음악의 아이
월요일의 타와와 ED Single - 소녀의 타와와[乙女のたわわ] 아이짱(CV. 하라다 사야카) [アイちゃん(CV.原田彩楓)]
가사 입니다
「月曜日のたわわ」主題歌「乙女のたわわ」
월요일의 타와와 주제곡 - 아가씨의 타와와
작사/작곡:아이바 준
노래:아이짱(하라다 사야카)
ドキドキ胸が騒ぐ
도키도키무네가사와구
두근두근 가슴이 뛰는걸
今にも弾けそうに
이마니모하지케소오니
당장에라도 터질 것만 같아.
つま先二回嗚らしたら
츠마사키니카이나라시타라
발끝을 두 번 부딪히면
ドアを開くの
도아오히라쿠노
문을 열 수 있어.
風を切って走り出す
카제오키잇테하시리다스
바람을 가르며 달려나가
坂の向こうで待っている
사카노무코오데마앗테이루
언덕 저 너머에서 기다리고 있는
未開封の今日を抱きしめて
미카이후우노쿄오오다키시메테
열지 않은 오늘을 안으면서.
るらら 両手にいっばいの想いがあふれて
루라라 료오테니이잇파이노오모이가아후레테
루라라 양손에 가득 추억이 넘쳐흘러서
空を染めたらあなたに届くかな
소라오소메타라아나타니토도쿠카나
하늘을 물들이면 너에게 닿을 수 있을까
るらら 鼓動が刻んでいくリズムを響かせて
루라라 코도오가키자은데이쿠리즈므오히비카세테
루라라 고동이 새겨가는 리듬을 울려서
ゆれる乙女のたわわ
유레루오토메노타와와
흔들리는 소녀의 타와와.
もしもし未来の私
모시모시미라이노와타시
여보세요 미래의 나야
あんまり急かさないでね
아은마리세카사나이데네
그렇게 재촉하지 말아줘.
ここから見える景色も
코코카라미에루케시키모
여기서 보이는 경치도
覚えていたいの
오보에테이타이노
기억하고 싶은걸.
二段飛ばしで駆け上がる
니다은토바시데카케아가루
두 계단을 날아 올라가는
そんな魔法を持っている
소은나마호오오마앗테이루
그런 마법을 기다리고 있어.
未完成の今日を焼き付けて
미카은세이노쿄오오야키츠케테
미완성인 오늘을 새겨넣으며.
るらら ココロにいっぱいの不安も希望も
루라라 코코로니이잇파이노후아은모키보오모
루라라 가슴속에 가득한 불안도 희망도
包んで飛ベたらあなたに届くかな
츠츠은데토베타라아나타니토도쿠카나
감싸 안고 날아오르면 너에게 닿을 수 있을까?
るらら 鼓動が刻んでいくリズムを響かせて
루라라 코도오가키자은데이쿠리즈므오히비카세테
루라라 고동이 새겨가는 리듬을 울려서
ゆれる明日にざわわ
유레루아시나티자와와
흔들리는 내일에 자와와.
だって脚を止めればあなたは遠ざかるじゃない?
아앗테아시오토메레바아나타와토오자카루쟈나이?
그렇지만 멈춰 서면 너는 더욱 멀어져만 가잖아?
待って欲しいだなんて言えるわけがないじゃない
마앗테호시이다나은테이에루와케가나이쟈나이
기다려달라고 말할 수 있을 리가 없잖아.
つまづいて倒れそうでも顔を上げて踏み出せるわ
츠마즈이테타오레소오데모카오오아게테후미다세루와
망설이다 쓰러질 것 같아도 얼굴을 들고 내디딜 수 있어
だって私の気持ち
다앗테와타시노키모치
그래 나의 이 기분은
るらら 両手にいっばいの想いがあふれて
루라라 료오테니이잇파이노오모이가아후레테
루라라 양손에 가득 추억이 넘쳐흘러서
空を染めたらあなたに届くかな
소라오소메타라아나타니토도쿠카나
하늘을 물들이면 당신에게 닿을 수 있을까
るらら 鼓動が刻んでいくリズムを響かせて
루라라 코도오가키자은데이쿠리즈므오히비카세테
루라라 고동이 새겨가는 리듬을 울려서
ゆれる手前の距離で
유레루테마에노쿄리데
흔들리는 손안의 거리로
ゆれる乙女のたわわ
유레루오토메노타와와
흔들리는 소녀의 타와와.
「月曜日のたわわ」主題歌「乙女のたわわ」
월요일의 타와와 주제곡 - 아가씨의 타와와
작사/작곡:아이바 준
노래:아이짱(하라다 사야카)
ドキドキ胸が騒ぐ
도키도키무네가사와구
두근두근 가슴이 뛰는걸
今にも弾けそうに
이마니모하지케소오니
당장에라도 터질 것만 같아.
つま先二回嗚らしたら
츠마사키니카이나라시타라
발끝을 두 번 부딪히면
ドアを開くの
도아오히라쿠노
문을 열 수 있어.
風を切って走り出す
카제오키잇테하시리다스
바람을 가르며 달려나가
坂の向こうで待っている
사카노무코오데마앗테이루
언덕 저 너머에서 기다리고 있는
未開封の今日を抱きしめて
미카이후우노쿄오오다키시메테
열지 않은 오늘을 안으면서.
るらら 両手にいっばいの想いがあふれて
루라라 료오테니이잇파이노오모이가아후레테
루라라 양손에 가득 추억이 넘쳐흘러서
空を染めたらあなたに届くかな
소라오소메타라아나타니토도쿠카나
하늘을 물들이면 너에게 닿을 수 있을까
るらら 鼓動が刻んでいくリズムを響かせて
루라라 코도오가키자은데이쿠리즈므오히비카세테
루라라 고동이 새겨가는 리듬을 울려서
ゆれる乙女のたわわ
유레루오토메노타와와
흔들리는 소녀의 타와와.
もしもし未来の私
모시모시미라이노와타시
여보세요 미래의 나야
あんまり急かさないでね
아은마리세카사나이데네
그렇게 재촉하지 말아줘.
ここから見える景色も
코코카라미에루케시키모
여기서 보이는 경치도
覚えていたいの
오보에테이타이노
기억하고 싶은걸.
二段飛ばしで駆け上がる
니다은토바시데카케아가루
두 계단을 날아 올라가는
そんな魔法を持っている
소은나마호오오마앗테이루
그런 마법을 기다리고 있어.
未完成の今日を焼き付けて
미카은세이노쿄오오야키츠케테
미완성인 오늘을 새겨넣으며.
るらら ココロにいっぱいの不安も希望も
루라라 코코로니이잇파이노후아은모키보오모
루라라 가슴속에 가득한 불안도 희망도
包んで飛ベたらあなたに届くかな
츠츠은데토베타라아나타니토도쿠카나
감싸 안고 날아오르면 너에게 닿을 수 있을까?
るらら 鼓動が刻んでいくリズムを響かせて
루라라 코도오가키자은데이쿠리즈므오히비카세테
루라라 고동이 새겨가는 리듬을 울려서
ゆれる明日にざわわ
유레루아시나티자와와
흔들리는 내일에 자와와.
だって脚を止めればあなたは遠ざかるじゃない?
아앗테아시오토메레바아나타와토오자카루쟈나이?
그렇지만 멈춰 서면 너는 더욱 멀어져만 가잖아?
待って欲しいだなんて言えるわけがないじゃない
마앗테호시이다나은테이에루와케가나이쟈나이
기다려달라고 말할 수 있을 리가 없잖아.
つまづいて倒れそうでも顔を上げて踏み出せるわ
츠마즈이테타오레소오데모카오오아게테후미다세루와
망설이다 쓰러질 것 같아도 얼굴을 들고 내디딜 수 있어
だって私の気持ち
다앗테와타시노키모치
그래 나의 이 기분은
るらら 両手にいっばいの想いがあふれて
루라라 료오테니이잇파이노오모이가아후레테
루라라 양손에 가득 추억이 넘쳐흘러서
空を染めたらあなたに届くかな
소라오소메타라아나타니토도쿠카나
하늘을 물들이면 당신에게 닿을 수 있을까
るらら 鼓動が刻んでいくリズムを響かせて
루라라 코도오가키자은데이쿠리즈므오히비카세테
루라라 고동이 새겨가는 리듬을 울려서
ゆれる手前の距離で
유레루테마에노쿄리데
흔들리는 손안의 거리로
ゆれる乙女のたわわ
유레루오토메노타와와
흔들리는 소녀의 타와와.
31