はまぶち
다다다다천사(ダダダダ天使 ) - 나나오아카리(ナナヲアカリ)
가사-
やんないんじゃない、できないんだ!
얀나인쟈나이、데키나인다!
안 하는 게 아냐, 못 하는 거야!
ドヤ!
도야!
(우쭐)
あー近頃巷で噂のダメ天使
아ー치카고로 치마타데 우와사노 다메텐시
아ㅡ 근래 잘 알려진 소문의 그 글러먹은 천사
ダメなとこはもう天使なパワーでおぎなっていく…
다메나 토코와 모- 텐시나 파와-데 오기낫테이쿠…
안되는 부분은 천사의 힘으로 보충하고…
その予定さ!
소노 요테-사!
그럴 예정이야!
ねぇ足りないのもっともっとあなたに気にしてほしい
네에 타리나이노 못토 못토 아나타니 키니시테 호시이
저기 부족한 걸 좀 더 좀 더 당신이 알아줬음 좋겠어
だけど注目されすぎたらビビる ディスコミュ系
다케도 츄-모쿠사레스기타라 비비루 디스코뮤케-
그렇지만 너무 주목 받으면 겁먹는 디스커뮤계
天使のリングの点滅はきれかけてるけど
텐시노 링구노 텐메츠와 키레카케테루케도
천사 링의 반짝임은 떨어져가고 있지만
見方を変えればこれもアイデンティティさ
미카타오 카에레바 코레모 아이덴티티사
관점을 바꿔보면 이것도 아이덴티티라구
なんて強がりさ本当は曖昧な愛の感情も
난테 츠요가리사 혼토와 아이마이나 아이노 칸죠-모
같은 센 척을 해도 사실 애매한 사랑의 감정도
あなたと探したいの
아나타토 사가시타이노
당신과 찾아나가고 싶어
ねぇ
네에
저기
ダメダメダメダメなあたしを(もっと!)愛してね(YES!)
다메다메다메다메나 아타시오 (못토!) 아이시테네 (YES!)
글러먹은 나를 (좀 더!) 사랑해줘 (YES!)
大概の衝動に無気力な(エンジェル!)天使ですが(ハイ!)
타이가이노 쇼-도-니 무키료쿠나 (엔제루!) 텐시데스가 (하이!)
적당한 충동에 무기력한 (엔젤!) 천사입니다만 (하이!)
ドキドキドキドキをあげるよ(もっと!)あなたには(YES!)
도키도키도키도키오 아게루요 (못토!) 아나타니와 (YES!)
두근두근 두근거림을 줄게 (좀 더!) 당신에게는 (YES!)
ちゃんと見ていてくれるなら(エンジェル!)やるよ多分(ハイ!)
챤토 미테이테쿠레루나라 (엔제루!) 야루요 타분 (하이!)
제대로 봐주고 있다면 (엔젤!) 할 수 있다구 아마 (하이!)
ダダダダダメ天使は ダダダダ駄目ですか?
다다다다다메 텐시와 다다다다다메데스카?
글러먹은 천사는 안되는 건가요?
だけどもあたしは
다케도모 아타시와
그래도 나는
いいか?やんないんじゃない、できないんだ!
이이카? 얀나인쟈나이、데키나인다!
알겠지? 안 하는 게 아냐, 못 하는 거라구!
ドヤ!
도야!
(우쭐)
テストで良い点とりたーい
테스토데 이이텐 토리타ー이
시험에서 좋은 점수 받고 싶어
でも頭がちっとも追いつかなーい
데모 아타마가 칫토모 오이츠카나ー이
그렇지만 머리가 전혀 쫓아가질 못해
日曜日だって早起きしたーい
니치요-비닷테 하야오키시타ー이
일요일도 일찍 일어나구 싶다구
深夜のネトゲがやめられない(ない!)
신야노 네토게가 야메라레나이 (하이!)
늦은 밤에 하는 인터넷 겜을 멈출 수 없어 (하이!)
やる気がないとかそんなんじゃないんだ
야루키가 나이토카 손난쟈 나인다
할 의욕이 없다던가 그런 건 아니야
やる気があってもできない仕様だ
야루키가 앗테모 데키나이 시요-다
의욕은 있어도 어쩔 수 없어 할 수가 없는 걸
しょーがないなって許してよ
쇼ー가나이낫테 유루시테요
어쩔 도리가 없어도 용서해줘
エンジェルリングを頬張りながら
엔제루 링구오 호오바리나가라
천사 링을 집어넣으며
こんなあたしに誰がしたんだ
콘나 아타시니 다레가시탄다
이런 나에게 누군가가 한거야
てかこんな天使(あたし)に天使(あたし)がしたのか。
테카 콘나 아타시니 아타시가 시타노카。
그보다 천사(나)가 이런 천사(나)한테 한 건가.
しょーがないなって許してよ
쇼ー가나이낫테 유루시테요
어쩔 도리가 없어도 용서해줘
エンジェルリングを頬張りながら
엔제루 링구오 호오바리나가라
천사 링을 집어넣으며
天使の翼は使ってない飛ぶの怖いから
텐시노 츠바사와 츠캇테나이 토부노 코와이카라
천사의 날개는 쓰지 않아 나는 건 무서우니까
本気を出したら飛べますが?
혼키오 다시타라 토베마스가?
진심을 다하면 날 수는 있습니다만?
みたいな顔はしている
미타이나 카오와 시테이루
라는 듯한 얼굴은 하고 있고
そんなハリボテの裏側に隠した愛の感情が
손나 하리보테노 우라가와니 카쿠시타 아이노 칸죠-가
그런 겉만 그럴듯한 뒤로 감춰둔 사랑의 감정이
あなたに笑ってほしいの
아나타니 와랏테 호시이노
당신에게 웃어주길 원하는 걸
ねぇ
네에
저기
ダメダメダメダメなあたしで
다메다메다메다메나 아타시데
글러먹은 나로도
…いいですか?
…이이데스카?
…괜찮은가요?
実際は一切の自信もないような
짓사이와 잇사이노 지신모 나이요-나
실제론 일체의 자신감도 없는 듯한
天使ですが
텐시데스가
천사입니다만
グルグルグルグルと巡る頭の中では
구루구루구루구루토 메구루 아타마노 나카데와
빙글빙글 도는 머릿속에선
あなたのことばかり
아나타노 코토 바카리
당신에 대한 것만
考えてるんだ!
캉가에테룬다!
생각하고 있다구!
ダメダメダメダメなあたしを(もっと!)愛してよ(YES!)
다메다메다메다메나 아타시오 (못토!) 아이시테요 (YES!)
이런 글러먹은 날 (좀 더!) 사랑해줘 (YES!)
もらった愛で飛ぼうと思うよ(エンジェル!)天使だから(ハイ!)
모랏타 아이데 토보-토 오모우요 (엔제루!) 텐시다카라 (하이!)
사랑을 받으면 날 수 있다고 생각해 (엔젤!) 천사니까 (하이!)
ドキドキドキドキをあげるよ(もっと!)あなたには(YES!)
도키도키도키도키오 아게루요 (못토!) 아나타니와 (YES!)
두근두근 두근거림을 줄게 (좀 더!) 당신에게는 (YES!)
もっと好きになってくれるなら(エンジェル!)やるよ多分(ハイ!)
못토 스키니 낫테 쿠레루나라 (엔제루!) 야루요 타분 (하이!)
좀 더 좋아해준다면 (엔젤!) 할 수 있을거야 아마 (하이!)
ダダダダダメ天使は ダダダダ駄目ですか?
다다다다다메 텐시와 다다다다다메데스카?
글러먹은 천사는 안되는 건가요?
だけどもあたしは
다케도모 아타시와
그래도 나는
いいか?やんないんじゃない、できないんだ!
이이카? 얀나인쟈나이、데키나인다!
알겠지? 안 하는 게 아냐, 못 하는 거라구!
ドヤ!
도야!
(우쭐)
いや、でも、努力はします…
이야、데모、도료쿠와 시마스…
아니, 그래도, 노력은 할게요…
ドヤ!
도야!
(우쭐)
やんないんじゃない、できないんだ!
얀나인쟈나이、데키나인다!
안 하는 게 아냐, 못 하는 거야!
ドヤ!
도야!
(우쭐)
あー近頃巷で噂のダメ天使
아ー치카고로 치마타데 우와사노 다메텐시
아ㅡ 근래 잘 알려진 소문의 그 글러먹은 천사
ダメなとこはもう天使なパワーでおぎなっていく…
다메나 토코와 모- 텐시나 파와-데 오기낫테이쿠…
안되는 부분은 천사의 힘으로 보충하고…
その予定さ!
소노 요테-사!
그럴 예정이야!
ねぇ足りないのもっともっとあなたに気にしてほしい
네에 타리나이노 못토 못토 아나타니 키니시테 호시이
저기 부족한 걸 좀 더 좀 더 당신이 알아줬음 좋겠어
だけど注目されすぎたらビビる ディスコミュ系
다케도 츄-모쿠사레스기타라 비비루 디스코뮤케-
그렇지만 너무 주목 받으면 겁먹는 디스커뮤계
天使のリングの点滅はきれかけてるけど
텐시노 링구노 텐메츠와 키레카케테루케도
천사 링의 반짝임은 떨어져가고 있지만
見方を変えればこれもアイデンティティさ
미카타오 카에레바 코레모 아이덴티티사
관점을 바꿔보면 이것도 아이덴티티라구
なんて強がりさ本当は曖昧な愛の感情も
난테 츠요가리사 혼토와 아이마이나 아이노 칸죠-모
같은 센 척을 해도 사실 애매한 사랑의 감정도
あなたと探したいの
아나타토 사가시타이노
당신과 찾아나가고 싶어
ねぇ
네에
저기
ダメダメダメダメなあたしを(もっと!)愛してね(YES!)
다메다메다메다메나 아타시오 (못토!) 아이시테네 (YES!)
글러먹은 나를 (좀 더!) 사랑해줘 (YES!)
大概の衝動に無気力な(エンジェル!)天使ですが(ハイ!)
타이가이노 쇼-도-니 무키료쿠나 (엔제루!) 텐시데스가 (하이!)
적당한 충동에 무기력한 (엔젤!) 천사입니다만 (하이!)
ドキドキドキドキをあげるよ(もっと!)あなたには(YES!)
도키도키도키도키오 아게루요 (못토!) 아나타니와 (YES!)
두근두근 두근거림을 줄게 (좀 더!) 당신에게는 (YES!)
ちゃんと見ていてくれるなら(エンジェル!)やるよ多分(ハイ!)
챤토 미테이테쿠레루나라 (엔제루!) 야루요 타분 (하이!)
제대로 봐주고 있다면 (엔젤!) 할 수 있다구 아마 (하이!)
ダダダダダメ天使は ダダダダ駄目ですか?
다다다다다메 텐시와 다다다다다메데스카?
글러먹은 천사는 안되는 건가요?
だけどもあたしは
다케도모 아타시와
그래도 나는
いいか?やんないんじゃない、できないんだ!
이이카? 얀나인쟈나이、데키나인다!
알겠지? 안 하는 게 아냐, 못 하는 거라구!
ドヤ!
도야!
(우쭐)
テストで良い点とりたーい
테스토데 이이텐 토리타ー이
시험에서 좋은 점수 받고 싶어
でも頭がちっとも追いつかなーい
데모 아타마가 칫토모 오이츠카나ー이
그렇지만 머리가 전혀 쫓아가질 못해
日曜日だって早起きしたーい
니치요-비닷테 하야오키시타ー이
일요일도 일찍 일어나구 싶다구
深夜のネトゲがやめられない(ない!)
신야노 네토게가 야메라레나이 (하이!)
늦은 밤에 하는 인터넷 겜을 멈출 수 없어 (하이!)
やる気がないとかそんなんじゃないんだ
야루키가 나이토카 손난쟈 나인다
할 의욕이 없다던가 그런 건 아니야
やる気があってもできない仕様だ
야루키가 앗테모 데키나이 시요-다
의욕은 있어도 어쩔 수 없어 할 수가 없는 걸
しょーがないなって許してよ
쇼ー가나이낫테 유루시테요
어쩔 도리가 없어도 용서해줘
エンジェルリングを頬張りながら
엔제루 링구오 호오바리나가라
천사 링을 집어넣으며
こんなあたしに誰がしたんだ
콘나 아타시니 다레가시탄다
이런 나에게 누군가가 한거야
てかこんな天使(あたし)に天使(あたし)がしたのか。
테카 콘나 아타시니 아타시가 시타노카。
그보다 천사(나)가 이런 천사(나)한테 한 건가.
しょーがないなって許してよ
쇼ー가나이낫테 유루시테요
어쩔 도리가 없어도 용서해줘
エンジェルリングを頬張りながら
엔제루 링구오 호오바리나가라
천사 링을 집어넣으며
天使の翼は使ってない飛ぶの怖いから
텐시노 츠바사와 츠캇테나이 토부노 코와이카라
천사의 날개는 쓰지 않아 나는 건 무서우니까
本気を出したら飛べますが?
혼키오 다시타라 토베마스가?
진심을 다하면 날 수는 있습니다만?
みたいな顔はしている
미타이나 카오와 시테이루
라는 듯한 얼굴은 하고 있고
そんなハリボテの裏側に隠した愛の感情が
손나 하리보테노 우라가와니 카쿠시타 아이노 칸죠-가
그런 겉만 그럴듯한 뒤로 감춰둔 사랑의 감정이
あなたに笑ってほしいの
아나타니 와랏테 호시이노
당신에게 웃어주길 원하는 걸
ねぇ
네에
저기
ダメダメダメダメなあたしで
다메다메다메다메나 아타시데
글러먹은 나로도
…いいですか?
…이이데스카?
…괜찮은가요?
実際は一切の自信もないような
짓사이와 잇사이노 지신모 나이요-나
실제론 일체의 자신감도 없는 듯한
天使ですが
텐시데스가
천사입니다만
グルグルグルグルと巡る頭の中では
구루구루구루구루토 메구루 아타마노 나카데와
빙글빙글 도는 머릿속에선
あなたのことばかり
아나타노 코토 바카리
당신에 대한 것만
考えてるんだ!
캉가에테룬다!
생각하고 있다구!
ダメダメダメダメなあたしを(もっと!)愛してよ(YES!)
다메다메다메다메나 아타시오 (못토!) 아이시테요 (YES!)
이런 글러먹은 날 (좀 더!) 사랑해줘 (YES!)
もらった愛で飛ぼうと思うよ(エンジェル!)天使だから(ハイ!)
모랏타 아이데 토보-토 오모우요 (엔제루!) 텐시다카라 (하이!)
사랑을 받으면 날 수 있다고 생각해 (엔젤!) 천사니까 (하이!)
ドキドキドキドキをあげるよ(もっと!)あなたには(YES!)
도키도키도키도키오 아게루요 (못토!) 아나타니와 (YES!)
두근두근 두근거림을 줄게 (좀 더!) 당신에게는 (YES!)
もっと好きになってくれるなら(エンジェル!)やるよ多分(ハイ!)
못토 스키니 낫테 쿠레루나라 (엔제루!) 야루요 타분 (하이!)
좀 더 좋아해준다면 (엔젤!) 할 수 있을거야 아마 (하이!)
ダダダダダメ天使は ダダダダ駄目ですか?
다다다다다메 텐시와 다다다다다메데스카?
글러먹은 천사는 안되는 건가요?
だけどもあたしは
다케도모 아타시와
그래도 나는
いいか?やんないんじゃない、できないんだ!
이이카? 얀나인쟈나이、데키나인다!
알겠지? 안 하는 게 아냐, 못 하는 거라구!
ドヤ!
도야!
(우쭐)
いや、でも、努力はします…
이야、데모、도료쿠와 시마스…
아니, 그래도, 노력은 할게요…
ドヤ!
도야!
(우쭐)
55