강갯구
アイのシナリオ(사랑의 시나리오) - 매직 카이토 1412 2쿨 OP (비장, 장엄, 진지, 경쾌, OST, 애니)
世界欺く揺るぎない正義
세카이 아자무쿠 유루기나이 세이기
세계를 속이는 흔들림 없는 정의
ほどいて真実この手の中
호도이테 신지츠 코노 테노 나카
풀어내줘 진실을 이 손 안에
大胆不敵な影が華麗に踊る
다이탄후테키나 카게가 카레이니 오도루
대담무쌍한 그림자가 화려하게 춤춰
君が隠してる秘密いつか聞かせてよ
키미가 카쿠시테루 히미츠 이츠카 키카세테요
네가 숨기고 있는 비밀 언젠가 들려줘
伸ばした手で触れる事は誰もできない
노바시타 테데 후레루 코토와 다레모 데키나이
뻗은 손으로 닿는 건 누구도 할 수 없어
君が隠してる世界僕に見させてよ
키미가 카쿠시테루 세카이 보쿠니 미사세테요
네가 감추고 있는 세계 나에게 보여줘
揺れる難解な心
유레루 난카이나 코코로
흔들리는 난해한 마음을
解き明かして奪うその瞳
토키아카시테 우바우 소노 히토미
밝혀내고 빼앗는 그 눈동자
不安がって泣いてたって見つけらんないよ
후안갓테 나이테탓테 미츠케란나이요
불안해하며 울어도 찾아낼 수 없어
狙う真実はどこへ消えた
네라우 신지츠와 도코에 키에타
노렸던 진실은 어디로 사라졌지
たとえ
타토에
설령
世界欺く解答(こたえ)だとしても
세카이 아자무쿠 코타에다토시테모
세계를 속이는 대답이라 해도
信じて差し出す掌
신지테 사시다스 테노히라
믿고 내미는 손바닥
決して逃げない怖くはないから
켓시테 니게나이 코와쿠와나이카라
절대 도망치지 않아 무섭지 않으니까
目を開け弱さをかき消すんだ
메오 아케 요와사오 카키케슨다
눈을 떠서 약함을 지워버리는 거야
繰り返される運命に君は気づいてる?
쿠리카에사레루 운메이니 키미와 키즈이테루
되풀이되는 운명을 너는 알아챘니?
僕が隠してる秘密いつか聞かせるよ
보쿠가 카쿠시테루 히미츠 이츠카 키카세루요
내가 감추고 있는 비밀 언젠가 들려줄게
歩み寄る偽りの影君は知らない
아유미요루 이츠와리노 카게 키미와 시라나이
다가오는 거짓된 그림자 너는 몰라
芽生えた記憶は絡む必然の棘で
메바에타 키오쿠와 카라무 히츠젠노 토게데
필연의 가시로 움튼 기억은 얽혀
守りたい想いでただ
마모리타이 오모이데 타다
지키고 싶은 마음으로 그저
立ち向かって解(ほど)くその絆
타치무캇테 호도쿠 소노 키즈나
맞서서 푸는 그 유대감
何度だって助けるって揺るぎはしないよ
난도닷테 타스케룻테 유루기와 시나이요
몇 번이고 구하겠다며 흔들리지 않아
隠す真実はどこへ消えた
카쿠스 신지츠와 도코에 키에타
감춘 진실은 어디로 사라졌지
たとえ
타토에
설령
世界を敵に回したとしても
세카이오 테키니 마와시타토시테모
세계를 적으로 돌렸다해도
信じて僕だけ未来も
신지테 보쿠다케 미라이모
나만을 믿어 줘 미래도
決して逃げない迷いはないから
켓시테 니게나이 마요이와 나이카라
절대 도망치지 않아 망설임은 없으니까
シナリオ壊して抗うんだ
시나리오 코와시테 아라가운다
시나리오를 부수고 저항하는 거야
世界を敵に回したとしても
세카이오 테키니 마와시타 토시테모
세계를 적으로 돌렸다 할지라도
「信じて」差し出す掌
신지테 사시다스 테노히라
'믿어 줘'라며 내미는 손바닥
決して離さない想い(こたえ)は届いた
켓시테 하나사나이 코타에와 토도이타
결코 놓지 않는 마음은 전해졌어
結んだ運命この手の中
무슨다 운메이 코노 테노 나카
얽힌 운명은 이 손 안에
繰り返された解答(こたえ)だとしても
쿠리카에사레타 코타에다토시테모
되풀이되는 답이라고해도
決して逃げない怖くはないから
켓시테 니게나이 코와쿠와나이카라
결코 도망치지 않아 두렵지 않으니까
抗うんだ
아라가운다
저항하는 거야
세카이 아자무쿠 유루기나이 세이기
세계를 속이는 흔들림 없는 정의
ほどいて真実この手の中
호도이테 신지츠 코노 테노 나카
풀어내줘 진실을 이 손 안에
大胆不敵な影が華麗に踊る
다이탄후테키나 카게가 카레이니 오도루
대담무쌍한 그림자가 화려하게 춤춰
君が隠してる秘密いつか聞かせてよ
키미가 카쿠시테루 히미츠 이츠카 키카세테요
네가 숨기고 있는 비밀 언젠가 들려줘
伸ばした手で触れる事は誰もできない
노바시타 테데 후레루 코토와 다레모 데키나이
뻗은 손으로 닿는 건 누구도 할 수 없어
君が隠してる世界僕に見させてよ
키미가 카쿠시테루 세카이 보쿠니 미사세테요
네가 감추고 있는 세계 나에게 보여줘
揺れる難解な心
유레루 난카이나 코코로
흔들리는 난해한 마음을
解き明かして奪うその瞳
토키아카시테 우바우 소노 히토미
밝혀내고 빼앗는 그 눈동자
不安がって泣いてたって見つけらんないよ
후안갓테 나이테탓테 미츠케란나이요
불안해하며 울어도 찾아낼 수 없어
狙う真実はどこへ消えた
네라우 신지츠와 도코에 키에타
노렸던 진실은 어디로 사라졌지
たとえ
타토에
설령
世界欺く解答(こたえ)だとしても
세카이 아자무쿠 코타에다토시테모
세계를 속이는 대답이라 해도
信じて差し出す掌
신지테 사시다스 테노히라
믿고 내미는 손바닥
決して逃げない怖くはないから
켓시테 니게나이 코와쿠와나이카라
절대 도망치지 않아 무섭지 않으니까
目を開け弱さをかき消すんだ
메오 아케 요와사오 카키케슨다
눈을 떠서 약함을 지워버리는 거야
繰り返される運命に君は気づいてる?
쿠리카에사레루 운메이니 키미와 키즈이테루
되풀이되는 운명을 너는 알아챘니?
僕が隠してる秘密いつか聞かせるよ
보쿠가 카쿠시테루 히미츠 이츠카 키카세루요
내가 감추고 있는 비밀 언젠가 들려줄게
歩み寄る偽りの影君は知らない
아유미요루 이츠와리노 카게 키미와 시라나이
다가오는 거짓된 그림자 너는 몰라
芽生えた記憶は絡む必然の棘で
메바에타 키오쿠와 카라무 히츠젠노 토게데
필연의 가시로 움튼 기억은 얽혀
守りたい想いでただ
마모리타이 오모이데 타다
지키고 싶은 마음으로 그저
立ち向かって解(ほど)くその絆
타치무캇테 호도쿠 소노 키즈나
맞서서 푸는 그 유대감
何度だって助けるって揺るぎはしないよ
난도닷테 타스케룻테 유루기와 시나이요
몇 번이고 구하겠다며 흔들리지 않아
隠す真実はどこへ消えた
카쿠스 신지츠와 도코에 키에타
감춘 진실은 어디로 사라졌지
たとえ
타토에
설령
世界を敵に回したとしても
세카이오 테키니 마와시타토시테모
세계를 적으로 돌렸다해도
信じて僕だけ未来も
신지테 보쿠다케 미라이모
나만을 믿어 줘 미래도
決して逃げない迷いはないから
켓시테 니게나이 마요이와 나이카라
절대 도망치지 않아 망설임은 없으니까
シナリオ壊して抗うんだ
시나리오 코와시테 아라가운다
시나리오를 부수고 저항하는 거야
世界を敵に回したとしても
세카이오 테키니 마와시타 토시테모
세계를 적으로 돌렸다 할지라도
「信じて」差し出す掌
신지테 사시다스 테노히라
'믿어 줘'라며 내미는 손바닥
決して離さない想い(こたえ)は届いた
켓시테 하나사나이 코타에와 토도이타
결코 놓지 않는 마음은 전해졌어
結んだ運命この手の中
무슨다 운메이 코노 테노 나카
얽힌 운명은 이 손 안에
繰り返された解答(こたえ)だとしても
쿠리카에사레타 코타에다토시테모
되풀이되는 답이라고해도
決して逃げない怖くはないから
켓시테 니게나이 코와쿠와나이카라
결코 도망치지 않아 두렵지 않으니까
抗うんだ
아라가운다
저항하는 거야
67