logo

브금

강갯구
강갯구
·9년전

CORE PRIDE - 청의 엑소시스트 1쿨 OP (희망, 진지, 비장, 경쾌, OST, 애니)

生を受け それぞれが人生を謳歌
세이오우케 소레조레가 진세이오 오우카
생을 부여받아 각자 인생을 구가

脳のブラックボックスを知る それは幸か?
노우노 브락쿠복쿠스오 시루 소레와코우카?
가슴 속 블랙 박스를 아는 것은 행복인가?

要はリミットラインをすべて凌駕
요우와 리밋토라인오 스베테 료우가
중요한 건 한계선을 모조리 능가

さぁ行こうか 踏み出す それは今日だ
사아 이코우카 후미다스 소레와 쿄우다
가자 걸음을 내디뎌 그것이 오늘이다

やっぱ日々は如何せん こう
얏파 히비와 이칸센 코우
역시 일상은 어쩜 좋아

そつなく過ごしてちゃ NO NO
소츠나쿠 스고시테챠 NO NO
이렇게 빈틈없어선 NO NO

ストップ 流れを見極めな
스톱푸 나가레오미키와메나
Stop, 흐름을 파악해

まずものともせず行こうぜ Here we go
마즈 모노토모 세즈 이코우제 히어 위 고
일단 따지지 말고 가 Here we go

届かぬ物や限りあるものに
토도카누모노야 카기리아루 모노니
닿을 수 없는 것이나 한계가 있는 것에

熱くなる胸を押さえつけるのは Oh
아츠쿠나루 무네오 오사에츠케루노와 오
뜨거워지는 가슴을 억누르는 것은 Oh

理解もせず押さえつけようとしてきた
리카이모세즈 오사에츠케요우토 시테키타
이해도 하지 않고 탄압하려고만 해왔던

嫌いで 許せなかった あの大人達と同じじゃんかよ
키라이데 유루세나캇타 아노 오토나타치토 오나지쟝카요
싫어해서 용서할 수 없었어 그 어른들과 마찬가지잖아

どうしたって叶わない絵空事だろうが
도우시탓테 카나와나이 에소라고토 다로우가
결코 실현될 수 없는 그림 속 풍경이라도

胸を燃やす火は誰にも消せやしない
무네오 모야스 히와 다레니모 케세야시나이
가슴을 불태우는 불꽃은 누구도 꺼뜨릴 수 없어

空から降る黒い雨がこの身を濡らし降り止まなくとも
소라카라 후루 쿠로이아메가 코노미오 누라시 후리야마나쿠토모
검은 비가 그치지 않고 이 몸을 적시더라도

まだ消させはしない この胸の火 それが プライド
마다 케사세와시나이 코노무네노 히 소레가 푸라이도
아직 끌 수 없는 이 마음의 불 그것이 프라이드

予報通りに降り出した雨
요호우토오리니 후리다시타 아메
예보대로 쏟아졌던 비

予想以上に仲間は集まった
요소우이죠우니 나카마와 아츠맛타
예상 이상으로 동료는 모였어

お互いの日々や将来の話で
오타가이노 히비야 쇼우라이노 하나시데
서로의 나날과 장래의 이야기로

熱くなって殴り合いになった
아츠쿠낫테나 구리아이니 낫타
뜨거워져 불타올랐어

15の頃も不安から逃れるように
쥬우고노고로모 후안카라 노가레루요우니
15살 무렵에도 불안해서 도망치듯이

同じような事で殴り合ったこと
오나지요우나 코토데 나구리앗타 코토
똑같은 이야기로 불타올랐던 것

思い出してお前が笑い出すから
오모이다시테 오마에가 와라이 다스카라
기억해내고 네가 웃기 시작했기 때문에

変わってないな って 俺も吹き出したんだ
카왓테나이나 앗테 오레모 후키다시 탄다
바뀌지 않았나해서 나도 따라 웃었어

そうやって意地張って 踏ん張って 生きてなくちゃ
소우얏테 이지핫테 훈밧테 이키테나쿠챠
그렇게 고집부리고 끝까지 견디면서 살아가지 않으면

時間の流れさえも怖くなる
지칸노 나가레사에모 코와쿠나루
시간의 흐름 조차도 무서워져

本当に殴るべき相手は そんな自分だろ
혼토우니 나구루베키 아이테와 손나 지분다로
정말로 때려야 할 상대는 그런 자신이겠지

ただ今は負けたくない 自分に負けない プライド
타다 이마와 마케타쿠나이 지분니 마케나이 프라이도
그저 지금은 지고싶지않아 자신에게 지지 않을 프라이드

ストップ 流れを見極めな
스톱푸 나가레오미키와메나
Stop, 흐름을 파악해

まずものともせず行こうぜ Here we go
마즈 모노토모 세즈 이코우제 히어 위 고
일단 따지지 말고 가 Here we go

ストップ 流れを見極めな
스톱푸 나가레오미키와메나
Stop, 흐름을 파악해

まずものともせず行こうぜ Here we go
마즈 모노토모 세즈 이코우제 히어 위 고
일단 따지지 말고 가 Here we go


どうしたってやっぱ一人の夜は
도우시탓테 얏파 히토리노 요루와
어떻게 한다해도 역시 홀로 지새우는 밤은

自分の事さえも分からなくなる
지분노 코토사에모 와카라나쿠 나루
자기 자신 마저도 알 수 없게 돼

そんな俺と分かり合おうとしてくれる君が居るなら
손나 오레토 와카리아오우토 시테쿠레루 키미가 이루나라
그런 나를 나라고 알아봐 주는 네가 있다면

もっと強くなれる Oh
못토 츠요쿠나레루 오
더욱 강해질 수 있어 Oh

もうどうなったて良い 格好悪くたって良い
모우 도우낫타테 이이 칵코우 와루쿠탓테 이이
이젠 어찌되어도 좋아 인상 나빠져도 괜찮아

死にものぐるいで未来を変えてやる
시니모노구루이데 미라이오 카에테 야루
죽음에 미쳐가도 미래를 바꿔 주겠어

どうしたって変えれない運命だと言われても
도우시탓테 카에레나이 운메이다토 이와레테모
어떻게 해도 변하지 않는 운명이라고 해도

まだ俺は変われる 自分で変えてみせる
마다 오레와 카와레루 지분데 카에테 미세루
난 아직 변할 수 있어 스스로 변하고 말 거야

これがそう「プライド」それぞれの場所で…
코레가 소우 프라이도 소레조레노 바쇼데…
이게 프라이드야 서로 각각의 장소에서…

まだまだ消えるな 心の火を
마다마다 키에루나 코코로노 히오
아직은 꺼뜨리지 마 마음속의 불꽃을

まだ忘れたくない 胸を熱さを
마다 와스레타쿠 나이 무네오 아츠사오
아직 잊고 싶지 않아 마음의 열정을

まだまだ消えるな 心の火を
마다마다 키에루나 코코로노 히오
아직은 꺼뜨리지 마 마음속의 불꽃을

まだまだ行けるぞ 行けるぞ
마다마다 이케루조 이케루조
아직 갈 수 있어 갈 수 있다고

Oh Beileve in the pride
오 빌립 인 더 프라이도
78