다스 라이히
Wir sind des Geyers schwarzer Haufen - 우리는 가이어의 흑색창병대 (비장,슬픔)
1.
Wir sind des Geyers schwarze Haufen
우리는 가이어의 흑색창병대,
Hei a ho ho!
Und wollen mit Tyrannen raufen,
우리는 이 폭정을 끝내 버리겠다
Hei a ho ho!
Spieß voran, Drauf und dran,
창병대 앞으로, 진군하고 싸워라
Setzt aufs Klosterdach den roten Hahn!
성탑 위에 농병의 깃발을 꽂아라!
Spieß voran, Drauf und dran,
창병대 앞으로, 진군하고 싸워라
Setzt aufs Klosterdach den roten Hahn!
성탑 위에 농병의 깃발을 꽂아라!
2.
Als Adam grub und Eva spann,
아담이 밭을갈고 이브가 농사지을때,
kyrieleis!
오 나의 주여!
Wo war denn da der Edelmann?
높으신 분들은 어디에 계셨지?
kyrieleis!
오 나의 주여!
Spieß voran, Drauf und dran,
창병대 앞으로, 진군하고 싸워라
Setzt aufs Klosterdach den roten Hahn!
성탑 위에 농병의 깃발을 꽂아라
Spieß voran, Drauf und dran,
창병대 앞으로, 진군하고 싸워라
Setzt aufs Klosterdach den roten Hahn!
성탑 위에 농병의 깃발을 꽂아라
3.
Uns fuhrt der Florian Geyer an,
Trotz acht und bann!
플로리안 가이어가 우리를 이끄네
저주가 내려질지라도
Den Bundschuh fuhrt er in der Fahn', Hat helm und harnisch an!
투구와 갑옷을 입고서
Spieß voran, Drauf und dran,
창병대 앞으로, 진군하고 싸워라
Setzt aufs Klosterdach den roten Hahn!
성탑 위에 농병의 깃발을 꽂아라
Spieß voran, Drauf und dran,
창병대 앞으로, 진군하고 싸워라
Setzt aufs Klosterdach den roten Hahn!
성탑 위에 농병의 깃발을 꽂아라
4.
Bei Weinsberg setzt' es Brand und Stank,
성스러운 포도원에 악취가 진동하네
Heia hoho!
Gar mancher uber die Klinge sprang,
칼날을 닳게 할 준비가 되어있다
Heia hoho!
Spieß voran, Drauf und dran,
창병대 앞으로, 진군하고 싸워라
Setzt aufs Klosterdach den roten Hahn!
성탑 위에 농병의 깃발을 꽂아라
Spieß voran, Drauf und dran,
창병대 앞으로, 진군하고 싸워라
Setzt aufs Klosterdach den roten Hahn!
성탑 위에 농병의 깃발을 꽂아라
5.
Geschlagen ziehen wir nach Haus,
우리가 패배해 집으로 돌아가더라도
Heia hoho !
Unsre Enkel fechten's besser aus,
우리의 후손들이 다시 일으키리라
Heia hoho!
Spieß voran, Drauf und dran,
창병대 앞으로, 진군하고 싸워라
Setzt aufs Klosterdach den roten Hahn!
성탑 위에 농병의 깃발을 꽂아라
Spieß voran, Drauf und dran,
창병대 앞으로, 진군하고 싸워라
Setzt aufs Klosterdach den roten Hahn!
성탑 위에 농병의 깃발을 꽂아라
Wir sind des Geyers schwarze Haufen
우리는 가이어의 흑색창병대,
Hei a ho ho!
Und wollen mit Tyrannen raufen,
우리는 이 폭정을 끝내 버리겠다
Hei a ho ho!
Spieß voran, Drauf und dran,
창병대 앞으로, 진군하고 싸워라
Setzt aufs Klosterdach den roten Hahn!
성탑 위에 농병의 깃발을 꽂아라!
Spieß voran, Drauf und dran,
창병대 앞으로, 진군하고 싸워라
Setzt aufs Klosterdach den roten Hahn!
성탑 위에 농병의 깃발을 꽂아라!
2.
Als Adam grub und Eva spann,
아담이 밭을갈고 이브가 농사지을때,
kyrieleis!
오 나의 주여!
Wo war denn da der Edelmann?
높으신 분들은 어디에 계셨지?
kyrieleis!
오 나의 주여!
Spieß voran, Drauf und dran,
창병대 앞으로, 진군하고 싸워라
Setzt aufs Klosterdach den roten Hahn!
성탑 위에 농병의 깃발을 꽂아라
Spieß voran, Drauf und dran,
창병대 앞으로, 진군하고 싸워라
Setzt aufs Klosterdach den roten Hahn!
성탑 위에 농병의 깃발을 꽂아라
3.
Uns fuhrt der Florian Geyer an,
Trotz acht und bann!
플로리안 가이어가 우리를 이끄네
저주가 내려질지라도
Den Bundschuh fuhrt er in der Fahn', Hat helm und harnisch an!
투구와 갑옷을 입고서
Spieß voran, Drauf und dran,
창병대 앞으로, 진군하고 싸워라
Setzt aufs Klosterdach den roten Hahn!
성탑 위에 농병의 깃발을 꽂아라
Spieß voran, Drauf und dran,
창병대 앞으로, 진군하고 싸워라
Setzt aufs Klosterdach den roten Hahn!
성탑 위에 농병의 깃발을 꽂아라
4.
Bei Weinsberg setzt' es Brand und Stank,
성스러운 포도원에 악취가 진동하네
Heia hoho!
Gar mancher uber die Klinge sprang,
칼날을 닳게 할 준비가 되어있다
Heia hoho!
Spieß voran, Drauf und dran,
창병대 앞으로, 진군하고 싸워라
Setzt aufs Klosterdach den roten Hahn!
성탑 위에 농병의 깃발을 꽂아라
Spieß voran, Drauf und dran,
창병대 앞으로, 진군하고 싸워라
Setzt aufs Klosterdach den roten Hahn!
성탑 위에 농병의 깃발을 꽂아라
5.
Geschlagen ziehen wir nach Haus,
우리가 패배해 집으로 돌아가더라도
Heia hoho !
Unsre Enkel fechten's besser aus,
우리의 후손들이 다시 일으키리라
Heia hoho!
Spieß voran, Drauf und dran,
창병대 앞으로, 진군하고 싸워라
Setzt aufs Klosterdach den roten Hahn!
성탑 위에 농병의 깃발을 꽂아라
Spieß voran, Drauf und dran,
창병대 앞으로, 진군하고 싸워라
Setzt aufs Klosterdach den roten Hahn!
성탑 위에 농병의 깃발을 꽂아라
10