logologo
    • 홈인기탐색
  • 컨텐츠
      브금짤
  • 커뮤니티
      요g/브금서g/서브컬쳐
  • 사이트
      브금저장소이용약관개인정보 취급 방침포인트, 레벨 정책저작권 보호요청 및 정책저작권 보호요청 목록
  • Music and rhythm find their way into the secret places of the soul. 음악과 리듬은 영혼의 비밀 장소로 파고든다.

    ㅡPlato, The Republic / 플라톤<國家論>

    © 2025 브금저장소. All rights reserved.

    00:00 / 00:00
    albumart
    albumart

    logo

    브금

    에루、
    에루、
    ·9년전

    {[앨범명](un)sentimental spica} 鎖那(사나) - 06. バケットヒーロー(패킷 영웅)

    {[앨범명](un)sentimental spica} 鎖那(사나) - 06. バケットヒーロー(패킷 영웅)

    번역 - min_9346(minig)
    IT'S NOT FxxKING FUNNY

    つたう温もり、焼き付いた夢心地
    츠타우누쿠모리야키츠이타유메고코치
    전해지는 온기, 새겨진 꿈 꾸는 기분
    噛み付くように触れ合って!
    카미츠쿠요-니후레앗테
    깨물듯이 맞닿아서!
    誰も信じない当ても無い未来
    다레모신지나이아테모나이미라이
    아무도 믿지도 가망도 없는 미래
    死んじゃうまで強く感じたいな…ってさあ、
    신쟈우마데츠요쿠칸지타이낫테사-
    죽을 정도로 강하게 느끼고 싶어... 라니 말이야,
    おかしーな、きみの怖さに触れたいよ。
    오카시-나키미노코와사니후레타이요
    이상하지, 네 무서움에 닿고 싶어.
    張り裂ける想い、恋と貼り替えていけ!
    하리사케루오모이코이토하리카에테이케
    터질 듯한 마음, 사랑이라 바꿔치기하고 나아가!
    くだらない「タカラモノ」だからこそ
    쿠다라나이타카라모노다카라코소
    시시한「보물」이기에
    素直には手放せないんだな。
    스나오니와테바나세나인다나
    순순히 내놓울 수 없어.
    布団の中 ありったけの鼓動、
    후톤노나카아릿타케노코도-
    이불 속의 가득한 고동,
    今日もゴミにしていた?
    쿄-모고미니시테이타
    오늘도 쓰레기 취급 했니?
    だいたい変わらない、浅い繰り返し
    다이타이카와라나이아사이쿠리카에시
    거의 변함없는, 얕은 반복
    本能的にしくじって!
    혼노-테키니시쿠짓테
    본능적으로 망쳐줘!
    誰も帰れない当てもない未来
    다레모카에레나이아테모나이미라이
    아무도 돌아갈 수도 가망도 없는 미래
    泣いちゃうまで深く感じたいな…ってさあ、
    나이챠우마데후카쿠칸지타이낫테사-
    울어버릴만큼 깊게 느끼고 싶어... 라니 말이야,
    かわいーな、きみの弱さが愛でたいよ。
    카와이-나키미노요와사가메데타이요
    귀엽네, 너의 약한 부분을 사랑하고 싶어.
    「いっそのこと…」と諦めるきみが好き!
    잇소노코토토아키라메루키미가스키
    「차라리...」라며 포기하는 네가 좋아!
    止まりそうだ息の音 聞き取れない
    토마리소-다이키노네키키토레나이
    멈출 듯한 숨 소리를 들을 수 없어
    何がしたいのか わかれないんだな、
    나니가시타이노카와카레나인다나
    뭘 하고 싶은지 모르겠어,
    思い出すと疲れちゃうのだ
    오모이다스토츠카레챠우노다
    떠올리면 지쳐버려
    手を離さないでね?
    테오하나사나이데네
    손을 놓지 말아줘
    たったひとつだけ守っていた証をすぱっと切って
    탓타히토츠다케마못테이타아카시오스팟토킷테
    딱 하나 지켜오던 증거를 뎅겅 자르고
    見返り目掛けて こじ開けていた?
    미카에리메카케테코지아케테이타
    보답을 바라고 억지로 열었니?
    つまらない今日日、詰まる距離見張ってないで
    츠마라나이쿄-비츠마루쿄리미핫테나이데
    시시한 요즘, 줄어드는 거리를 지켜보지 말아줘
    今、やっと気づいたんだ、
    이마얏토키즈이탄다
    지금, 겨우 눈치 챘어,
    ぱっくりあいた傷口に!
    팟쿠리아이타키즈구치니
    빠끔히 생긴 상처 자국을!
    メイキング動画追っかけて 拙い言葉を吐きかけよう
    메이킨구도-가옷카케테츠타나이코토바오하키카케요-
    메이킹 영상을 쫓아 서투른 말을 뱉어볼게
    …で、キックオフだ後半戦 くたびれた帆をはりますと、
    데킷쿠오후다코-한센쿠타비레타호오하리마스토
    ...그리고, 재개시되는 후반전, 지친 돛을 펼치면,
    まさかまさかの干上がった不定期航路
    마사카마사카노히아갓타후테이키코-로
    설마 설마의 말라 붙은 부정기 항로
    あいた傷口がふさがらないなあ…
    아이타키즈구치가후사가라나이나-
    생긴 상처 자국이 막히지 않아...
    本性わからない!
    혼쇼-와카라나이
    본성을 모르겠어!
    痛いとこばっか 感動的にいじくって。
    이타이토코밧카칸도-테키니이지쿳테
    아픈 곳만 감동적으로 만지고.
    長続きしない生ぬるい眩暈
    나가츠즈키시나이나마누루이메마이
    길게 이어지지 않는 미지근한 현기증
    壊れるまで漬かり浸かりたいな…ってさあ、
    코와레루마데츠카리츠카리타이낫테사-
    부서질 때까지 깊게 익고 싶어... 라니 말이야,
    うれしーな。嫌われたって幸せだ、
    우레시-나키라와레탓테시아와세다
    기뻐. 미움 받아도 행복해,
    「大好きだよ…」とうつむく、きみが好き…でさあ、
    다이스키다요토우츠무쿠키미가스키데사-
    「좋아해...」라며 고개 숙이는, 네가 좋아...서 말이야,
    どうしよう?…こうしようか!
    도-시요-코-시요-카
    어쩌지? ...이렇게 해볼까!
    そこに ねっとりあふれた無邪気さだってさ
    소코니넷토리아후레타무쟈키사닷테사
    그곳에 끈적하게 넘친 천진난만함도
    ぐったり破れて消え失せるなら、
    굿타리야부레테키에우세루나라
    곤히 찢어져 사라진다면,
    こっそり心を きつく縛ってみせる!
    콧소리코코로오키츠쿠시밧테미세루
    살그머니 마음을 강하게 묶어 보일게!
    セッセッセッセッセ…と、れでぃーふぉーゆあーらぶ
    셋셋셋셋세토레디-호-유아-라부
    셋셋셋셋세...하고, 레디 포 유어 러브
    涙目掃き溜め 代わり映えの理由、
    나미다메하키다메카와리바에노리유-
    울상이 된 쓰레기장, 바뀐 이유,
    聞きたくない。痛い痛い泣いていたい
    키키타쿠나이이타이이타이나이테이타이
    듣고 싶지 않아. 아파 아파 울고 싶어
    甘ったるい声、匂いに夢中
    아맛타루이코에니오이니무츄-
    달콤한 목소리, 향기에 몰두중
    ちゅっちゅっちゅっちゅっちゅっ…で、れでぃーふぉーゆあーらぶ
    츗츗츗츗츗데레디-호-유아-라부
    중중중중중... 그러니, 레디 포 유어 러브
    たったひとつだけ黙っていた秘密を切り開いて
    탓타히토츠다케다맛테이타히미츠오키리히라이테
    딱 하나 말하지 않은 비밀을 비집어 열고
    生傷だらけの愛を生むんだ?
    나마키즈다라케노아이오우문다
    새 상처 투성이의 사랑을 낳아?
    つまらない今日日、詰まる距離見張ってないで
    츠마라나이쿄-비츠마루쿄리미핫테나이데
    시시한 요즘, 줄어드는 거리를 지켜보지 말아줘
    今、やっと気づいたんだ、
    이마얏토키즈이탄다
    지금, 겨우 눈치 챘어,
    ざっくり裂けた左胸!
    잣쿠리사케타히다리무네
    썩하고 터진 왼쪽 가슴!
    愛とかいうもの追っかけて どぎつい痛みに酔いしれよう、
    아이토카이우모노옷카케테도기츠이이타미니요이시레요-
    사랑이라고 하는 걸 뒤쫓다 강렬한 아픔에 잔뜩 취하자,
    誰彼構わず声かけて 地に着く足を探している
    다레카레카마와즈코에카케테치니츠쿠아시오사가시테이루
    누구인들 상관없이 말을 걸어 땅에 닿은 발을 찾고 있어
    こじれきった夢 削ぎ取って空っぽだった私、
    코지레킷타유메소기톳테카랏포닷타와타시
    뒤틀린 꿈, 깎아 내져 텅 비어버렸던 나,
    あの日から、おとなになったみたい。
    아노히카라오토나니낫타미타이
    그 날부터, 어른이 된 것 같아.
    いつまで泣いていたい…?
    이츠마데나이테이타이
    언제까지 울고 싶니...?
    「何もわかっていない!」
    나니모와캇테이나이
    「역시 넌 아무것도 몰라!」
    7
    {[앨범명](un)sentimental spica} 鎖那(사나) - 06. バケットヒーロー(패킷 영웅)
    {[앨범명](un)sentimental spica} 鎖那(사나) - 06. バケットヒーロー(패킷 영웅)

    댓글이 없습니다.