ眼の高さ
같은 눈높이
온나지 메노 타카사
いつの間にか少女じゃない
어느 샌가 소녀가 아니게 된 거야
이츠노마니카 쇼-죠쟈나이
驚くでしょ?
놀랐지?
오도로쿠데쇼?
キミが触れたから七彩ボタン
네가 닿았기에 일곱빛깔 버튼
키미가 후레타카라 나나이로보타은
全てを花咲かせたよ
전부를 꽃피울 수 있었던 거야
스베테오 하나사카 세타요
どんなカナシミも洗い流す強さ
어떤 슬픔도 씻어줄 강함을
도은나 카나시미모 아라이 나가스 츠요사
キミがボクにくれた
네가 나에게 주었지
키미가 보쿠니 쿠레타
「外は冷えるからね」
[밖은 추우니까]
소토와 히에루 카라네
気のないフリしても
마음에 않는 척 해도
키노나이 후리시테모
いつも優しい声
언제나 다정한 목소리
이츠모 야사시 이코에
握り返す 大きな手を
내 손을 잡는 커다란 손을
니기리 카에스 오오키나테오
ほらね 今日もまた
봐 오늘도 또
호라네 쿄-모마타
ふたりだけの傘
둘만의 우산을
후타리 다케노 카사
胸にさせば
가슴에 펼치면
무네니 사세바
寒い雨も消えちゃう魔法
추운 비도 사라져버리는 마법
사무이 아메모 키에챠우 마호-
キミが触れたから七彩ボタン
네가 닿았기에 일곱빛깔 버튼
키미가 후레타카라 나나이로보타은
全てを輝かせたよ
전부를 빛나게 한 거야
스베테오 카가야카 세타요
どんなサカミチも笑いあえる強さ
어떤 고난에도 웃을 수 있는 강함을
도은나 사카미치모 와라이 아에루 츠요사
キミがボクにくれた
네가 나에게 주었지
키미가 보쿠니 쿠레타
シャボン玉みたいな はじめての恋
비누방울 같은 첫사랑
샤보은다마 미타이나 하지메테노 코이
綺麗に光るけれど脆く弱い
예쁘게 빛나고 있지만 희미하고 약해
키레이니 히카루 케레도 모로쿠 오와리
雨上がりの匂い 不確かな距離
비개인 후의 내음 불확실한 거리
아메 아가리노 니오이 후타시카나 쿄-리
どうか壊れないでね
부디 깨어지지 말기를
도-카 코와레 나이데네
大空飛んでゆけ
드넓은 하늘로 날아가라
오오조라 토은 데유케
キミが触れたから七彩ボタン
네가 닿았기에 일곱빛깔 버튼
키미가 후레타카라 나나이로보타은
全てを虹に変えたよ
전부를 무지개로 바꿀 수 있었어
스베테오 니지니 카에타요
どんなヨロコビもキミと分かちあえる
어떤 기쁨도 너와 나눌 수 있었지
도은나 요로코비모 키미토 와카치아에루
はじめまして
안녕하세요
하지메마시테
ボクに出会ってくれてありがとう
나와 만나주어서 고마워
보쿠니 데야앗테쿠레테 아리가토-
42